Mode d’emploi Nitecore UNK2 Chargeur de batterie

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nitecore UNK2 Chargeur de batterie ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

(Română) UNK2 Manual de utilizare
( 한국어 ) UNK2 설명서
(简体中文)UNK2 使用说明书
(
Italiano
) UNK2 MANUALE D’USO
제품 특징
2 개의 니콘 배터리 충전 슬롯
니콘 EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b 배터리 호환 가능
USB 타입 충전 방식
실시간으로 확인 가능한 배터리 전압 , 충전량 , 온도 등을 표시하는 디스플
레이
배터리 상태와 배터리 수명 확인 가능
역극성 보호 및 회로 보호
정전압 / 정전류 간 최적의 충전 모드를 위한 자동 선택
충전 전류 자동 선택
충전 완료 시 자동 종료
보호 회로가 있는 과방전된 배터리 활성화
파워뱅크 , 5V 태양 전지 패널 및 USB 어댑터와 호환 가능
내구성 , 내화성이 뛰어난 PC 재질
최적의 방열 설계 디자인
중국 Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd 보험 가입
제품 사양
입력 : DC 5V / 2A
출력 : Slot 1 8.4V ± 1%
Slot 2 8.4V ± 1%
출력 전류 : 1000mA (MAX)
입력 방식 : USB 방식
출력 방식 : 커넥터 방식
사용 배터리 :
Nikon camera battery EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
배터리 사용 모델 :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1, Nikon Z6,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
사이즈 : 85mm × 50mm × 25.5mm (3.35”× 1.97”× 1”)
제품 무게 : 66g (2.33oz)
사용 설명서
본 제품은 Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b 카메라 배터리 전용으로 설계
되었습니다 . UNK2 는 두 슬롯에서 동시에 배터리 충전이 가능합니다 . 출력
전류는 입력 전류에 따라 자동으로 조정되어 최적의 충전 설정을 유지합니다 .
이 제품은 설명서에 명시되지 않은 다른 배터리를 사용해서는 안됩니다 .
자동 전류 조정
UNK2 의 실제 출력 전류는 USB 에서 공급되는 최대 전력에 따라 달라집니
. 출력 전류는 기기에 입력되면 실제 전력에 따라 조정됩니다 . UNK2
1000mA 를 출력할 수 있어 충전 시간을 단축시키면서 효율을 향상시킵니다 .
배터리 상태 모니터링
일단 배터리가 삽입되면 UNK2 는 배터리 상태를 진단하기 위해 초기 낮은 전
류로 충전 테스트를 진행합니다 . 진단이 끝나면 Good, Normal or Poor 로 표
시됩니다 .
참고 : 화면에 “Poor”로 표시되면 배터리를 다시 삽입하여 배터리 접촉 불량을
피하십시오 . 화면에 “Poor”가 계속 나타나면 배터리를 교체하십시오 .
역극성 및 Anti-Short 보호회로
UNK2 는 기계적 역극성 보호 기능이 있습니다 . 호환되지 않는 배터리를 넣거
나 배터리를 잘못 장착하면 충전이 진행되지 않습니다 . 누전된 배터리가 장착
되면 “EE EE”라는 오류 메시지가 LCD 디스플레이에 표시됩니다 .
배터리 복구
UNK2 는 충전 할 때 과방전된 배터리를 복구하려고 시도합니다 . 배터리가 성
공적으로 복귀되면 전체 배터리 레벨 표시등이 점멸하며 배터리가 성공적으
로 복귀되었음을 나타냅니다 .
참고 : 이 기능은 보호 회로가 있는 배터리에서만 작동합니다 .
주의 사항
1. UNK2 는 EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b 배터리만 충전이 가능합니다 . 절
대 다른 배터리를 충전하지 마십시오 .
2. 충전 시 약간의 열이 발생하며 이는 정상적입니다 .
3. 작동온도 : -10° ~ 40° C, 보관온도 : -20° ~ 60° C.
4. 사용 전 매뉴얼을 확인하여 배터리가 올바르게 장착 , 충전되는지 확인하
십시오 .
5. 충전기를 사용설명서의 사양에 명시된 입력 전압의 전원 공급 장치에 연
결하십시오 . 입력 전압이 너무 낮거나 높으면 오작동이나 화재를 유발할
수 있습니다 .
6. 제품의 결함 , 단락의 징후가 있는 경우 배터리를 충전하지 마십시오 .
7. 충전기는 18 세 이상의 성인만 사용할 수 있습니다 . 이하 연령대의 어린이
가 사용할 때 반드시 성인이 감독해야 합니다 .
8. 전원 공급 장치에 연결된 상태에서 제품을 방치하지 마십시오 . 오작동의
징후가 있을 때 플러그를 뽑은 다음 사용 설명서를 참조하십시오 .
9. 수명이 짧은 배터리는 가능한 한 빨리 교체하십시오 .
10. 온도가 높거나 낮거나 급격하게 변화하는 환경 또는 고온의 밀폐 된 공간
에서 제품을 보관하거나 사용하지 마십시오 .
11. 통풍이 잘 되는 곳에 제품을 보관하십시오 . 습기가 많은 곳에서는 사용하
지 말고 가연성 물질 근처에 두지 마십시오 .
12. 장치에 물리적 , 전기적 충격을 주지 마십시오 .
13. 누전이나 폭발을 방지하기 위해 장치에 전도성 물질이나 금속 물체를 두
지 마십시오 .
14. 장치를 분리하고 사용하지 않을 때는 배터리를 제거하십시오 .
15. 장치를 분해하거나 개조하지 마십시오 . 제품 보증이 무효 됩니다 . 보증 정
보는 설명서의 보증내용을 확인하십시오 .
16. 어떤식으로든 오용하지 마십시오 ! 의도한 목적 및 기능으로만 사용하십시
.
제품보험안내
이 제품은 Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd 에서 전 세계적
으로 보험이 적용됩니다 . NITECORE 는 이 문서에 제공된 지침을 준수하지 않
아 발생한 손실 , 손해 클레임에 대해 책임을 지지 않습니다 .
워런티
공인 대리점 및 유통업체는 보증 서비스를 담당합니다 . 보증 범위에 해당하
는 문제가 발생하면 고객은 공인 딜러 또는 유통 업체로부터 제품을 구입한
경우 보증 요청과 관련하여 해당 딜러 또는 유통 업체에 연락할 수 있습니다 .
NITECORE 의 보증은 승인된 딜러 또는 유통 업체에서 구매한 제품에만 제공
됩니다 . 이 내용은 모든 NITECORE 제품에 적용됩니다 .
모든 DOA / 결함이 있는 제품은 구매 후 15 일 이내에 해당 지역의 유통 업체
또는 판매 업체를 통해 교체할 수 있습니다 . 15 일 후에 결함이 있거나 고장
난 NITECORE 제품은 구입일로부터 12 개월 (1 ) 동안 공임비가 발생하지만 ,
교체 부품에 대한 비용은 포함되지 않습니다 .
다음과 같은 경우에는 보증이 무효화 됩니다 .
1. 제품 임의 분해 , 개조 , 변조로 인한 손상 및 제품 이상
2. 잘못된 조작으로 인한 손상 ( 배터리 극을 반대로 결합 , 일회용 배터리의
충전 등 )
3. 배터리 누액으로 인한 손상
NITECORE 의 제품 및 서비스에 대한 최신 정보는 현재 NITECORE 대리점에
문의하거나 [email protected] 으로 이메일을 보내십시오 .
본 사용 설명서에 기재된 모든 이미지 , 텍스트 및 설명은 참고용입니다 .
본 설명서와 WWW.NITECORE.COM 에 명시된 정보간에 불일치가 발생
하는 경우 당사 공식 지원에 대한 웹사이트 정보가 우선합니다 . SYSMAS
Innovations Co.,Ltd 는 사전 통지없이 언제든지 이 문서의 내용을 해석하
고 수정할 수 있는 권리를 보유합니다 .
Caratteristiche
Caricatore a doppio slot per Nikon
Compatibile con le batterie Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
• PortadiingressoUSB
Informazioni in tempo reale su tensione della batteria, corrente di carica,
temperatura della batteria, livello della batteria e altri parametri
Rileva e visualizza lo stato della batteria
• Protezionedainversionedipolaritàeprotezioneanti-cortocircuito
Adozione automatica per le modalità di ricarica ottimali tra CC e CV
Adozione automatica per la corrente di carica
Spegnimento automatico al completamento della ricarica
Attiva batterie eccessivamente scariche con circuiti di protezione
Compatibile con power bank, pannelli solari 5V e adattatore USB
• RealizzatoconmaterialiPCduraturieignifughi
Design di dissipazione del calore ottimale
AssicuratointuttoilmondodaPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd
Dati tecnici
Ingresso: DC 5V / 2A
Tensione di uscita: Slot 1 8,4 V ± 1%
Slot 2 8,4 V ± 1%
Correntediuscita: 1000mA(MAX)
Interfaccia: ingresso: USB
Uscita: connettore
Compatibilità batteria:
batteria fotocamera Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Modello di fotocamera compatibile:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensioni: 85 mm × 50 mm × 25,5 mm
Peso: 66g
Istruzioni per l'uso
QuestoprodottoèstatoprogettatospecicamenteperlebatterieNikonEN-EL15/
EN-EL15a/EN-EL15b. UNK2 supporta la ricarica delle batterie in entrambi gli slot
contemporaneamente. La corrente di uscita viene regolata automaticamente in
base alla corrente di ingresso per raggiungere l'impostazione di carica ottimale.
QuestoprodottoNONdeveessereutilizzatoconaltrebatterienonspecicatein
questo manuale.
Regolazione automatica della corrente
Lacorrentediuscitaeettivadell'UNK2dipendedallapotenzamassimafornita
dall'USB.Lacorrentediuscitaverràregolatainbaseallapotenzaeettiva
immessa nel dispositivo. L'UNK2 è in grado di emettere 1000 mA, aumentandone
l'ecienzaeriducendoitempidiricarica.
Monitoraggio dello stato della batteria
Una volta inserita la batteria, UNK2 procederà con una carica iniziale di prova a
bassa corrente per diagnosticare lo stato della batteria. Dopo la diagnosi, lo stato
della batteria verrà visualizzato come Buono, Normale o Scadente.
Nota: reinserire la batteria quando appare "Scadente" sullo schermo per
evitareloscarsocontattodellabatteria,sostituirelabatteriase"Poor"appare
costantemente sullo schermo.
Protezione da inversione di polarità e anti-
cortocircuito
L'UNK2 utilizza la protezione meccanica contro l'inversione di polarità. L'inserimento
di batterie incompatibili o l'installazione errata della batteria impediscono l'avvio
del processo di ricarica. Il messaggio di errore "EE EE" verrà visualizzato sul
display LCD quando è installata una batteria in cortocircuito.
Recupero della batteria
L'UNK2 tenterà di recuperare le batterie eccessivamente scariche quando si
inseriscono nello slot di ricarica. Al ripristino della batteria, l'indicatore del livello della
batteria lampeggia per indicare che una batteria è stata ripristinata correttamente.
Nota: questa funzione funziona solo con batterie protette.
Avvertenze
1. UNK2 è compatibile solo con le batterie della fotocamera Nikon EN-EL15/EN-EL15a/
EN-EL15b. NON tentare di caricare altre batterie.
2. Il calore moderato di questo prodotto è normale durante il processo di ricarica.
3.
Temperaturadifunzionamento:-10°~40°C,temperaturadiconservazione:-20°~60°C.
4. Leggere attentamente tutte le etichette sul dispositivo per assicurarsi che le batterie
siano installate correttamente.
5. Collegare questo caricabatterie agli alimentatori con la tensione di ingresso indicata
nellespecichedelmanualedell'utente.Selatensionediingressoètroppobassao
troppo alta, può portare a malfunzionamenti o addirittura a un incendio.
6. NON caricare le batterie se c'è qualche segno di guasto o cortocircuito.
7. Il caricatore deve essere utilizzato solo da adulti sopra i 18 anni. I bambini di età
inferiore a questa età devono essere sorvegliati da un adulto quando utilizzano il
caricabatterie.
8. NON lasciare incustodito il prodotto mentre è collegato a un alimentatore.
Scollegare il prodotto nel caso di segni di malfunzionamento e fare riferimento al
manuale dell'utente.
9. Lebatteriedibreveduratadevonoesseresostituiteilprimapossibile.
10. Non conservare o utilizzare in ambienti ad alta/bassa temperatura, in cui la temperatura si
è rapidamente surriscaldata o in cui si è prodotta una temperatura stretta.
11. Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON utilizzare il dispositivo in un
ambiente umido e tenere lontano da materiali combustibili.
12. Evitare urti o impatti sul dispositivo.
13.NONposizionareoggetticonduttiviometallicineldispositivoperevitarecortocircuiti
ed esplosioni.
14. Scollegare il dispositivo e rimuovere le batterie quando non è in uso.
15.NONsmontareomodicareildispositivoinquantociòrenderàlagaranziadel
prodotto non valida. Fare riferimento alla sezione sulla garanzia nel manuale per
informazioni complete sulla garanzia.
16. NON abusare in alcun modo! Utilizzare solo per lo scopo e la funzione previsti.
Contestazioni
QuestoprodottoèassicuratoalivellomondialedaPingAnInsurance(Group)
Company of China, Ltd. NITECORE non può essere ritenuta responsabile per
eventuali perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo sostenuti a causa della mancata
osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale di istruzioni.
Dettagli sulla garanzia
I nostri rivenditori e distributori autorizzati sono responsabili per il servizio di garanzia.
In caso di problemi coperti da garanzia, i clienti possono contattare i propri rivenditori
o distributori per quanto riguarda le richieste di garanzia, a condizione che il prodotto
sia stato acquistato da un rivenditore o distributore autorizzato. La garanzia di
NITECOREvienefornitasoloperiprodottiacquistatidaunafonteautorizzata.Questo
valepertuttiiprodottiNITECORE.Perottenerelagaranzia,consultarelasezione
"AVVISODIGARANZIAIMPORTANTE"inaltoperconvalidareilprodotto.Qualsiasi
prodotto DOA / difettoso può essere sostituito con un distributore / rivenditore locale
entro 15 giorni dall'acquisto. Dopo 15 giorni, tutti i prodotti NITECORE
®
difettosi /
malfunzionanti possono essere riparati gratuitamente per un periodo di tempo 12
mesi(1anno)dalladatadiacquisto.Oltre12mesi(1anno),siapplicaunagaranzia
limitata che copre il costo della manodopera e la manutenzione, ma non il costo degli
accessori o delle parti di ricambio.
La garanzia è annullata se il / i prodotto / i è / sono:
1. ripartiti,ricostruitie/omodicatidasoggettinonautorizzati
2. danneggiatodaoperazionierrate(adesempioinstallazionedipolaritàinversa,
installazionedibatterienonricaricabiliomancataosservanzadelleavvertenze)
3. danneggiatodaperditedibatterie.
PerleultimeinformazionisuiprodottieserviziNITECORE
®
, si prega di contattare un
locale Distributore NITECORE
®
o inviare una email a [email protected].
※ Tutteleimmagini,iltestoeledichiarazioniquispecicateinquestomanuale
utente sono solo a scopo di riferimento. In caso di discrepanza tra questo
manualeeleinformazionispecicatesuwww.nitecore.com,prevarrannole
informazionisulnostrositowebuciale.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.siriserva
ildirittodiinterpretareemodicareilcontenutodiquestodocumentoinqualsiasi
momento senza preavviso.
Manual de utilizare
• ÎncărcătorcudouăsloturipentrucameraNikon
Compatibil cu acumulatori Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
• PortinputUSB
• Informațiiîntimprealdesprevoltajul,temperatura,nivelulacumulatoruluiși
alțiparametri
• Monitorizeazăstatusulacumulatoruluișiașeazăsănătateaacestuia
• Protecțieîmpotrivapolaritățiiinversateșiascurtcircuitării
• AlegeautomatmoduloptimdeîncărcaredintreCCșiCV
• Adoptăautomatcurentuldeîncărcare
• Încheiereautomatăaîncărcăriidupăceprocesuldealimentareestecomplet
• Activeazăacumulatoriisupradescărcațicuprotecție
• Compatibilicubateriiexterne,panourisolarede5VșiadaptorUSB
• ConstruitdinPC,materialedurabileșiignifuge
• Designpentrudisipareaoptimăacăldurii
• AsiguratInternationalprinPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd
Specicații
Curent intrare: DC 5V/ 2A
Tensiuneieșire: Slot18.4V±1%
Slot 2 8.4V±1%
Curentdeieșire: 1000mA(MAX)
Interfață: încărcareUSB
descărcareconector
Compatibilitatea acumulatorului:
acumulator EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b pentru camera Nikon
Modeledecamerăcompatibile:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensiune: 85mm×50mm×25.5mm
Greutate: 66grame
Instrucțiuni de utilizare
UNK2 este conceput special pentru acumulatorii Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.UNK2încarcăacumulatoriiînambelesloturisimultan.Intensitatease
regleazăautomatînfuncțiedecurentuldeintrarepentruaajungelaparametrii
optimideîncărcare.Acestprodusnutrebuiefolositcualțiacumulatori,carenu
suntspecicațiînacestmanual.
Reglarea automată a curentului
CurentuldeieșirealUNK2depindedeputereamaximăfurnizatăprinUSB.Acesta
seregleazăînfuncțiedeputereacareintrăînîncărcător.UNK2poatesăfurnizeze
1000mA,crescândastfeleciențașidiminuândtimpuldeîncărcare.
Monitorizarea sănătății bateriei
Dupăceacumulatorulesteintrodus,UNK2inițiazăoîncărcaredetestare
folosindcurentscăzutpentruavericastareaacumulatorului.Dupăacesttest,
acumulatorulindicădacăstareaestebună(“Good”),normală(“Normal”)sau
slabă(“Poor”).
Notă:Reintroducețibateriadacăecranulașează“Poor,pentruavăasiguracă
facebinecontactul.Dacămesajul“Poor”continuăsăaparăpeecran,îndepărtați
acumulatorul.
Protecția împotriva polarității inversate și a
scurtcircuitării
UNK2foloseșteprotecțiemecanicăapolarității.Încazulîncarefolosițiun
acumulatorincompatibilsauîlintroducețiincorectînacumulator,procesulde
încărcarenupoateinițiat.Încazulintroduceriiunuiacumulatorscurtcircuitat,pe
ecranulLCDesteașatmesajul“EEEE”.
Recuperarea acumulatorului
UNK2vaîncercasărecuperezeacumualatoriisupra-descărcațilaintroducerea
încanaluldeîncărcare.Dupărecuperareaacumulatorului,întregulindicatorde
nivelalbaterieivaluminaintermitentpentruaarătacăprocesulafostnalizatcu
succes.
Notă: Aceastăcaracteristicăfuncționeazănumaicuacumulatoricuprotecție.
Precauții
1. UNK2 este compatibil doar cu acumulatorii Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.NUîncercațisăîncărcațialtetipurideacumulatori.
2. Călduramoderatădintimpulprocesuluideîncărcareestenormală.
3. Temperaturădefuncționare:de-10°pânăla40°C,temperaturăde
depozitare:de-20°pânăla60°C
4. Citițicuatențietoateeticheteledepedispozitivpentruavăasiguracă
acumulatoriisuntintrodușicorect.
5. Conectațiîncărcătorullasursedealimentarecutensiuneadeintraretrecutăîn
specicațiiledinacestmanual.Dacăaceastaestepreascăzutăsauridicatăpot
săaparădefecțiunisausăseproducăincendii.
6. NUîncărcațiacumulatoriidacăexistăsemnededefecțiunisaudescurtcircuit.
7. Încărcătorultrebuiefolositdoardepersoanepeste18ani.Copiiicarenuau
împlinitaceastăvârstătrebuiesăesupravegheațideunadultlautilizarea
acestui produs.
8. NUlăsațiprodusulnesupravegheatatuncicândesteconectatlaosursăde
alimentare.Deconectați-llaoricesemndedefecțiuneșistudiațilamanualulde
utilizare.
9. Acumulatoriicuautonomiescurtătrebuieînlocuițicâtmaicurândposibil.
10.NUexpunețiaparatullatemperaturiridicatesaulafoc,evitațiutilizarea
dispozitivuluiînmediiîncaresuntposibileschimbăridrasticealetemperaturii.
11.Depozitațidispozitivulînzoneventilate,departedematerialecombustibileși
NU-lutilizațiînmediuumed,
12.Evitațioriceșocsauimpact.
13.NUintroducețiobiecteconductoaresaudinmetalînîncărcătorpentruaevita
scurtcircuitareașirisculproduceriideexplozii.
14.Deconectațiaparatulatuncicândnu-lfolosiți.
15.NUdemontați,numodicațidispozitivul,acestlucruvafacegaranția
produsuluiinvalidă.Vărugămsăconsultațisecțiunea“Garanție”înmanual.
16.Nuabuzați!Folosiți-ldoarpentruscopulșifuncțiapentrucareafostconceput!
Exonerare de răspundere
AcestprodusesteasiguratlanivelglobaldecătrePingAnInsurance(Group)
CompanyofChina,Ltd.Nitecorenuvaconsideratăresponsabilăsau
răspunzătoarepentrupierderi,deteriorărisaupretențiideoricefel,apăruteca
urmareanerespectăriiinstrucțiunilordinprezentulmanualdeutilizare.
Garanție
DealeriișidistribuitoriiNITECOREautorizațisuntresponsabilipentruoferireade
serviceînperioadadegaranție.Încazulîncareapareoproblemăacoperităde
garanție,cliențiipotcontactadealeriisaudistribuitoriidoardacăprodusulafost
achiziționatdelaundistribuitorautorizatsaudistribuitor.GaranțiaNITECOREeste
prevăzutănumaipentruproduseleachiziționatedelaosursăautorizată!Acest
lucruseaplicătuturorproduselorNITECORE.
Oriceproduscudefectepoateînlocuitprintr-undistribuitorîn15ziledela
cumpărare.Dupăcele15zile,toateproduseleNITECORE®defectesaucu
defecțiunipotreparategratuitpentruoperioadăde12luni(1an)deladata
achiziționării.Dupăcele12luni(1an),seaplicăogaranțielimitată,careacoperă
costulforțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesoriisaupiesede
schimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1. sparte,reconstituiteși/saumodicatedecătrepersoaneneautorizate.
2. deterioratedincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritateinversată,
introducereadebateriicarenusuntreîncărcabile).
3. deterioratedincauzascurgeriiacumulatorului.
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vă
rugămsăcontactațiundistribuitorNITECORE
®
localsausătrimitețiune-mailla
※
Toateimaginile,texteleșideclarațiilespecicateînacestmanualdeutilizareau
doarscopdereferință.Încazulîncareapardiscrepanțeîntremanualuldefață
șiinformațiilespecicatepewww.nitecore.com,prevaleazăceledepewebsite-
ulocial.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașidea
modicaconținutulacestuidocument,înoricemoment,fărănoticareprealabilă.
产品特性
尼康相机电池双槽充电器
适用于尼康相机电池 EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
USB 输入接口,方便取电
实时显示电池电压、充电电流、电池温度、已充容量以及电池健康状态
自动检测电池健康度
防反接和防短路功能
自动以最合适的充电模式进行充电(CC、CV)
充电电流自动选择功能
电池充满后自动停止充电
过放电池激活功能
可连接移动电源、5V 太阳能板及 USB 适配器使用
采用 PC 防火阻燃材料制造
优良散热设计
本产品受中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保
参数
输入 : DC 5V/2A
输出电压: Slot 1 8.4V±1%
Slot 2 8.4V±1%
输出电流 : 1000mA(最大)
接口类型: 输入接口:USB
输出接口:连接座
兼容电池类型: 尼康相机电池 EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
兼容相机类型 :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1, Nikon Z6,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
尺寸: 85mm×50mm×25.5mm
重量: 66g
使用说明
本充电器为尼康相机电池充电器,适合电池类型为 EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b,其可分别在 Slot1 Slot 2 中进行充电。该充电器可根据输入电流的
大小,自动调节输出功率,使达到最佳充电效率。该充电器不适合其他类型电池。
充电电流自动选择功能
该充电器采用无级电流充电,充电器根据 USB 口输入电流的极限,自动调节输
出电流(最大输出为 1000mA),最大限度提高充电效率,缩短充电时间。
电池健康检测
接入电池后,充电器将以小电流对电池进行充电,并自动检测电池健康度
(“Good”表示健康,“Normal”表示普通,“Poor”表示不健康)。
注:
装入电池后,提示电池健康度为 Poor 等级时,建议取出电池再次装入,
以防因接触不良引起错误判断。如确定电池健康度为 Poor 等级时,建议用户
及时更换电池。
防反接和防短路功能
充电器为机械防反接,电池型号不匹配或者装配方式不正确,均无法为电池充电。
当电池出现故障或短路时,禁止充电;显示屏以 EE EE 字样提示。
过放电池激活功能
由于存放和使用不当引起电池过放时,将其放入充电器将会自动激活。
注:
此功能只针对带有保护板的电池。
注意事项
1. UNK2 仅限用于对尼康相机电池 EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b 型号充
电,不得用 UNK2 对其他任何电池进行充电。
2. 充电器在电池充电过程中可能会发热,视为正常现象。
3. 使用环境温度:-10~40℃,储藏温度:-20 ~60℃。
4. 请根据充电器上所标识的电极标志装入电池,充电时确保电池正确放置。
5. 请按照参数所述的输入电压连接使用本产品,输入电压过高或过低,会令
充电器不能正常工作,甚至会引起火灾。
6. 当电池出现故障或短路时,禁止充电。
7. 本充电器适用人群为 18 岁以上成年人,儿童必须在成人的监督下使用。
8. 当充电器开始工作时,不可无人看管。若发现有任何故障,请立即停止使用。
9. 完全放电后的电池,如果经过充电后也只能使用很短的时间,说明电池已
经到达使用寿命,不可再使用。
10. 请勿在高 / 低温、温度骤变或密闭高温环境中存放或使用。
11. 请置于室内通风处使用,切勿让充电器处在潮湿的环境中使用或放置。操
作区域内不可放置易燃易爆物质。
12. 避免机械振动以及冲击,防止损坏充电器。
13. 请勿用导电材料或金属物体放入充电器内部,避免充电器发生短路爆炸的
意外。
14. 不使用充电器时,应将电池移除,并切断电源。
15. 切勿擅自拆卸、组装或改装充电器,可能会导致保修服务失效,详情请查
看保固条款。
16. 不可将充电器作为他用!仅可将充电器用于指定用途。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。对未按照本产品说明
书正确指导操作发生任何事故或意外,而导致第三方损失或索赔,本公司不承
担任何责任。
保固服务
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质
量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服
务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更
换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如装反电池、放入不可充电池或违反警示操作等)
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明
书内容的最终解释权和修改权。
TEL:+86-20-83862000 FAX:+86-20-83882723
E-mail: [email protected] Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510653,Guangdong,China
Manufacturer: SYSMAXPowerTechnology,LLC
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please nd us on facebook: nitecoreimage
UNK0408222
Made in China
(日本語)UNK2 説明書
商品特徴
ニコン製カメラバッテリー用2スロットチャージャー
ニコン EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b バッテリーに対応
USB 入力ポートを搭載
バッテリーの電圧、充電電流、温度、充電電流などのリアルタイム情報を
表示
バッテリーの状態をモニターしディスプレイに表示
電池の逆入れ防止機能および短絡防止機能付き
最適な充電モードを CC または CV から自動で選択
最適な充電電流に自動で調整
充電が終わると自動的に停止
過放電された保護回路付きのバッテリーを再活性化可能
USB アダプター、ポータブルバッテリーや 5V ソーラーパネルなどを電源
として使用可能。
難燃性の PC 素材を使用
放熱性能を最適化するデザイン
中国 Ping An 保険 ( グループ ) 会社の保険を世界中で適用
仕様
入力 : DC 5V / 2A
出力電圧 : スロット 1 8.4V±1%
スロット 2 8.4V±1%
出力電流 : 1000mA (MAX)
入力 : USB
出力 : コネクタ
使用可能バッテリー :
ニコンカメラバッテリー EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
互換性のあるカメラ :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1, Nikon Z6,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
サイズ : 85mm×50mm×25.5mm
重量 : 66g
使用方法
本器はニコンの EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b カメラバッテリー専用です。
このマニュアルに記載以外のバッテリーには使わないでください。充電は2
つのスロットで平行して行うことができます。充電電流は、入力電流にあわ
せて最適な電流になるよう自動的に調節されます。
電流の自動調節
充電電流は USB からの入力電圧により変化します。また充電時間を短くする
ために、最大 1000mA での充電が可能です。
バッテリー状態のモニター
バッテリーを入れると、微量な電流を流してバッテリーの状態を診断し、そ
の結果を「Good」「Normal」「Poor」で表示します。
ノート :
「Poor」が表示された場合は、接触不良の可能性もあるためもう一
度バッテリーを入れ
してみてください。繰り返し「Poor」が表示される場
合はバッテリーを交換してください。
バッテリーの逆入れ防止機能及び短絡防止機能
本器は電池を逆入れできない構造になっています。また互換性のないバッテ
リーを入れたり正しく入っていない場合は充電が始まりません。短絡してい
るバッテリーを入れた場合は「EE EE」のエラーメッセージが表示されます。
バッテリーの再活性化
本器は過放電されたバッテリーを入れると再活性化を試みます。再活性化が
成功すると、バッテリーレベルのインジケーターが点滅します。
ノート :
再活性化を試みるのは保護回路付きのバッテリーのみです。
注意事項
1. 本器はニコンの EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b カメラバッテリー専用で
す。他のバッテリーには使用しないでください。
2. 充電中に本体が熱くなりますが異常ではありません。
3. 安全な使用環境温度は -10-40° C、安全な保管温度は -20-60° C です。
4. 本体に貼ってあるラベルなどをよく読んで正しくお使いください。
5. 本マニュアル記載の電源電圧につないでお使いください。低すぎたり高
すぎたりする電圧は故障や発火の原因となります。
6. 短絡や異常が見られるバッテリーは使用しないでください。
7. 本充電器は18歳以上のかたがご使用ください。18歳未満の方は、保
護者の管理下のもとご使用ください。
8. 充電中は充電器から目を離さないでください。異常が発生した場合は
ちに充電を中止し、マニュアルを参照してください。
9. 充電しても短い時間しか使用できないバッテリーは寿命ですので、それ
以上の使用を控えてください。
10. 高温 / 低温、急激な温度変化、または密閉された高温環境での保存や使
用は禁止です。
11. 本器は換気の良い場所に保管ください。また湿気の多い場所や火気の近
くでは使用しないでください。
12. 本器に衝撃を与えないでください。
13. ショートや爆発の原因になりますので、導電素材や金属素材を充電器に
入れないでください。
14. 使わないときはバッテリーを取り外し電源プラグを抜いてください。
15. 本器を分解または改造しないでください。された場合は保証が無効とな
ります。詳細については本マニュアルの保証部分を参照ください。
16. 本マニュアル記載の目的や機能どおりの使い方をしてください。それ以
外の使い方は危険ですのでおやめください。
免責事項
この製品は、中国 Ping An 保険 ( グループ ) 会社によって世界的に保険が適
用されます。NITECORE は、本書に記載されている指示に従わなかった結果
により生じたいかなる損失、損害、または主張についても責任を負いません。
保証詳細
正規代理店 / 販売店が製品保証サービスを提供します。製品を正規の代理店
または販売店から購入していて、保証対象となる問題が発生した場合は、販
売店または代理店にご連絡ください。NITECORE の保証は、正規の供給元か
ら購入した製品に対してのみ提供されます。 これはすべての NITECORE
品に適用されます。
保証の適用を受けるために、「保証に関する重要なお知らせ」を参照して製
品が正規品であるかをご確認ください。
NITECORE® 製品は、すべての初期不良 / 不良品について、購入後 15 日以
内であれば現地代理店 / 販売店を通じて交換いたします。 15 日をすぎて不良
/ 故障が発生した場合、購入日から 12 ヶ月(1 年間)は無料で修理いたします。
12 ヵ月(1 )を超えた場合は限定保証が適用され、人件費およびメンテナ
ンス費用はかかりませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させてい
ただきます。
以下の場合は保証が適用されません。
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合 ( 電池の逆入れ、充電
できない電池の使用など )。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE
®
製品およびサービスに関する最新情報については、現地の
NITECORE
®
代理店 / 販売店にお問い合わせいただくか、もしくは
[email protected] までメールでお問い合わせください。
本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。このマニ
ュアルと www.nitecore.com で指定された情報が異なる場合は、公式サ
イトの情報が優先されます。 SYSMAX Innovations Co., Ltd. は、予告な
しにいつでも本書の内容を変更、修正する権利を留保します。
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.32 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nitecore UNK2 Chargeur de batterie en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nitecore UNK2 Chargeur de batterie ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nitecore UNK2 Chargeur de batterie. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nitecore UNK2 Chargeur de batterie. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nitecore. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nitecore UNK2 Chargeur de batterie dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nitecore
Modèle UNK2
Catégorie Chargeurs de batterie
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.32 MB

Tous les modes d’emploi pour Nitecore Chargeurs de batterie
Plus de modes d’emploi de Chargeurs de batterie

Mode d’emploi Nitecore UNK2 Chargeur de batterie

Produits connexes

Catégories associées