Mode d’emploi Proctor Silex 80402 Moulin à café

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Proctor Silex 80402 Moulin à café ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

840353100 1/21
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:
80402 CM18 120 V ~ 60 Hz 125 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sujo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sujos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, ltros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___________
MES__________
AÑO__________
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
selon la quantité de grains de café et la grosseur de mouture souhaitée.
Utiliser une mouture grossière pour les percolateurs et une mouture
moyenne à fine pour les cafetières goutte-à-goutte. Une mouture plus fine
rapportera un café plus fort.
REMARQUE : Le moulin à café ne fonctionnera que si le couvercle est bien
en place et verrouillé et en appuyant sur la protection sonore.
5. Pour retirer les grains moulus, tirer la protection sonore directement vers
le haut, puis retirer le couvercle en le tournant dans le sens antihoraire.
Soulever le contenant pour mouture de la base.
REMARQUES :
Ne pas tenter de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle.
Le couvercle peut être égratigné ou embrouillé en raison de la mouture. Cela
est normal.
La mouture de certaines épices dures comme les bâtons de cannelle, l’anis
étoilé ou les clous de girofle entiers peuvent endommager le contenant pour
mouture.
Conseils pour meilleurs resultats
Pour obtenir un meilleur ame, conserver vos grains de café dans un
cipient bien fermé et à l’abri de la lumière.
Broyer les grains juste avant de les faire infuser.
La saveur et la force du café dépendent des préférences personnelles. Varier
le type de grains de café, la quantité de café et la grosseur des grains pour
découvrir votre saveur favorite.
Une mouture de café trop fine peut quelques fois provoquer un débordement
du panier-filtre.
Le moulin doit être nettoyé après chaque utilisation.
Le moulin est conçu pour utiliser avec des ingrédients secs et l’utilisation
dherbes, dépices et de noix fraîches n’est pas recommandée.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelque liquide que ce soit.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’électrocution, voire le décès.
1.
connecter l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
2.
Pour retirer la protection sonore, la tirer directement vers le haut, puis retirer le
couvercle en le tournant dans le sens antihoraire. Soulever le contenant pour
mouture de la base.
3.
Pour retirer le contenant pour mouture, le soulever de la base.
4.
La protection sonore, le contenant pour mouture et le couvercle vont au lave-
vaisselle dans le panier supérieur seulement.
REMARQUE : Si de l’eau s’accumule dans le contenant pour mouture, retourner
à l’envers et laisser s’égoutter.
5.
Essuyer la base à l’aide d’un chiffon humide.
6.
Enrouler le cordon d’alimentation dans le compartiment pour cordon
d’alimentation sous la base.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits aches et utilisées aux É.-U. et au Canada. Cest
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de mariaux et de main-d’oeuvre pour une
riode de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période,
votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant
fectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au
retour du produit ou d’un composant en vertu de la psente garantie. Si le produit ou le
composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur
égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les ltres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modication, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant ru en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au
titre de cette garantie. Cette garantie sannule si le produit est utilisé autrement que par
une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde difrente des
caractéristiques nominales pcisées sur létiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, concutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, est exonée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limie à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie
vous donne des droits légaux pcis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
lendroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil
au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site proctorsilex.
com/customer-service aux États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada.
Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les nuros de mole, de type et de
séries sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades
sicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,
enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( /apagado) y, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas
y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite el contacto con partes móviles.
9. No opere ninn aparato con cables o enchufe dañados o desps de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para
obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo
establecido en la Garantía limitada.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente ectrica o a gas, o
dentro de un horno caliente.
14. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable
en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado),
luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el
enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
15. Verifique que la tolva (taza) no contenga objetos extros antes de usar el
molino.
16. No trate de anular ningún mecanismo de bloqueo.
17. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado completamente de
girar.
18. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
19. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración
inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir
suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un
temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio
regularmente activa y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de
un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga
que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un corn más largo. Si se
necesita un corn más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La
clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar
el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga ectrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Para ordenar piezas, visite:
proctorsilex.com/parts
1.
Protector antiruido
2.
Tapa de la taza de molienda extraíble
3.
Taza de molienda extraíble con marcas
para granos de café
4.
Base
5.
Almacenamiento del cable
Tapa de la taza de
molienda extraíble
Almacenamiento
del cable
Piezas y características
Cómo usar
Antes del primer uso: Limpie el molino de café. Vea la sección de Cuidado y limpieza.
1.
Sostenga la unidad y desenrolle el cable a la longitud deseada.
2.
Con el molino de café desenchufado, tire hacia arriba para quitar el protector
antiruido. Retire la tapa girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj
hasta que se suelte, luego levántela de la base. Utilice las marcas de taza en la
taza de molienda extrble para que corresponda con la cantidad de tazas de café
que desea preparar. Coloque la taza de molienda extrble sobre la base.
NOTA: Siga las marcas en la taza de molienda para granos de café y especias.
Llenar de más puede causar que la unidad se sobrecaliente y funcione mal.
3.
Alinee la flecha blanca en la tapa de la taza de molienda con el símbolo de
desblqueo ( ) ubicado en la base. Luego, gire la tapa en el sentido de las agujas
del reloj hasta que encaje en su lugar. El molino de café no funcionará sin la tapa
correctamente bloqueada. Enchufe en un tomacorriente.
4.
Presione el protector antiruido y muela de 10 a 20 segundos, dependiendo de la
cantidad de granos y la molienda deseada. Use molido grueso para filtros y medio
a fino para cafeteras de gota. Con un molido más fino se obtendrá café más fuerte.
NOTA: El molino de café solo funcionará con la tapa bloqueada en su lugar y
presionando el protector antiruido.
5.
Para quitar el café molido, tire hacia arriba el protector antiruido y luego retire la
tapa girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. Levante la taza de
molienda de la base.
NOTAS :
No intente anular el mecanismo de interbloqueo de la tapa.
La tapa puede volverse granulada o nublosa como resultado de la molienda. Esto
es normal.
Moler duras especias tales como rajitas de canela, anís estrellado o clavos
enteros pueden dañar el tazón de molienda.
Consejos para mejores resultados
Para mejor sabor, almacene el café en grano en un contenedor oscuro, hermético.
Muela el café en grano justo antes de preparar el café.
El sabor y la concentración del café es una preferencia personal. Varíe el tipo de
café en grano, la cantidad de café y la fineza del molido para encontrar el sabor
que prefiera.
Moler el café muy fino a veces puede provocar que el café se “desborde” de la
canasta de preparación.
El molino debe limpiarse entre cada uso.
El molino está diseñado para usarse con ingredientes secos y no se recomienda
para usar con hierbas frescas, especias o frutos secos.
Cuidado y limpieza
w WARNING
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la corriente antes de limpiar.
No sumerja el cable, enchufe o base en ninn líquido.
No seguir estas instrucciones podría resultar en la muerte o descarga eléctrica.
1.
Desconecte la corriente antes de limpiar.
2.
Para quitar el protector antiruido, tire hacia arriba y luego retire la tapa girando
en sentido contrario al de las agujas del reloj. Levante la taza de molienda de
la base.
3.
Para quitar la taza de molienda, levántela de la base.
4.
El protector antiruido, la taza de molienda y la tapa se pueden lavar en el
lavavajillas solo en la rejilla superior.
NOTA: Si el agua queda atrapada en la taza de molienda, colóquela boca abajo
y déjela escurrir.
5.
Limpie la base con un trapo húmedo.
6.
Enrolle el cable en el almacenamiento del cable en la parte inferior de la base.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.92 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Proctor Silex 80402 Moulin à café en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Proctor Silex 80402 Moulin à café ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Proctor Silex 80402 Moulin à café. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Proctor Silex 80402 Moulin à café. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Proctor Silex. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Proctor Silex 80402 Moulin à café dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Proctor Silex
Modèle 80402
Catégorie Moulins à café
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.92 MB

Tous les modes d’emploi pour Proctor Silex Moulins à café
Plus de modes d’emploi de Moulins à café

Foire aux questions sur Proctor Silex 80402 Moulin à café

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Qu’est-ce que la mouture dit à propos du café ? Vérifié

Le type de mouture détermine fortement le goût du café. Une mouture plus fine signifie généralement un goût plus fort et une mouture plus grossière signifie un goût plus doux. Une mouture très fine peut donner un café amer.

Cela a été utile (140) En savoir plus

Quelle est la meilleure façon pour conserver du café ? Vérifié

Le café se conserve de préférence dans une boîte propre et hermétiquement fermée.

Cela a été utile (36) En savoir plus
Mode d’emploi Proctor Silex 80402 Moulin à café

Produits connexes

Catégories associées