Mode d’emploi Nomad Desert Rock 2 Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nomad Desert Rock 2 Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

NL
5
7
8
9
6
NL
EN
DE
FR
EN
DE
FR
NL
NL
NL
10
NL
Steek de korte stok in de stoksleuf van de buitentent boven het leefgedeelte. Schuif
vervolgens de stoksleuf langzaam over de stok totdat deze er aan de andere kant van
de stoksleuf weer uit komt.
4
NL
Bevestig de binnentent op twee punten met de haakjes aan de twee lange tentstokken.
EN
DE
FR
Attach the inner tent to each of the two long tent poles at two points by means of the
hooks.
Befestigen Sie das Innenzelt an zwei Stellen mit den Haken an den zwei langen
Zeltstangen.
Fixez la tente intérieure sur deux points avec les crochets aux deux mâts longs.
EN
DE
FR
Insert the locating pin on one side of the tent into the end of one of the long poles and
bend the pole so that the pin on the other side can be inserted into the other end of
the pole. Proceed in the same manner for the other pole. Finish by securing the tent
poles with the remaining hooks.
Schieben Sie eine der langen Stangen in den Stift an der einen Seite des Zeltes. Biegen
Sie die Stange dann so stark, dass der Stift an der anderen Seite in die Stange gesteckt
werden kann. Verfahren Sie auf die gleiche Weise mit der anderen Stange. Befestigen
Sie die Zeltstangen vollständig mit den restlichen Haken.
Prenez l’un des mâts longs et glissez-le dans la broche de l’autre de la tente.
Courbez ensuite le mât de façon à ce que la broche puisse être enfoncée de l’autre
du mât. Faites ensuite la même chose avec l’autre mât. Fixez complètement les mâts
avec les crochets restants.
Pak een van de lange stokken en schuif hem in de pin aan de ene kant van de tent.
Buig vervolgens de stok zodat de pin aan de andere zijde van de stok gestoken kan
worden. Doe dit vervolgens bij de andere stok. Bevestig de tentstokken helemaal met
de overgebleven haakjes.
Put the outer tent over the inner tent and fix it to the poles.
Legen Sie das Außenzelt über das Innenzelt und befestigen Sie es an den Stangen.
Posez la tente extérieure par-dessus la tente intérieure et fixez-la aux mâts.
Leg de buitentent over de binnentent heen en bevestig deze aan de stokken.
Insert the short pole into the sleeve of the outer tent above the living area. Then
carefully slide the sleeve over the pole until the pole emerges at the other end of the
sleeve.
Stecken Sie die kurze Stange in den Stangenkanal des Außenzeltes über dem
Aufenthaltsbereich. Schieben Sie anschließend den Stangenkanal langsam über die
Stange, bis diese an der anderen Seite des Stangenkanals wieder herausragt.
Insérez le mât court dans le fourre
au de la tente extérieure au-dessus de la partie
séjour. Faites glissez ensuite le fourreau lentement sur le mât jusqu’à ce que celui-ci
ressorte de l’autre té du fourreau.
EN
DE
FR
Take the pole and insert it into the locating point on one side of the tent and bend the
pole so that it can be secured on the other side in the same way.
Schieben Sie die Stange in den Stift an der einen Seite des Zeltes. Biegen Sie die Stange
dann so stark, dass der Stift an der anderen Seite in die Stange gesteckt werden kann.
Prenez le mât et glissez-le dans la broche de l’autre de la tente. Courbez ensuite
le mât de façon à ce que la broche de l’autre té puisse être enfoncée dans le mât.
Pak de stok en schuif hem in de pin aan de ene kant van de tent. Buig vervolgens de
stok zodat de pin aan de andere zijde in de stok gestoken kan worden.
EN
DE
FR
Partially tension the front and rear of the tent by means of pegs; the tent does not have
to be fully tightened just yet.
Befestigen Sie das Zelt an der Vorder- und Hinterseite mit Heringen. Das Zelt braucht
noch nicht ganz gespannt zu sein.
Fixez la tente à l’arrière et sur le devant avec des piquets. Il n’est pas encore nécessaire
qu’elle soit bien tendue.
Zet de tent aan de achterkant en voorkant vast met haringen. De tent hoeft nog niet
helemaal strak te staan.
EN
DE
FR
Adjust the position of the pegs at the front of the tent and then fully tension the tent
at the rear.
Bringen Sie an der Vorderseite des Zeltes die Heringe an der richtigen Stelle an und
spannen Sie das Zelt nach hinten.
Sur le devant de la tente, placez les piquets au bon endroit et tendez la tente vers
l’arrière.
Zet aan de voorzijde van de tent de haringen op de juiste plaats en span de tent naar
achteren toe af.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.9 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nomad Desert Rock 2 Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nomad Desert Rock 2 Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nomad Desert Rock 2 Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nomad Desert Rock 2 Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nomad. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nomad Desert Rock 2 Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nomad
Modèle Desert Rock 2
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.9 MB

Tous les modes d’emploi pour Nomad Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Nomad Desert Rock 2 Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus
Mode d’emploi Nomad Desert Rock 2 Tente

Produits connexes

Catégories associées