Mode d’emploi Nomad Lodge 4.1 Air Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nomad Lodge 4.1 Air Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

4
NL Bij elk ring en pin systeem (het bevestigingpunt voor de tentstokken) zit een stelband.
Maak deze zo ver mogelijk los.
EN
DE
FR
5
NL
EN
DE
FR
9
8
7
NL Pak de voorste stok en schuif hem in de pin aan de ene kant van de tent. Steek daarna
de stok in de pin aan de andere zijde van de tent.
Let op: zorg ervoor dat de banden niet gedraaid zitten.
EN
DE
FR
6
NL Doe vervolgens hetzelfde bij de een na voorste stok en trek de spanbanden van beide
stokken aan.
EN
DE
FR
NL Zet nu de tent overeind en klap de tent om zodat de stoksleuven waar nog geen stok-
ken in zitten bovenaan komen te liggen. Steek vervolgens de overige stokken in de
pinnen en trek de spanbanden aan.
EN
DE
FR
10
NL Zet de tent rechtop en zet deze aan de achterkant en voorkant vast met haringen.
De tent hoeft nog niet helemaal strak te staan.
Let op: indien de tent vacuüm zuigt, rits dan de voordeur iets open.
EN
DE
FR
NL Bevestig nu de haakjes aan de stokken
EN Now fit the hooks on the poles.
DE Befestigen Sie jetzt die Haken an den Stangen.
FR Ensuite, raccordez les petits crochets aux tiges.
Pak de 5 stokken. De korte stokken komen aan de voor- en achterzijde. Steek de
stokken 20 cm in de stoksleuven en trek deze vervolgens over de stokken. Trek telkens
aan het begin van de stok. Let op: zorg ervoor dat de stokken dezelfde kant op liggen.
Each ring-and-pin system (the attachment point for the tent poles) has an adjustment
strap. Loosen these straps as much as possible.
Take the 5 poles. The short poles are meant for the front and rear. Insert the poles
20cm in the pole sleeve and then pull the sleeves over the poles. Always pull from the
top of the pole. Attention: make sure that the poles are aligned in the same direction.
Nehmen Sie die 5 Stangen. Die kurzen Stangen sind für die Vorder- und Rückseite
vorgesehen. Stecken Sie die Stangen 20 cm in die Stangenschlitze und ziehen Sie diese
dann über die Stangen. Ziehen Sie immer am Stangenanfang. Achtung: Sorgen Sie
dafür, dass die Stangen in der gleichen Richtung liegen.
Prenez les 5 tiges. Les tiges courtes sont placées devant et derrière. Insérez les tiges
sur 20 cm dans les fentes, puis recouvrez-en les tiges. Tirez toujours au début de la tige.
Attention: assurez-vous que les tiges soient dans le même sens.
Take the pole and slide it into the pin on one side of the tent . Then stick the pole into
the pin on the other side of the tent. Attention: make sure the straps are not twisted.
Schieben Sie die vordere Stange in den Stift an der einen Seite des Zeltes. Schieben Sie
anschließend die Stange in den Stift an der anderen Seite des Zeltes.
Achtung: Sorgen Sie dafür, dass sich die Bänder nicht verdrehen.
Stand the tent upright and peg it down at the back and the front. The tent does not
need to be completely taut just yet. Attention: if the tent creates a vacuum, zip the
front entrance slightly open.
Richten Sie das Zelt gerade auf und befestigen Sie es an der Rück- und Vorderseite mit
Heringen. Das Zelt braucht noch nicht ganz gespannt zu sein. Achtung: Wenn im Zelt
ein Vakuum entsteht, öffnen Sie dann den Reißverschluss an der Vorderseite etwas.
Redressez la tente et fixez-la à l’avant et à l’arrière avec des sardines. Inutile de tendre
complètement la tente à ce stade. Attention: si la tente aspire à vide, ouvrez de
quelques crans la fermeture éclair de la porte.
Proceed in the same manner for
the second frontmost pole and tighten the straps of
both poles.
Now stand the tent upright and swing it over so that the pole sleeves without poles
are situated on top. Then insert the remaining poles in the pins and tighten the straps.
Richten Sie das Zelt jetzt auf und legen Sie es so hin, dass die Stangenschlitze, in denen
sich noch keine Stangen befinden, oben liegen. Stecken Sie anschließend die übrigen
Stangen in die Stifte und ziehen Sie die Spannbänder an.
Redressez à présent la tente et renversez-la afin que les fentes ne contenant aucune
tige se trouvent au-dessus. Placez ensuite les tiges restantes dans les goupilles et
serrez les tendeurs.
Verfahren Sie auf die gleiche Weise bei der zweiten Stange und ziehen Sie die Spann-
bänder beider Stangen an.
Réitérez l’opération avec la tige avant-dernière et serrez les tendeurs des tiges.
Prenez la tige avant et insérez-la dans la goupille d’un de la tente. Insérer la
goupille ensuite à l’autre te des tiges.
Attention: veillez à ce que les bretelles ne soient pas tordues.
An jedem Ring- und Stiftsystem (dem Befestigungspunkt für die Zeltstangen) befindet
sich ein Verstellband. Dieses ist so weit wie möglich zu lockern.
Chaque système « ring & pin » (le point de fixation des tiges) est doté de bretelles.
Détendez-les au maximum.
GBA 2014 Lodge 4.1 Air.indd 2 06-01-14 13:50
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.87 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nomad Lodge 4.1 Air Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nomad Lodge 4.1 Air Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nomad Lodge 4.1 Air Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nomad Lodge 4.1 Air Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nomad. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nomad Lodge 4.1 Air Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nomad
Modèle Lodge 4.1 Air
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.87 MB

Tous les modes d’emploi pour Nomad Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Nomad Lodge 4.1 Air Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus
Mode d’emploi Nomad Lodge 4.1 Air Tente

Produits connexes

Catégories associées