Mode d’emploi O-Synce macrohigh free Compteur vélo

Besoin d'un mode d’emploi pour votre O-Synce macrohigh free Compteur vélo ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Preselection or „CUSTOM“ setting
Vorauswahl oder eigene Einstellung „CUSTOM“
Présélection ou configuration manuelle „CUSTOM“
Bike 1
Bike 2
U L
00000KM
MACRO free, MACRO high free, MACRO X & MACRO high X
BASIC SETUP
GRUNDEINSTELLUNGEN
CONFIGURATION DE BASE
Auf der Rückseite des MACRO den Deckel mit einer
Münze linksdrehend öffnen und die Batterie mit dem
+Zeichen nach oben einlegen. Anschließend den Deckel
wieder rechtsdrehend schließen.
Das Gerät durch Drücken des AC Knopfes auf der
Rückseite mit einem spitzen Gegenstand einschalten.
Haben Sie das Zubehör MACRO pc, dann können Sie
ihren MACRO bequem über Ihren PC konfigurieren.
Lesen Sie hierfür die MACRO pc Anleitung.
Manuelle Einstellung:
MACRO in den Halter einrasten und die mittlere Taste
(M) 3 Sek. gedrückt halten um ins Konfigurationsmenü
zu gelangen. Mit U und L das gewünschte Menü
ansteuern. Um Änderungen vorzunehmen M drücken.
Open the back of the MACRO with a coin by turning the
lid to the left and insert the battery with the + sign
showing to the top. Afterwards close the lid by turning it
to the right.
Switch on the device by pushing shortly the AC button
on the back of the MACRO with a pen.
If you have the MACRO pc accessory you have the
option to easily configurate your MACRO through your
computer. Please refer to the MACRO pc instructions.
Manual configuration:
Connect the MACRO with the holder and push the
middle button (M) for 3 sec. to access the configuration
menu. Navigate through the menus with U and L. To
select a menu to perform changes press M.
Ouvrez l‘arrière du MACRO avec une pièce en tournant
le couvercle vers la gauche et insérez la pile avec le
signe + montrant vers le haut. En suite fermez le
couvercle en le tournant vers la droite.
Allumez l‘ordinateur en appuyant avec un stylo sur le
bouton AC à l‘arrière du MACRO.
Si vous avez l‘accessoire MACRO pc vous pouvez
configurer votre MACRO à travers de votre ordinateur.
Veuillez suivre les instructions du guide MACRO pc.
Configuration manuelle:
Connectez le MACRO avec son support et appuyez la
touche de milieu (M) durant 3 sec. pour accéder au
menu de configuration. Faites défiler les menus avec U
et L et sélectionnez le menu avec M pour faire des
changements.
Cyclometer
Fahrradcomputer
Ordinateur de vélo
2032 3V
+
AC
AC
CLOCK
Uhr
Montre
ODOMETER
Gesamt KM
KM total
STOPWATCH
Stoppuhr
Chronomètre
WHEEL SIZE
Radumfang
Taille de roue
HRT Limit
Pulsgrenze
Zone cardio
U/L U/L U/L U/L
EXIT
Verlassen
Quitter
POWER CALIB*
Kalib. Leistung
Calib. puissance
USER DATA
Benutzerdaten
Infos utilisateur
UNIT
Maßeinheiten
Unités
U/L
high free & high X
ALTITUDE
Höhe
Altitude
U/L
U/L
U/L
U/L
Macro X & high X
U/L
CONFIGURATION MENU
EINSTELLUNGSMENÜ
MENU DE CONFIGURATION
Select with M
Change with U or L
Wählen mit M
Ändern mit U oder L
Choisir avec M
Changer avec U ou L
U
M
L
Sobald ein Menü mit M aufgerufen wurde, kann über U
und L die blinkende Einstellung verändert werden. Die
Änderung anschließend mit M bestätigen.
As soon as you have selected a menu with M you may
change the flashing values with U and L. Afterwards
confirm the modification with M.
Aussitôt que vous avez choisi un menu avec M vous
pouvez modifier les paramètres clignotant avec U et L.
Ensuite confirmez les changements avec M.
PAIRING & SEARCHING
PAIRING & SUCHE
PARAINAGE & RECHERCHE
only/nur/seulement
Macro X & high X
Vor der ersten Nutzung des MACRO X & high X müssen
die Sensoren und der MACRO einmalig miteinander
gekoppelt werden. Hierfür muss die obere (U) und
mittlere (M) Taste zeitgleich für 2 Sek. gedrückt werden.
Sobald das Display PAIR? anzeigt mit M bestätigen. Der
Pairing-Prozess startet. Stellen Sie sicher, dass alle
Sensoren in unmittelbarer Nähe und aktiv sind.
Vor jeder Benutzung muss der MACRO die Sensoren
suchen. Dies geschieht automatisch nach dem
Aufwecken oder kann manuell durch zeitgleiches
Drücken von M und L für 2 Sek. erreicht werden.
Before the first use of the MACRO X & high X the
sensors have to be paired once with the MACRO.
Therefor push the upper (U) and middle (M) button at the
same time for 2 sec. As soon as PAIR? is displayed
confirm with M. The pairing process starts. Be sure that
all sensors are active and in reach of the MACRO.
Before each ride the MACRO has to search for the
sensors. This normally happens automatically after
wake up or may be achieved manually by pushing at the
same time M & L for 2 sec.
Avant la première utilisation du MACRO X & high X le
capteur doivent être parrainé avec le MACRO. Pour ceci
appuyez 2 sec. sur les touches U et M en même temps.
Lorsque sur l‘écran s‘affiche PAIR? confirmez avec M.
Le processus de parrainage commence. Assurez vous
que tous les capteurs sont actifs et près du compteur.
Avant chaque sortie le MACRO doit trouver les capteurs.
Ceci ce fait automatiquement quand il se réveille ou
manuellement en appuyant sur les touches M et L pour
2 sec. en même temps.
EN
DE
FR
CR2032
3V
+
Accessories / Zubehör /Accessoires
- Heart rate (Heart2feel X² or free³)
- Cadence (2S X cad² or 2H cad³)
- PC connector (MACRO pc)
- Mountainbike control (2H RC)
²only Macro X & high X
³only Macro free & high free
MACRO free & high free
MACRO X & high X
CR2032
3V
+
4x
1x
INSTALLATION
MONTAGE
MONTAGE
3-4mm
M > 3 sec.
M
U/L M
M
U/L
Select
Wählen
Choisir
Change
Ändern
Changer
U+M
M+L
> 2 sec.
M
SETTINGS
EINSTELLUNGEN
CONFIGURATION
Hour
Stunden
Heures
Minutes
Minuten
Minutes
M
Year
Jahr
Année
M
Month
Monat
Mois
M
Day
Tag
Jour
M
0000MM
Upper limit
Obergrenze
Limite supérieure
M
Lower limit
Untergrenze
Limite inférieure
M
U L
M
M
00000KM
00000KM
M
00000KM
M
M
Auto
Manual
M
Sample rate (5/10/20 sec. - Clear memory)
Aufzeichnungsintervall (5/10/20 Sek. - Speicher löschen)
Intervalle d‘enregistrement (5/10/20 sec. - Vider la mémoire)
M
Distance
U L
Time
M
M
20.0KM
M
15.0KM
2:00
M
3:00
M
Sex
Geschlecht
Sexe
Weight
Gewicht
Poids
M
M
+/-
Altitude (m)
Höhe (m)
Altitude (m)
Total m +
Calibrating
Kalibrierung
Calibrage
Done
Fail
24 H
12 H
U L
M
M
Bike 1
Bike 2
U L
M
M
00000KM
M
M
M
0000MM
M
only MACRO
high free & high X
only MACRO
X & high X
Bike 1
Bike 2
U L
Current
Home
U L
km/h
m/h
U L
kg
lb
U L
°C
°F
U L
M
M
M
M
M
M
M
M
Total m -
M
M
or/oder/ou
M
U/L
1
CADENCE
3-4mm
<
<
Press
close & cut
U
M
L
U
M
L
1x
1x
CONTENT
INHALT
CONTENU
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.43 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du O-Synce macrohigh free Compteur vélo en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du O-Synce macrohigh free Compteur vélo ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du O-Synce macrohigh free Compteur vélo. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos O-Synce macrohigh free Compteur vélo. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter O-Synce. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre O-Synce macrohigh free Compteur vélo dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque O-Synce
Modèle macrohigh free
Catégorie Compteurs vélo
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.43 MB

Tous les modes d’emploi pour O-Synce Compteurs vélo
Plus de modes d’emploi de Compteurs vélo

Foire aux questions sur O-Synce macrohigh free Compteur vélo

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Pourquoi dois-je entrer la taille de ma roue ? Vérifié

Pour calculer la distance parcourue, l’ordinateur utilise le nombre de tours. Le nombre de tours multiplié par la taille de la roue est égal à la distance parcourue.

Cela a été utile (4117) En savoir plus

Combien de miles font un kilomètre ? Vérifié

Un kilomètre équivaut à 0,621 mille. Dix kilomètres font 6,21 miles. Un mille équivaut à 1,609 kilomètres. Dix milles font 16,09 kilomètres.

Cela a été utile (704) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (702) En savoir plus
Mode d’emploi O-Synce macrohigh free Compteur vélo

Produits connexes

Catégories associées