Mode d’emploi Pioneer CD-R320 Télécommande

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Pioneer CD-R320 Télécommande ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 6 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 0/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

English
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the front
panel to operate.
Some head units may not be operated properly with
this unit.
Do not store the remote control in high tempera-
tures or direct sunlight.
The remote control may not function properly in
direct sunlight.
Do not let the remote control fall onto the floor,
where it may become jammed under the brake or
accelerator pedals. Also, do not leave the remote
control free inside the car.
WARNING
Handling the cord on this product or cords associ-
ated with accessories sold with the product may
expose you to chemicals listed on proposition 65
known to the State of California and other govern-
mental entities to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after han-
dling.
Do not allow this unit to come into contact with
liquids. Erectrical shock could result. Also, this unit
damage, smoke and overheat could result from
contact with liquids.
Do not operate this unit while driving the car. Or it
might result in a traffic accident.
If any of the following troubles occurs, immediately
stop the use of this unit and consult with a dealer
from whom you purchased this unit:
The unit is smoking.
The unit is emitting abnormal odor.
A foreign object has entered the unit.
Liquid has been spilled on or into the unit.
If you continue to use this unit without a remedy,
the unit may be damaged badly, which leads to a
serious accident or fire.
Do not disassemble or modify this unit. To do so
may cause a fault.
The volume of the car stereo should be so adjusted
that you can hear a loud sound occurring outside
your car. If any happening sound outside your car is
deafened by music from the car stereo when you
are driving, this condition can be a factor of being
involved in a traffic accident.
Specifications
Power source ...................... 3 V DC
(Lithium Battery: CR2025)
Dimensions (W
× H × D) ..... 52 × 94 × 11 mm
Weight ................................. 35 g (including battery)
Infered Remote Control
<Wavelength> .................. 940 nm ±50 nm
<Output> .......................... typ; 12 mw/sr per infrared
LED
Specifications and the design are subject to possi-
ble modification without notice due to improve-
ments.
Español
Uso del control remoto
Apunte el control remoto al panel delantero para
operar.
Puede que algunas unidades principales no funcio-
nen adecuadamente con esta unidad.
No almacene el control remoto en lugares de alta
temperatura o donde recibe los rayos de luz del sol.
El control remoto puede no funcionar adecuada-
mente bajo la luz directa del sol.
No deje el control remoto caer en el piso, donde
pueda atraparse debajo de los pedales del freno y
acelerador. Igualmente, no deje el control remoto
libre dentro del automóvil.
ADVERTENCIA
No permita que esta unidad entre en contacto con
líquidos. Eso podría resultar en descargas eléctri-
cas. Igualmente, el contacto con líquidos podría
causar daños, y producir humo o
sobrecalentamiento de la unidad.
No opere esta unidad mientras conduce el
automóvil, ya que esto podría resultar en un acci-
dente de tráfico.
Si ocurriera cualquiera de los siguientes proble-
mas, inmediatamente deje de usar esta unidad y
consulte con el concesionario a quien comprù esta
unidad:
La unidad emite humo.
La unidad emite olores anormales.
Un objeto extraño ha entrado en la unidad.
Se ha derramado líquido sobre o dentro de la
unidad.
Si continúa utilizando esta unidad sin reparar el
fallo, la unidad se dañará aún más, lo que llevará a
un serio accidente o incendio.
Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no
podría resultar en fallos.
El volumen del estéreo del coche deberá ajustarse
de tal forma que se pueda escuchar un sonido
fuerte que ocurre fuera del coche. Si un sonido de
fuera del coche fuese ensordecido por la música
del estéreo cuando está conduciendo, esta condi-
ción podría ser un factor de la causa de un acci-
dente de tráfico.
Especificaciones
Fuente de alimentación ..... 3 V CC
(Pila de litio: CR2025)
Dimensiones (An × Al × Pr)
............................................. 52 × 94 × 11 mm
Peso .................................... 35 g (incluyendo la pila)
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso debido a
mejoramientos.
Deutsch
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Frontplatte,
um die Funktionen bedienen zu können.
Gewisse Hauptteile können mit dieser Einheit unter
Umständen nicht richtig bedient werden.
Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei hohen
Temperaturen oder in direkter Sonneneinstrahlung
auf.
In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den Boden
fallen, wo sie unter der Bremse oder dem Gaspedal
eingeklemmt werden könnte. Lassen Sie die
Fernbedienung auch nicht frei im Auto liegen.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht
nass wird. Anderenfalls könnte ein elektrischer
Schlag. Außerdem könnte das Gerät beschädigt
werden, Rauch könnte daraus austreten bzw. es
könnte sich überhitzen.
Betätigen Sie die Fernbedienung nicht, während
Sie fahren. Dies könnte zu einem Unfall führen.
Falls eine der folgenden Störungen auftritt, stellen
Sie den Gebrauch unverzüglich ein und setzen Sie
sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie
dieses Gerät erworben haben:
Das Gerät gibt Rauch ab.
Das Gerät gibt ungewöhnliche Gerüche ab.
Ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.
Eine Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät gelangt.
Wenn Sie das Gerät ohne Beseitigung der Störung
weiterbetreiben, kann es schwer beschädigt und
die Ursache für einen ernsthaften Unfall oder das
Ausbrechen eines Brands werden.
Dieses Gerät darf weder zerlegt noch modifiziert
werden. Anderenfalls kann eine Störung verursacht
werden.
Die Lautstärke der Auto-Stereoanlage sollte so
eingestellt werden, daß laute
Umgebungsgeräusche noch gut wahrnehmbar
sind. Wenn bestimmte Umgebungsgeräusche, wie
z.B. Warnsignale, von Ihrer Auto-Stereoanlage
während der Fahrt übertönt werden, so ist dies als
unfallsbegünstigender Zustand zu betrachten.
Technische Daten
Stromversorgung ................ 3 V Gleichspannung
(Lithium-Batterie: CR2025)
Abmessungen (B × H × T)... 52 × 94 × 11 mm
Gewicht ............................... 35 g (einschließlich Batterie)
Änderungen der technischen Daten und des
Designs vorbehalten.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CZR5095-A> E
Card Remote control
Télécommande-carte
ä‡ÚÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
Owners Manual
Mode d’emploi
CD-R320
<KMMNX> <07H00000>
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
äÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË
4-1, å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ
153-8654, üÔÓÌËfl
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801-1540,
U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele,
Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195,
Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2,
Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de
C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
Français
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de la face
avant de l’appareil à télécommander.
Certains appareils ne pourront peut-être pas être
commandé correctement avec cet télécommande.
Ne laissez pas la télécommande exposée à des
températures élevées ou à la lumière directe du
soleil.
La télécommande peut ne pas fonctionner correcte-
ment en lumière directe du soleil.
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonction-
nement de la pédale de frein ou d’accélérateur. De
plus, ne laissez pas la télécommande libre dans la
voiture.
ATTENTION
Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec
des liquides. Un choc électrique pourrait se pro-
duire. De plus, le contact avec un liquide pourrait
endommager cet appareil ou entraîner de la fumée
ou une surchauffe.
N’utilisez pas cet appareil tandis que vous con-
duisez le véhicule, faute de quoi vous pourriez
causer un accident de la circulation.
Si l’une des anomalies suivantes survient, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez le
revendeur auprès de qui vous avez acquis
l’appareil:
L’appareil fume.
L’appareil émet une odeur inhabituelle.
Un corps étranger a pénétré dans l’appareil.
Un liquide a été renversé sur ou dans l’appareil.
Si vous continuez d’utiliser l’appareil sans prendre
quelque action corrective que ce soit, l’appareil
peut être gravement endommagé et cela peut
entraîner un accident sérieux ou un incendie.
Ne démontez pas l’appareil, ne le modifiez pas.
Cela pourrait l’endommager.
Le niveau de sortie de l’autoradio doit être réglé de
manière que vous puissiez entendre un bruit
extérieur à l’habitacle. Si les bruits extérieurs sont
masqués par ceux de l’autoradio, vous risquez,
tandis que vous conduisez le véhicule, de commet-
tre un accident de la circulation.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation ....... 3 V CC
(Pile au lithium CR2025)
Dimensions (L × H × P)....... 52 × 94 × 11 mm
Poids ................................... 35 g (y compris la pile)
Les caractéristiques et la présentation peuvent être
modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.
Italiano
Utilizzo del telecomando
Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella direzione
del pannello anteriore.
Questo telecomando potrebbe non essere in grado
di controllare alcune unità principali.
Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce solare
diretta.
Il telecomando potrebbe non funzionare corretta-
mente se esposto alla luce solare diretta.
Non lasciar cadere il telecomando sul fondo della
vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del
freno o dell’acceleratore. Non lasciarlo inoltre mai
in libera circolazione nella vettura.
ATTENZIONE
Impedire che il telecomando vada a contatto con i
liquidi. Si potrebbero generare infatti scosse elet-
triche. Esso si potrebbe inoltre danneggiare,
oppure surriscaldare o emettere fumo.
Non utilizzare questa unità mentre si è alla guida.
In caso contrario si potrebbe essere coinvolti in un
incidente stradale.
All’eventuale verificarsi di una delle circostanze qui di
seguito elencate, cessare immediatamente l’utilizzo
dell’unità e richiedere quindi assistenza al proprio
rivenditore:
L’unità emette fumo.
L’unità emette un odore anomalo.
Nell’unità è penetrato un corpo estraneo.
Sull’unità si è versato del liquido, oppure esso è
penetrato all’interno.
Continuando ad utilizzare l’unità senza ricorrere ai
necessari rimedi se ne può causare il danneggia-
mento, il quale potrebbe altresì condurre ad inci-
denti gravi o ad un incendio.
Non smontare né modificare l’unità. Potrebbe
infatti guastarsi.
Il volume dell’impianto stereo della vettura
dovrebbe essere regolato in modo da lasciare udire
i forti rumori provenienti dall’esterno. Qualora men-
tre si è alla guida il volume dell’impianto stereo
copra i rumori prodotti esternamente alla vettura, la
condizione risultante potrebbe facilitare il coinvolgi-
mento in un incidente stradale.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione
............................................. 3 V CC
(Batteria al litio: CR2025)
Dimensioni (L × A × P) ........ 52 × 94 × 11 mm
Peso .................................... 35 g (inclusa la batteria)
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a
modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
Nederlands
Afstandsbediening gebruiken
Wijs met de afstandsbediening in de richting van het
voorpaneel.
Sommige hoofdtoestellen werken mogelijk niet
naar behoren met dit toestel.
Berg de afstandsbediening niet op plekken met
hoge temperaturen of in direct zonlicht.
De afstandsbediening kan minder goed werken in
direct zonlicht.
Laat de afstandsbediening niet op de grond vallen,
omdat hij dan onder het rem- of gaspedaal terecht
kan komen. Laat de afstandsbediening ook niet los
in de auto liggen.
WAARSCHUWIG
Zorg ervoor dat dit toestel niet in contact komt met
vloeistoffen. Dit kan namelijk leiden tot elektrische
schokken. Contact met vloeistoffen kan ook leiden
tot schade aan dit toestel, rookontwikkeling en
oververhitting.
Gebruik dit toestel niet terwijl u de auto bestuurt.
Dit kan leiden tot verkeersongevallen.
Wanneer u één van de volgende problemen
ondervindt, dient u het gebruik van dit toestel
onmiddellijk te staken en dient u de dealer van wie
u dit toestel heeft gekocht te raadplegen:
Er komt rook uit het toestel.
Er komt een abnormale geur uit het toestel.
Er is een vreemd voorwerp in het toestel terecht
gekomen.
Er is een vloeistof op of in het toestel gemorst.
Als u het toestel blijft gebruiken zonder deze
problemen op te lossen, kan het toestel ernstig
beschadigd raken, hetgeen kan leiden tot een
ernstig ongeluk of brand.
Haal dit toestel niet uit elkaar en breng er geen
wijzigingen in aan. Dit kan storingen veroorzaken.
Het volume van de geluidsinstallatie in uw auto
moet zo worden afgesteld dat u harde geluiden van
buiten uw auto kunt blijven horen. Als u geluiden
van buiten uw auto niet meer kunt horen vanwege
het volume van uw geluidsinstallatie, loopt u een
groter risico om betrokken te raken bij
verkeersongevallen.
Technische gegevens
Stroomvoorziening.............. 3 V gelijkstroom
(Lithium batterij: CR2025)
Afmetingen (W × H × D)...... 52 × 94 × 11 mm
Gewicht ............................... 35 g (inclusief batterij)
Technische gegevens en ontwerp zijn ter
productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user's
right to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.87 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Pioneer CD-R320 Télécommande en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Pioneer CD-R320 Télécommande ?
Oui Non
0%
100%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Pioneer CD-R320 Télécommande. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Pioneer CD-R320 Télécommande. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Pioneer. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Pioneer CD-R320 Télécommande dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Pioneer
Modèle CD-R320
Catégorie Télécommandes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.87 MB

Tous les modes d’emploi pour Pioneer Télécommandes
Plus de modes d’emploi de Télécommandes

Foire aux questions sur Pioneer CD-R320 Télécommande

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Comment connecter une télécommande universelle à mon téléviseur ? Vérifié

Pour connecter votre télécommande universelle, vous avez besoin du numéro de modèle et du nom de marque de la télécommande et du téléviseur. Vous trouverez une liste des codes des marques et des numéros de modèle dans le manuel de la télécommande.

Cela a été utile (7286) En savoir plus

Pourquoi y a-t-il des lettres à côté des chiffres sur la télécommande ? Vérifié

Certains paramètres du téléviseur peuvent nécessiter la saisie de lettres. Il y a généralement trois lettres ou autres caractères sur un bouton. Lorsque la saisie d'une lettre est requise, vous pouvez appuyer une fois sur ce bouton pour la première lettre, deux fois pour la deuxième lettre et trois fois pour la troisième lettre. De cette façon, il y a moyen d'écrire un texte avec un nombre minimum de boutons.

Cela a été utile (572) En savoir plus

Ma télécommande fonctionne-t-elle également avec d'autres modèles de téléviseurs de la même marque ? Vérifié

Souvent, la télécommande d'un téléviseur fonctionne également avec des modèles similaires de la même marque. Il est toutefois inhabituel qu'elle fonctionne avec tous les modèles de cette marque. Les télécommandes universelles sont plus appropriées pour agir ainsi.

Cela a été utile (417) En savoir plus

Quelle est la portée moyenne d’une télécommande infrarouge ? Vérifié

Une télécommande infrarouge moyenne avait une portée d’environ 3 à 6 mètres. En outre, plus l’appareil est éloigné, plus il sera difficile de viser.

Cela a été utile (358) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (254) En savoir plus

Puis-je laisser pendant longtemps une batterie remplaçable dans un appareil ? Vérifié

Des batteries remplaçables peuvent rester dans un appareil pendant longtemps si celui-ci est utilisé. Lorsqu'un appareil est stocké pendant longtemps, il est conseillé de retirer les batteries pour prévenir l'oxydation.

Cela a été utile (204) En savoir plus
Mode d’emploi Pioneer CD-R320 Télécommande

Produits connexes

Catégories associées