Mode d’emploi Olympia LCD 612S-D Calculatrice

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Olympia LCD 612S-D Calculatrice ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 question fréquemment posée, 0 commentaires et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 0/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

1.Common Operation / Allgemeine Bedie-
nung / Manipulation / Manejo general /
Utilizzo in generale / Algemene bediening
2. Tax rate compute
2. Steuer berechnen
2. Calculer la taxation
2. Calcular el impuesto
2. Calcolo dell’imposta
2. Btw berekenen
a. Tax rate set: example: tax rate = 5%
a. Steuerrate einstellen: Beispiel:
Steuerrate = 5%
a. Régler le taux de taxation : Exemple :
taux de taxation = 5%
a. Ajustar la tasa de impuesto: ejemplo:
tasa de impuesto = 5%
a. Imposta l’aliquota d’imposta: Esempio:
Aliquota d’imposta = 5%
a. Btw−percentage instellen: Voorbeeld:
Btw−percentage = 5%
b. Tax rate value display: example: tax rate
= 5%
b. Steuerrate im Display: Beispiel:
Steuerrate = 5%
b. Taux de taxation à l’écran : Exemple :
taux de taxation = 5%
b. Tasa de impuesto en la pantalla: ejemplo:
tasa de impuesto = 5%
b. Aliquota d’imposta sul display: Esempio:
Aliquota d’imposta = 5%
b. Btw−percentage op het display: Voorbeeld:
Btw−percentage = 5%
c. Tax rate count: example: tax rate = 5%
c. Steuer addiert: Beispiel: Steuerrate = 5%
c. Taxe additionnée : Exemple : taux de
taxation = 5%
c. Impuesto sumado: ejemplo: tasa de
impuesto = 5%
c. Somma d’imposta: Esempio: Aliquota
d’imposta = 5%
c. Btw opgeteld: Voorbeeld:
Btw−percentage = 5%
3. The currency exchange
(the rate of exchange shows at up the row)
3. Der Wechselkurs (der Kurs erscheint in
der obersten Zeile des Displays)
3. Le taux de change (le taux apparaît dans
la ligne supérieure de l’écran)
3. El tipo de cambio (el tipo aparece en la
línea superior de la pantalla)
3. Il tasso di cambio (il corso è indicato
nella riga più alta sul display)
3. De wisselkoers (de koers verschijnt op
de bovenste regel van het display)
a. The rate of exchange set: example: one
foreign currency = 6.55957 native currencies
a. Wechselkurs einstellen: Beispiel: eine
Fremdwährungseinheit = 6,55957 Lokale
Währung
a. Régler le taux de change : Exemple : une
unité en monnaie étrangère = 6,55957 en
monnaie locale
a. Ajustar el tipo de cambio: ejemplo: una
unidad de divisa = 6,55957 divisa local
a. Imposta il tasso di cambio: Esempio:
Un’unità di valuta estera è = 6,55957 di valuta
locale
a. Wisselkoers instellen: Voorbeeld: Een
vreemde−valutaeenheid = 6,55957 Lokale
valuta
b. The rate of exchange display: example:
one foreign currency = 6.55957 native
currencies
b. Wechselkursdisplay: Beispiel: eine
Fremdwährungseinheit = 6,55957 Lokale
Währung
b. Taux de change à l’écran : Exemple : une
unité en monnaie étrangère = 6,55957 en
monnaie locale
b. Pantalla del tipo de cambio:
ejemplo: una unidad de divisa = 6,55957
divisa local
b. Display del tasso di cambio:
Esempio: Un’unità di valuta estera è =
6,55957 di valuta locale
b. Wisselkoersdisplay: Voorbeeld: Een
vreemde−valutaeenheid = 6,55957 Lokale
valuta
c. The rate of exchange: example: 100 =
655.957 local currency
c. Wechselkurs: Beispiel: 100 =
655,957 lokale Währung
c. Taux de change : Exemple : 100 =
6,55957 en monnaie locale
c. Tipo de cambio: ejemplo: 100 =
655,957 divisa local
c. Tasso di cambio: Esempio: 100 =
655,957 di valuta locale
c. Wisselkoers: Voorbeeld: 100 =
655,957 lokale valuta
4. Cost, Sell, Margin, Count
4. Einkaufspreis, Verkaufspreis,
Gewinnspanne
4. Prix d’achat, prix de vente,
marge bénéficiaire
4. Precio de compra, porecio de venta,
margen de beneficio
4. Calcolo di costo, prezzo di vendita,
margine
4. Inkoopprijs, verkoopprijs, winstmarge
5. Change: Ex selling: 2800, Payment.
5000 change ?
5. Rückgeld: zu zahlen: 2800 gegeben:
5000 zurück: ?
5. Monnaie d’appoint : À payer :
2800 Donné : 5000 Retour : ?
5. Cambio: a pagar: 2800 entregado:
5000 vuelta: ?
5. Cambio: Cifra da pagare: 2800 Denaro
dato: 5000 Resto: ?
5. Wisselgeld: te betalen: 2800 gegeven:
5000 terug: ?
Warranty
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and orig-
inal packing material to the point−of−sale.
LCD 612S−D
G
D
n
F
I
E
Warranty
Garantie
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die-
ses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo Sie es erworben haben.
Garantie
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit appa-
raat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpak-
king terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La pre-
ghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di im-
ballo originale e scontrino di acquisto, al punto ven-
dita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
haya decidido por este aparato. En caso de un de-
fecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
R
LCD 612S−D
Instruction Manual
LCD 612S−D
Conformity of the equipment to the EU directives is
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
afirmada mediante el símbolo CE.
G
D
n
F
I
E
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
Heinz Prygoda
Managing Director
Februar 2008
CE−Declaration
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
R
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.28 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Olympia LCD 612S-D Calculatrice en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Olympia LCD 612S-D Calculatrice ?
Oui Non
0%
100%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Olympia LCD 612S-D Calculatrice. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Olympia LCD 612S-D Calculatrice. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Olympia. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Olympia LCD 612S-D Calculatrice dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Olympia
Modèle LCD 612S-D
Catégorie Calculatrices
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.28 MB

Tous les modes d’emploi pour Olympia Calculatrices
Plus de modes d’emploi de Calculatrices

Foire aux questions sur Olympia LCD 612S-D Calculatrice

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (429) En savoir plus
Mode d’emploi Olympia LCD 612S-D Calculatrice