Mode d’emploi OK OHF 122 Ventilateur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre OK OHF 122 Ventilateur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Size = fold to 107 x 145 mm
DE
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen
Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer
Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei
dem das Produkt gekauft wurde.
IT
Smaltimento
Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non met-
tere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di
raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
EN
Disposal
Please dispose of batteries in an environmen-
tally friendly manner Do not put batteries into the
household waste. Please use the return and collection
systems in your community or contact the dealer
where you purchased the product.
NL
Afval
Werp batterijen op een milieuvriendelijke manier
weg. Gooi batterijen niet in de prullenbak. Gebruik
alstublieft de retour- en inzamelingssystemen in uw
gemeente of neem contact op met de leverancier
waar u dit product heeft gekocht.
ES
Eliminación
Deshágase de las pilas de forma respetuosa con
el medioambiente. No tire las pilas junto con los
residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de
devolución y recogida de su comunidad o póngase en
contacto con el vendedor al que compró el producto.
PL
Utylizacja
Prosimy zutylizować baterie w sposób przyjazny dla
środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wraz z innymi
odpadkami gospodarstwa domowego. W celu znale-
zienia odpowiedniego punktu zbiórki baterii należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
FR
Mise au rebut
Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez
pas les piles dans les ordures ménagères. Rappor-
tezles dans un centre de collecte local ou contactez le
revendeur où vous avez acheté ce produit.
PT
Eliminação
Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue
no lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução
e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde
comprou o produto.
GR
Απορριψη
Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με έναν φιλικό για το
περιβάλλον τρόπο. Μην τις ρίχνετε στα οικιακά απορρίμματα.
Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τα σημεία επιστροφής και
συγκέντρωσης στην κοινότητα σας ή επικοινωνείτε με τον
αντιπρόσωπο, στον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
PT
Eliminação
Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue
no lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução
e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde
comprou o produto.
HU
Ártalmatlanítás
Az elemek megsemmisítését végezze környezetbarát
módon. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok
közé. Használja a helyi ártalmatlanító-begyűjtő rend-
szert, vagy kérje ki kereskedőjének tanácsát.
HU
Ártalmatlanítás
Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommu-
nális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus
készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így
tesz, segít megőrizni a természeti erőforráso- kat és
védi a környezetet. További információért vegye fel a
kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal.
DE
Entsorgung
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das
Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen für
elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
IT
Smaltimento
Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici.
Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo
WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a
proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il
rivenditore locale per ulteriori informazioni.
EN
Disposal
Do not dispose of this product as municipal waste.
Return it to a designated collection point for the recy-
cling of electrical and electronic equipment. Contact
your retailer or local authorities for more information.
NL
Afval
Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het
in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektri-
sche en elektronische apparatuur. Op deze manier
helpt u bronnen te sparen en het milieu te bescher-
men. Neem contact op met uw detailhandelaar of met
de lokale autoriteiten voor meer informatie.
ES
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico
convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con
ello ayudará a preservar los recursos naturales y a prote-
ger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
PL
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza
na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recy-
klingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji
zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzy-
skać więcej informacji na ten temat, proszę skontaktować
się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
FR
Mise au rebut
Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers
municipaux non triés. Les retourner au point de collecte
désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi
aidera à préserver les ressources et à protéger l’envi-
ronnement. Contacter votre revendeur ou les autorités
locales pour de plus amples informations.
PT
Eliminação
Não elimine o aparelho no lixo doméstico não sepa-
rado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à
reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma,
estará ajudando a preservar recursos e proteger o
meio ambiente. Para mais informações, entre em con-
tacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.
GR
Απορριψη
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορ-
ρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περι-
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση
των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυν-
θείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρ- μόδιες
αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
SE
Avyttring
Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet.
Lämna in den på återvinningsstationen för återvinning
av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra
detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda
miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndig-
heter för mer information.
DE
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Dieses Produkt dient nur zur Umwälzung der
Raumluft. Jede andere Verwendung kann zu Schäden
am Produkt oder zu Verletzungen führen.
1
Batterien einsetzen oder ersetzen
2
Produkt ein-/ausschalten
Technische Daten: Batteriebetrieben: 2 x 1,5 V, AA
EN
Intended use
This product is only intended for circulating air. Only
use according to these instructions. Any other use
can lead to damages to product or injuries.
1
Insert or replace batteries
2
Switch on/o the product
Technical data: Battery operated: 2 x 1.5 V, AA
ES
Finalidad de uso
El producto está exclusivamente diseñado para hacer
circular el aire de una habitación. Úselo exclusivamente
según estas instrucciones. Cualquier otro uso puede
provocar daños en el producto o personales.
1
Introducir o reemplazar las pilas
2
Encender/apagar el producto
Especificaciones: Operado con baterías: 2 x 1,5 V, AA
FR
Utilisation Recommandée
Le produit n’est conçu que pour faire circuler l’air
dans une pièce. N’utilisez l’appareil qu’en respectant
ces consignes. Toute autre utilisation peut endomma-
ger le produit ou causer des blessures.
1
Insérer ou remplacer des piles
2
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Caractéristiques techniques: Fonctionne sur piles:
2x 1,5 V, AA
GR
Προοριζομενη Χρηση
Το προϊόν προορίζεται μόνο για την κυκλοφορία του αέρα
μέσα στο δωμάτιο. Χρησιμοποιήστε το μόνο σύμφωνα με
αυτές τις οδηγίες. Η οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να
επιφέρει ζημιές στο προϊόν ή τραυματισμούς.
1
Εισαγωγή ή αντικατάσταση μπαταριών
2
Πατήστε το πλήκτρο on/off για να ενεργο-/απενερ-
γοποιήσετε το προϊόν.
Τεχνικά στοιχεία: Λειτουργεί με μπαταρίες: 2 x 1,5 V, AA
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag helyiségek levegőjének keringeté-
sére szolgál. Csak az alábbi útmutatónak megfelelően
használja. Ettől eltérő használata a termék károsodását
vagy személyi sérülést okozhat.
1
Tegye be vagy cserélje ki az elemeket
2
Kapcsolja be/ki a terméket
Műszaki adatok: Elemmel működik: 2 x 1,5 V, AA
IT
Uso previsto
Il prodotto ha l’unico scopo di far circolare l’aria.
Utilizzare il prodotto seguendo queste istruzioni. Un
uso inappropriato può danneggiare il prodotto.
1
Inserimento o sostituzione delle batterie
2
Accendere/spegnere il prodotto
Dati tecnici: Funzionamento a batterie: 2 x 1,5 V, AA
NL
Voorgenomen gebruik
Het product is alleen bedoeld voor het circuleren van
de lucht in een kamer. Gebruik alleen volgens deze
instructies. Elk ander gebruik kan tot schade aan het
toestel of tot letsel leiden.
1
Batterijen plaatsen of vervangen
2
Het product aan-/uitschakelen
Technische gegevens: Werkt op batterijen:
2 x 1,5 V, AA
PL
Przeznaczenie użytkowe
Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie w
dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Używaj wyłącznie
zgodnie z tą instrukcją. Jakikolwiek inny sposób użyt-
kowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
lub obrażeń.
1
Montaż lub demontaż baterii
2
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Dane techniczne: Urządzenie działające na baterie:
2 x 1,5 V, AA
PT
Utilização prevista
O produto destina-se apenas para circulação do
ar da sala. Utilize-o apenas de acordo com estas
instruções. Qualquer outra utilização poderá originar
danos no produto ou ferimentos.
1
Inserir ou substituir as pilhas
2
Ligar/desligar o dispositivo
Dados técnicos: Funciona com pilhas: 2 x 1,5 V, AA
SE
Avsedd användning
Produkten är endast avsedd för att skapa luftcirkula-
tion i ett rum. Använd endast produkten enligt denna
bruksanvisning. All annan användning kan leda till
materiella skador eller personskador.
1
Lägga in eller byta batterier
2
Slå på/av produkten
Tekniska data: Batteridriven: 2 x 1,5 V, AA
2
1
IM_OHF122_210825_V03_HR.indb 2 26/8/2021 11:45 AM
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.86 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du OK OHF 122 Ventilateur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du OK OHF 122 Ventilateur ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du OK OHF 122 Ventilateur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos OK OHF 122 Ventilateur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter OK. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre OK OHF 122 Ventilateur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque OK
Modèle OHF 122
Catégorie Ventilateurs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.86 MB

Tous les modes d’emploi pour OK Ventilateurs
Plus de modes d’emploi de Ventilateurs

Foire aux questions sur OK OHF 122 Ventilateur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Un ventilateur peut-il influencer la température de la pièce ? Vérifié

Non, un ventilateur ne fait que déplacer l'air, ce qui assure un effet de refroidissement sur la peau.

Cela a été utile (218) En savoir plus

Quel est le meilleur endroit pour un placer un ventilateur ? Vérifié

S'il y a une source d'air froid, comme un climatiseur, vous pouvez utiliser un ventilateur pour mieux et davantage distribuer cet air froid. Si seul le ventilateur est utilisé, il est conseillé de l'installer à hauteur de la tête. La tête est l’une des parties du corps qui transpire le plus et l’air en mouvement aide à dissiper la chaleur. Cela procure un effet de refroidissement maximal.

Cela a été utile (216) En savoir plus
Mode d’emploi OK OHF 122 Ventilateur

Produits connexes

Catégories associées

×
Download