Mode d’emploi Nomad Cottage 4 Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nomad Cottage 4 Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

3
NL Lokaliseer het inflatiepunt bij elke buis. Verwijder de ventielafdekkingen en de ventiel-
dopjes van de inflatiepunten bij elke buis.
EN Remove the valve covers and caps from the inflation points of all the poles.
DE Entfernen Sie bei jedem Schlauch die Ventilabdeckungen und die Ventilstopfen von
den Aufblasstellen.
FR Enlevez les couvertures de valve et les bouchons de valve des points de gonflage de
chaque arceau.
4
NL LET OP! Op de pomp zit een drukmeter, elke buis moet opgepompt worden tot 7 psi.
De buizen kunnen beschadigen als je boven de 8 psi komt.
EN PLEASE NOTE! The pump includes a pressure gauge. Each pole should be pumped up to
a value of 7 psi. The poles may be damaged by a pressure of more than 8 psi.
DE ACHTUNG! An der Pumpe befindet sich ein Druckmesser. Jeder Schlauch muss auf 7 psi
aufgepumpt werden. Die Schläuche können beschädigt werden, wenn 8 psi überschrit-
ten werden.
FR ATTENTION! La pompe est équipée d’une jauge de pression, chaque arceau doit être
gonflé à 7 psi. Les arceaux peuvent s’abîmer si vous dépassez 8 psi.
5
NL Bevestig de pomp aan de middelste buis en pomp deze op. Laat een tweede persoon
de buis omhoog begeleiden vanuit de binnenkant van de tent.
EN Fit the pump to the central pole and inflate it. Have a second person guide the pole
upwards from the interior of the tent.
DE Befestigen Sie die Pumpe an dem mittleren Schlauch und pumpen Sie diesen auf. Lassen
Sie eine zweite Person den Schlauch von der Innenseite des Zeltes aus hinaufführen.
FR Fixez la pompe à l’arceau du milieu et pompez celui-ci. Demandez à une autre per-
sonne de guider l’arceau vers le haut depuis l’intérieur de la tente.
6
NL Bevestig het ventieldopje weer zodra de buis voldoende is opgepompt en dek het af
met de ventielafdekking.
EN Replace the valve cap as soon as the pole is sufficiently inflated and protect the valve
by means of the valve cover.
DE Bringen Sie den Ventilstopfen wieder an, sobald der Schlauch ausreichend aufgepumpt
ist, und verschließen Sie das Ventil mit der Ventilabdeckung.
FR Replacez le bouchon de valve dès que l’arceau est suffisamment gonflé et couvrez avec
la couverture de valve.
7
NL Herhaal stap 5 en 6 nu voor de buitenste buizen. Doe hetzelfde voor de overige buizen.
Pomp als laatste de zijluifel op.
EN Now repeat steps 5 and 6 for the exterior poles. Proceed in the same way for the
remaining poles. Inflating the side awning is the last step.
DE Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 jetzt für die äußeren Schläuche. Gehen Sie für die
übrigen Schläuche auf die gleiche Weise vor. Pumpen Sie zuletzt den Seitenausbau auf.
FR Répétez les étapes 5 et 6 pour les arceaux extérieurs. Faites de même pour les autres
arceaux. Gonflez en dernier l’auvent latéral.
9
NL Span de tent aan de onderkant af vanaf het middelste punt naar achteren toe. Span nu
de voorkant af.
EN Secure and tension the lower part of the tent, working your way towards the rear from
the central point. Then secure and tension the front of the tent.
DE Spannen Sie das Zelt an der Unterseite von der Mitte nach hinten hin ab. Spannen Sie
jetzt die Vorderseite ab.
FR Fixez et tendez la tente dans le bas à partir du point central vers l’arrière. Fixez et
tendez à présent l’avant.
Cottage 6
Cottage 6
10
NL Span het grondzeil af aan de buitenkant van de tent.
EN Tension the ground sheet outside the tent.
DE Spannen Sie den Zeltboden an der Außenseite des Zeltes ab.
FR Tendez le tapis de sol à l’extérieur de la tente.
11
NL Hang de binnentent in de tent, werk van achter naar voren.
EN Suspend the inner tent within the tent, working your way from back to front.
DE Hängen Sie die Innenzelte in das Zelt, indem Sie von hinten nach vorn vorgehen.
FR Accrochez les tentes intérieures dans la tente, en procédant de l’arrière vers l’avant.
8
NL Rits naar wens de tussen- en voorwand in de tent.
EN If applicable, zip the internal and front walls into the tent.
DE Bringen Sie auf Wunsch die Trennwand und die vordere Wand mit Reißverschluss im
Zelt an.
FR Si vous le souhaitez, fixez la cloison de séparation et la cloison avant dans la tente avec
la fermeture à glissière.
1 6523
1 6523
74
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.89 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nomad Cottage 4 Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nomad Cottage 4 Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nomad Cottage 4 Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nomad Cottage 4 Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nomad. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nomad Cottage 4 Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nomad
Modèle Cottage 4
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.89 MB

Tous les modes d’emploi pour Nomad Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Nomad Cottage 4 Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus
Mode d’emploi Nomad Cottage 4 Tente

Produits connexes

Catégories associées