Mode d’emploi Nomad Bantu 4 Air Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nomad Bantu 4 Air Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

12
13
5
1
2 3 4
1
678
1
1
2 3 48 7 6
9
NL Rits de tent nu weer dicht. Span de tent nu strak door hem in het midden (links en
rechts van de 2 zijdeuren) vast te zetten met haringen. Span hem vervolgens strak
naar achteren en zet hem aan de achterzijde van de tent vast. Doe vervolgens het-
zelfde aan de voorkant van de tent.
EN Now zip the tent closed. Pull the tent taut by securing it in the middle (left and right
of the 2 side doors) with pegs. Next, pull it taut towards the back and peg the back of
the tent down. Do the same at the front of the tent.
DE Jetzt das Zelt mit dem Reißverschluss schließen. Das Zelt jetzt straff spannen, indem
man es in der Mitte (links und rechts der 2 Seitentüren) mit Heringen befestigt. Dann
straff nach hinten spannen und an der Rückseite des Zeltes befestigen. Auf dieselbe
Weise an der Zeltvorderseite verfahren.
FR Refermez la fermeture éclair de la tente. Tendez bien la tente en la fixant au milieu
(à gauche et à droite des 2 portes latérales) avec des cordelettes. Tendez-la ensuite en
arrière et fixez-la à l’arrière. Faites pareil à l’avant.
11
NL Hang de binnentent in de tent, werk van achter naar voren.
EN Hang the inner tent in the outer tent, working from back to front.
DE Das Innenzelt im Zelt aufhängen, von hinten nach vorn vorgehen.
FR Suspendez la tente intérieure dans la tente; procédez d’arrière en avant.
NL Zet de scheerlijnen, zo ver mogelijk van de tent, vast aan de grond.
EN Peg the guy lines into the ground as far away from the tent as possible.
DE Die Spannschnüre so weit wie möglich vom Zelt entfernt im Boden befestigen.
FR Fixez les haubans au sol le plus loin possible de la tente.
Afbreekinstructie Taking the tent down - Das Abbrechen des Zeltes - Demonter la tente
1
NL Verwijder de binnentent, het grondzeil en de tussenwand
EN Remove the inner tent, the groundsheet and the partition wall.
DE Die Innenzelte, den Zeltboden und die Zwischenwand entfernen.
FR Retirez la tente intérieure, le tapis de sol et la cloison
2
NL Maak de scheerlijnen los en trek alle haringen uit grond.
EN Loosen the guy lines and pull the pegs out of the ground.
DE Die Spannschnüre lösen und alle Heringe aus dem Boden ziehen
FR Détachez les haubans et retirez toutes les cordelettes du sol.
5
NL Verwijder zo veel mogelijk zand en vuil van de tent, stokken en haringen.
EN Remove as much sand and dirt as possible from the tent, the poles and the pegs.
DE Entfernen Sie möglichst viel Sand und Schmutz vom Zelt, von den Stangen und den
Heringe.
FR Eliminez autant que possible le sable et la saleté de la tente, des tiges et des sardines.
6
NL Leg de tent op zijn lange zijkant met de uiteinden van de stoksleuven recht op elkaar.
EN Lay the tent on its long side with the ends of the pole sleeves on top of each other.
DE
Das Zelt auf die lange Seite legen mit den Enden der Stangen schlitze gerade aufeinander.
FR Posez la tente sur le côté long ; les extrémités des fentes de tige étant précisément
l’une sur l’autre.
3
NL Maak de stelband bij elk ring en pin systeem zo ver mogelijk los en haal de pinnen uit
de stokken.
EN Loosen the adjustable straps of each ring-and-pin system as much as possible and
remove the pins from the poles.
DE Das Verstellband bei jedem Ring- und Stiftsystem so weit wie möglich lockern und die
Stifte aus den Stangen nehmen.
FR Détendez autant que possible les bretelles à chaque système « ring & pin » et retirez
les goupilles des tiges.
4
NL Duw de stokken uit de stoksleuven.
Let op: trek niet, want dan gaat de stok uit elkaar.
EN Push the poles out of the pole sleeves.
Note: Do not pull them, otherwise the pole sections will come apart.
DE Die Stangen aus den Stangenschlitzen herausschieben.
Achtung: nicht ziehen, dann geht die Stange auseinander.
FR Poussez pour retirer les tiges des fentes.
Attention : Ne tirez pas pour éviter que la tige ne se désassemble.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.55 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nomad Bantu 4 Air Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nomad Bantu 4 Air Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nomad Bantu 4 Air Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nomad Bantu 4 Air Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nomad. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nomad Bantu 4 Air Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nomad
Modèle Bantu 4 Air
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.55 MB

Tous les modes d’emploi pour Nomad Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Nomad Bantu 4 Air Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (515) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (409) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (264) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (207) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (196) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (175) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (131) En savoir plus
Mode d’emploi Nomad Bantu 4 Air Tente

Produits connexes

Catégories associées

×
Download