Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
Gütezeichen RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
ca. 1,0h
1:1
DIN A3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
8x
681 2498
G
SW4
1x
681 3011
8x
681 0757
B
6x
681 0759
A
Wandbefestigung
ø6 mm
E
M6 x 40
4x
681 3955
4x
681 0351
D
N
M4 x 22
6x
681 3807
PK-Nr. 2538 Stand 11/15 Blatt 1 von 4
6x
681 8060
M
4x
681 8061
C
1x
681 8062
F
YLVIE
115 5111
YLVIE
115 5114
YLVIE
115 5116
1x
681 9042
I
1x
681 7025
K
1x
681 7024
H
L
3,0 x 16
2x
681 4703
J
4,0 x 45
1x
681 4920
1x
7
8x
B
1x
H
1x
I
1x
J
1x
K
2x
L
1x
1
4x
C
1x
F
6x
A
4x
D
4x
E
1x
8
2x
M
2x
N
max.
10 Kg
2x
9
4x
M
4x
N
max.
15 Kg
DE Pegehinweis: Zum Reinigen der Oberächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpegemittel verwenden.
FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las supercies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superci utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK Pleje: Rens overader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som nns i handeln.
FI Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
1x
2
1x
3
1x
4
1x
5
1x
6
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Paidi Ylvie Commode. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.