
Ne pas jeter avec les déchets ménagers ! Vous devez déposer cet appareil électrique à un point
de collecte de recyclage désigné pour les appareils électriques. Cela garantit que l'appareil est
recyclé de manière professionnelle et empêche la libération de substances nocives dans
l'environnement.
CONDITIONS DE STOCKAGE
Conservez l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé, à l'abri de la lumière
directe du soleil et à une distance de sécurité des éléments chauants. Pour
réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, veuillez ne pas exposer
cet appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez pas d'objets
remplis de liquides, tels que des verres ou des vases, sur l'appareil.
Avant de connecter l'adaptateur secteur au réseau électrique, assurez-
vous que la tension est comprise entre 100 et 240V.
Pour déconnecter le câble d'alimentation, tirez-le par la fiche. Ne tirez
pas sur le câble lui-même. Cela pourrait endommager le cordon, ce qui
pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Éteignez l'appareil après utilisation.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale si l'appareil ne
sera pas utilisé pendant une période prolongée, comme pendant les
vacances.
En cas de dommage, n'essayez pas d'ouvrir et de réparer l'appareil
vous-même. Utilisez un centre de service.
Évitez l'influence de l'humidité élevée, de la poussière et de la saleté.
Utilisez un chion sec, doux et sans peluche pour nettoyer l'appareil. Il
est interdit d'utiliser des liquides de lavage ou de nettoyage.
Ne stockez, n'utilisez ou ne chargez pas l'appareil à proximité de
sources de chaleur ou d'objets inflammables ou pendant des
températures ambiantes basses ou élevées. La température de
fonctionnement recommandée est de 5 à 35 °C.
Ne couvrez pas l'appareil avec un chion ou tout autre matériau
pendant son utilisation.
N'insérez pas d'objets étrangers dans les interfaces de l'appareil.
Ne laissez pas tomber et ne heurtez pas l'appareil.
L'appareil a une capacité de poids maximale de 10 kg. Il ne doit pas
être utilisé comme siège, car cela pourrait nuire à votre santé et au
produit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
FR
Bouton d'alimentation (mode veille marche/arrêt)
Augmenter le volume
Piste précédente
Diminuer le volume
Mode optique
Mode Bluetooth (appuyez et maintenez pour
désactiver l'appariement)
Mode AUX
EQ (film)
Contrôle des aigus
Muet
Piste suivante
Mode RCA
Mode entrée USB
EQ (dialogue)
EQ (musique)
Contrôle des basses
Réinitialisation de l'EQ (appuyez et maintenez
pour réinitialiser l'EQ)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
TÉLÉCOMMANDE
UTILISATION DE L'USB POUR CHARGER DES APPAREILS EXTERNES
Vous pouvez également charger vos appareils externes en utilisant le port
de sortie USB intégré. Pour commencer à charger, allumez l'appareil,
branchez votre câble sur le port de sortie USB (12) d'un côté et votre
appareil externe de l'autre côté.
FR
Si vous avez apparié l'un de vos haut-parleurs à un appareil externe via
Bluetooth, désactivez l'appariement ou éteignez le Bluetooth sur votre
appareil externe.
Assurez-vous que les deux haut-parleurs sont en mode Bluetooth.
Appuyez et maintenez le bouton de source (6) pendant 6 secondes sur
l'un des haut-parleurs (ce haut-parleur sera le haut-parleur principal).
Dans les 10 secondes, les deux haut-parleurs seront appariés
ensemble.
Pour connecter un appareil Bluetooth en mode TWS, répétez
l'instruction 'APPARIEMENT VIA BLUETOOTH' comme indiqué ci-
dessus. Votre appareil sera connecté au haut-parleur principal, et le
haut-parleur principal transférera le son au deuxième haut-parleur.
Pour désactiver la connexion TWS, maintenez le bouton LED marche/
arrêt (4) enfoncé pendant 6 secondes sur le haut-parleur principal.
1.
2.
3.
4.
5.
Allumez le haut-parleur et passez en mode source Bluetooth.
Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil et connectez-vous à
'Richard & Anthony Genesis'.
Après un appariement réussi, vous pouvez contrôler la lecture depuis
votre appareil ou en utilisant la télécommande du haut-parleur.
Pour désactiver l'appariement, maintenez le bouton LED marche/arrêt
(4) enfoncé.
1.
2.
3.
4.
APPARIEMENT VIA BLUETOOTH
MODE TRUE WIRELESS STEREO
Si vous avez deux haut-parleurs Richard & Anthony identiques, vous
pouvez les connecter ensemble via Bluetooth pour les utiliser
simultanément.
Pour apparier deux haut-parleurs ensemble, suivez les étapes ci-dessous.
UTILISATION D'UNE CLÉ USB
Pour lire de la musique à partir d'une clé USB, assurez-vous que la clé
USB est formatée en FAT16, FAT32 ou ExFAT. Mettez le haut-parleur en
mode USB et connectez la clé USB au port d'entrée USB (13) du haut-
parleur. Utilisez la télécommande pour contrôler la lecture.
FR
ALLUMAGE
Pour allumer le haut-parleur, mettez l'interrupteur d'alimentation (10) en
position "I". L'indicateur LED (5) s'allumera.
EXTINCTION
Pour éteindre le haut-parleur, mettez l'interrupteur d'alimentation (10) en
position "O". L'indicateur LED (5) s'éteindra.
CONTRÔLE DU SON
Le haut-parleur dispose de 3 boutons de réglage du son : volume (3),
basses (7) et aigus (8). Pour augmenter le volume/les basses/les aigus,
tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer
le volume/les basses/les aigus, tournez le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
CHANGEMENT DE LA SOURCE AUDIO
Pour changer la source audio du haut-parleur, appuyez brièvement sur le
bouton de source (6). Vous pouvez diérencier chaque source audio par
leur couleur unique achée par l'indicateur LED (5).
Vous pouvez activer ou désactiver l'indicateur LED (5) dans n'importe
quel mode source en appuyant sur le bouton LED marche/arrêt (4).
Cependant, lorsque le haut-parleur est en mode veille, l'indicateur LED
(5) achera toujours une lumière rouge.
Vous pouvez également changer la source audio à l'aide de la
télécommande fournie.
Optique
RCA
AUX
USB
Bluetooth
Mode veille
Mode de fonctionnement
Blanc
Bleu clair
Orange
Violet
Bleu
Rouge
Couleur de l'indicateur LED
FONCTIONNEMENT
FR
Haut-parleur Genesis, câble AUX (1,5 m), câble optique (1,5 m), télécommande,
adaptateur secteur, manuel d'utilisation
Dans la boîte
67x46x40 cm
Dimensions avec
pieds (HxLxP)
12x46x40 cm
Dimensions sans
pieds (HxLxP)
Oui
Charge d'appareils
externes via USB
Fat16, FAT32, ExFAT
Systèmes de fichiers
USB pris en charge
MP3, WAV
Formats audio
acceptés depuis USB
≤10 mDistance Bluetooth
5.0Version Bluetooth
Bluetooth, AUX, 2x RCA, S/PDIF (optique), USB (1x données, 1x alimentation)Connexions
Oui
Prise en charge du
True Wireless
Stereo (TWS)
D
Classe
d'amplificateur
Oui, 2 portsBass reflex
1x 6,5" 4Ω 30 WSubwoofer actif
2x 2,5" 6Ω 7,5 WTweeters
2x 3" 4Ω 15 W
Haut-parleurs
bande large
2.1Canaux
35 Hz-20 kHz
Réponse en
fréquence
75 WPuissance RMS
100-240 V-24 V, 50-60 Hz, 2,7 AAdaptateur secteur
SPÉCIFICATIONS
FR
Système bass-reflex
Interrupteur d'alimentation
Entrée DC
Sortie USB
Entrée USB
Entrée analogique 3,5 mm (AUX)
Entrée analogique (RCA)
Entrée optique (S/PDIF)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Tweeters, haut-parleurs et subwoofer
Panneau de contrôle
Commande de volume
Bouton LED marche/arrêt
Indicateur LED
Bouton de source
Commande des basses
Commande des aigus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PIÈCES ET COMMANDES
FRFR
ASSEMBLAGE
FR
MANUEL DE L'UTILISATION
Nederlands
English
Deutsch
Français
Genesis
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll! Sie sind verpflichtet, dieses elektrische Gerät
an einer ausgewiesenen Sammelstelle für elektrische Geräte zu entsorgen. Dies stellt sicher,
dass das Gerät fachgerecht recycelt wird und verhindert die Freisetzung schädlicher
Substanzen in die Umwelt.
LAGERUNGSBEDINGUNGEN
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort, fern von
direktem Sonnenlicht und Heizkörpern auf. Um das Risiko von Brand oder
Stromschlag zu verringern, setzen Sie dieses Gerät nicht Tropfen oder
Spritzern aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie
Gläser oder Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie vor dem Anschließen des Netzadapters an das Stromnetz
sicher, dass die Spannung zwischen 100 und 240V liegt.
Zum Abziehen des Netzkabels ziehen Sie es am Stecker heraus. Ziehen
Sie nicht am Kabel selbst. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum, wie z. B. in den Ferien, nicht verwendet wird.
Bei Schäden versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu önen und zu
reparieren. Nutzen Sie ein Servicecenter.
Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit, Staub und Schmutz. Verwenden
Sie ein trockenes, weiches und fusselfreies Tuch zur Reinigung des
Geräts. Die Verwendung von Reinigungs- oder Waschflüssigkeiten ist
nicht erlaubt.
Lagern, verwenden oder laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder brennbaren Gegenständen oder bei niedrigen oder
hohen Umgebungstemperaturen. Die empfohlene Betriebstemperatur
liegt zwischen 5 und 35 °C.
Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht mit Tüchern oder
anderen Materialien ab.
Führen Sie keine Fremdkörper in die Schnittstellen des Geräts ein.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schlagen Sie es nicht.
Das Gerät hat eine maximale Gewichtskapazität von 10 kg. Es sollte
nicht als Sitz verwendet werden, da dies sowohl Ihrer Gesundheit als
auch dem Produkt schaden könnte.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
DE
Netzschalter (Standby-Modus Ein/Aus)
Lautstärke erhöhen
Vorheriger Titel
Lautstärke verringern
Optischer Modus
Bluetooth-Modus (gedrückt halten, um die
Kopplung zu deaktivieren)
AUX-Modus
EQ (Film)
Höhenregler
Stummschalten
Nächster Titel
RCA-Modus
USB-Eingangsmodus
EQ (Dialog)
EQ (Musik)
Bassregler
EQ zurücksetzen (gedrückt halten, um den EQ
zurückzusetzen)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
FERNBEDIENUNG
VERWENDUNG VON USB ZUM LADEN EXTERNER GERÄTE
Sie können auch externe Geräte über den eingebauten USB-
Ausgangsanschluss aufladen. Um mit dem Laden zu beginnen, schalten Sie
das Gerät ein, schließen Sie Ihr Kabel an den USB-Ausgangsanschluss (12)
auf der einen Seite und Ihr externes Gerät auf der anderen Seite an.
DE
Wenn einer Ihrer Lautsprecher bereits mit einem externen Gerät über
Bluetooth verbunden ist, trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie
Bluetooth auf dem externen Gerät aus.
Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher im Bluetooth-Modus sind.
Halten Sie die Quellenwahltaste (6) für 6 Sekunden an einem der
Lautsprecher gedrückt (dieser Lautsprecher wird der
Hauptlautsprecher). Innerhalb von 10 Sekunden werden die beiden
Lautsprecher gekoppelt.
Um ein Bluetooth-Gerät im TWS-Modus zu verbinden, wiederholen Sie
die Anweisungen unter 'KOPPLUNG ÜBER BLUETOOTH' wie oben
gezeigt. Ihr Gerät wird mit dem Hauptlautsprecher verbunden, und der
Hauptlautsprecher überträgt den Ton an den zweiten Lautsprecher.
Um die TWS-Verbindung zu trennen, halten Sie die LED Ein-/
Ausschalter (4) für 6 Sekunden am Hauptlautsprecher gedrückt.
1.
2.
3.
4.
5.
Schalten Sie den Lautsprecher ein und wechseln Sie in den Bluetooth-
Quellenmodus.
Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und verbinden
Sie sich mit 'Richard & Anthony Genesis'.
Nach erfolgreicher Verbindung können Sie die Wiedergabe über Ihr
Gerät oder die Fernbedienung des Lautsprechers steuern.
Um die Verbindung zu trennen, halten Sie die LED Ein-/Ausschalter (4)
gedrückt.
1.
2.
3.
4.
KOPPLUNG ÜBER BLUETOOTH
TRUE WIRELESS STEREO-MODUS
Wenn Sie zwei Richard & Anthony Lautsprecher haben, können Sie diese
über Bluetooth verbinden, um sie gleichzeitig zu verwenden.
Um zwei Lautsprecher zu koppeln, folgen Sie den untenstehenden
Schritten.
VERWENDUNG EINES USB-STICKS
Um Musik von einem USB-Stick abzuspielen, stellen Sie sicher, dass der
USB-Stick im FAT16-, FAT32- oder ExFAT-Format formatiert ist. Schalten
Sie den Lautsprecher in den USB-Modus und schließen Sie den USB-Stick
an den USB-Eingangsport (13) des Lautsprechers an. Verwenden Sie die
Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
DE
EINSCHALTEN
Um den Lautsprecher einzuschalten, stellen Sie den Netzschalter (10) auf
die Position "I". Die LED-Anzeige (5) wird eingeschaltet.
AUSSCHALTEN
Um den Lautsprecher auszuschalten, stellen Sie den Netzschalter (10) auf
die Position "O". Die LED-Anzeige (5) wird ausgeschaltet.
KLANKREGLUNG
Der Lautsprecher verfügt über 3 Drehregler zur Klangregelung: Lautstärke
(3), Bass (7) und Höhen (8). Um die Lautstärke/Bass/Höhen zu erhöhen,
drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn. Um die Lautstärke/Bass/Höhen zu
verringern, drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn.
WECHSELN DER AUDIOQUELLE
Um die Audioquelle des Lautsprechers zu wechseln, drücken Sie kurz die
Quellenwahltaste (6). Jede Audioquelle hat eine eigene Farbe, die von der
LED-Anzeige (5) angezeigt wird.
Sie können die LED-Anzeige (5) in jedem Quellenmodus durch Drücken
der LED Ein-/Ausschalter (4) ein- oder ausschalten. Im Standby-Modus
zeigt die LED-Anzeige (5) jedoch immer ein rotes Licht.
Sie können auch mit der mitgelieferten Fernbedienung durch die
Audioquellen schalten.
Optisch
RCA
AUX
USB
Bluetooth
Standby
Betriebsmodus
Weiß
Hellblau
Orange
Lila
Blau
Rot
LED-Anzeigefarbe
BETRIEB
DE
Genesis-Lautsprecher, AUX-Kabel (1,5 m), optischen Kabel (1,5 m), Fernbedienung,
Netzteil, Bedienungsanleitung
In der Box
67x46x40 cm
Abmessungen mit
Beinen (HxBxT)
12x46x40 cm
Abmessungen ohne
Beine (HxBxT)
Ja
Aufladen externer
Geräte über USB
Fat16, FAT32, ExFAT
Unterstützte USB-
Dateisysteme
MP3, WAV
Akzeptierte
Audioformate von
USB
≤10 m
Bluetooth-
Reichweite
5.0
Bluetooth-Version
Bluetooth, AUX, 2x RCA, S/PDIF (optisch), USB (1x Daten,1x Strom)Anschlüsse
Ja
Unterstützung für
True Wireless
Stereo (TWS)
DVerstärkerklasse
Ja, 2 PortsBassreflex
1x 6,5" 4Ω 30 WAktiver Subwoofer
2x 2,5" 6Ω 7,5 WHochtöner
2x 3" 4Ω 15 WFull-Range-Treiber
2.1Kanäle
35 Hz-20 kHzFrequezgang
75 WRMS-Leistung
100-240 V-24 V, 50-60 Hz, 2,7 ANetzteil
TECHNISCHE DATEN
DE
Bassreflexsystem
Netzschalter
DC-Eingang
USB-Ausgang
USB-Eingang
Analoger 3,5 mm Eingang (AUX)
Analoger Eingang (RCA)
Optischer Eingang (S/PDIF)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Hochtöner, Treiber und Subwoofer
Bedienfeld
Lautstärkeregler
LED Ein-/Ausschalter
LED-Anzeige
Quellenwahltaste
Bassregler
Höhenregler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
TEILE UND BEDIENELEMENTE
DEDE
MONTAGE
DE
BENUTZERHANDBUCH
Nederlands
English
Deutsch
Français
Genesis
Do not dispose with household waste! You are required to dispose this electrical device at a
designated recycling collection point for electrical devices. This ensures that the device is
recycled professionally and prevents the release of harmful substances into the environment.
STORAGE CONDITIONS
Keep the device in a dry, well-ventilated place, out of direct sunlight and at
a safe distance of heating elements. To reduce the risk of fire or electric
shock, please do not expose this appliance to dripping or splashing, and
do not place objects filled with liquids, such as glasses or vases, on top of
the appliance.
Before connecting the power adapter to the electrical network, ensure
that the voltage is between 100 and 240V.
To disconnect the power cable, pull it out by the plug. Do not pull the
cable itself. Doing so may result in damage to the cord, which could
lead to fire or electric shock.
Turn o the device after use.
Unplug the power cord from the wall outlet if the device will not be
used for an extended period of time such as holidays.
In case of damage, do not try to open and repair the device by yourself.
Use a service center.
Avoid influence of high humidity, dust and dirt. Use a dry, soft and lint-
free cloth to clean the device. It is not allowed to use washing or
cleaning liquids.
Do not store, use or charge the device near heat sources or flammable
objects or during low or high ambient temperature. The recommended
operating temperature is 5 to 35 °C.
Do not cover the device with cloth or any other material while it is in
use.
Do not insert foreign objects into the devices' interfaces.
Do not drop or hit the device.
The device has a maximum weight capacity of 10 kg. It should not be
used as a seat, as this could harm both your health and the product.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
SAFETY INFORMATION
EN
Power button (standby mode on/off)
Volume up
Previous track
Volume down
Optical mode
Bluetooth mode (press and hold to disable pairing)
AUX mode
EQ (movie)
Treble control
Mute
Next track
RCA mode
USB input mode
EQ (dialog)
EQ (music)
Bass control
EQ reset (press and hold to reset EQ)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
REMOTE CONTROL
EN
If you have paired one of your speakers to an external device using
Bluetooth, please disable pairing or turn o Bluetooth on your external
device.
Be sure that both speakers are in Bluetooth mode.
Press and hold the source button (6) for 6 seconds on one of the
speakers (this speaker will be the main speaker). Within 10 seconds,
the two speakers will be automatically paired together.
To connect to a Bluetooth device in TWS-mode, repeat the instruction
'PAIRING VIA BLUETOOTH' as shown above. Your device will be
connected to the main speaker, and the main speaker will transfer the
sound to the second speaker.
To disable TWS connection, press and hold the LED on/o button (4)
for 6 seconds on the main speaker.
1.
2.
3.
4.
5.
Turn on the speaker and switch to the Bluetooth source mode.
Open Bluetooth settings on your device and connect to 'Richard &
Anthony Genesis'.
After successful pairing, you can control playback by your device or by
using the speaker's remote control.
To disable pairing, press and hold the LED on/o button (4).
1.
2.
3.
4.
PAIRING VIA BLUETOOTH
TRUE WIRELESS STEREO MODE
If you have two of the same Richard & Anthony speakers, you can connect
them together using Bluetooth to use the speakers simultaneousely.
To pair two speakers together, follow the steps below.
USING A USB FLASH DRIVE
To play music from a USB flash drive, make sure the flash drive is
formatted to FAT16, FAT32 or ExFAT. Put the speaker in USB mode and
connect the USB flash drive to the speaker's USB input port (13). Use the
remote control to control playback.
USING USB TO CHARGE EXTERNAL DEVICES
You can also charge your external devices using the built-in USB output
port (12). To start charging, turn on the device, plug in your cable to the
USB output port (12) on one side and your external device on the other
side.
EN
POWER ON
To turn on the speaker, flip the power switch (10) to the "I" position. The
LED indicator (5) will be turned on.
POWER OFF
To turn o the speaker, flip the power switch (10) to the "O" position. The
LED indicator (5) will be turned o.
SOUND CONTROL
The speaker has 3 turning knobs for sound control: volume (3), bass (7)
and treble (8). To increase volume/bass/treble, rotate the knob clockwise.
To reduce volume/bass/treble, rotate the knob counter clockwise.
SWITCHING AUDIO INPUT SOURCE
To switch the audio input source of the speaker, short press the source
button (6). You can dierentiate each audio input source by their unique
colour shown by the LED indicator (5).
You can toggle the LED indicator (5) on or o in any source mode by
pressing the LED on/o button (4). However, when the speaker is in
standby mode, the LED indicator (5) will always display a red light.
You can also switch through the audio input source using the supplied
remote control.
Optical
RCA
AUX
USB
Bluetooth
Standby
Operation mode
White
Light blue
Orange
Purple
Blue
Red
LED indicator color
OPERATION
EN
Genesis speaker, AUX cable (1,5 m), optical cable (1,5 m), remote, power adapter, user manualIn the box
67x46x40 cm
Dimensions with
legs (HxWxD)
12x46x40 cm
Dimensions without
legs (HxWxD)
Yes
Charging external
devices from USB
Fat16, FAT32, ExFAT
USB file system
support
MP3, WAV
Accepted audio
formats from USB
≤10 mBluetooth distance
5.0Bluetooth version
Bluetooth, AUX, 2x RCA, S/PDIF (optical), USB (1x data, 1x power)Connections
Yes
True Wireless Stereo
(TWS) support
DAmplifier class
Yes, 2 portsBass reflex
1x 6.5" 4Ω 30 WActive subwoofer
2x 2.5" 6Ω 7,5 WTweeters
2x 3" 4Ω 15 WFull range drivers
2.1Channels
35 Hz-20 kHzFrequency response
75 WRMS power
100-240 V-24 V, 50-60 Hz, 2.7 APower A/C adapter
SPECIFICATIONS
EN
Bass reflex system
Power switch
DC input
USB output
USB input
Analog 3,5 mm input (AUX)
Analog input (RCA)
Optical input (S/PDIF)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Tweeters, drivers and subwoofer
Control panel
Volume control
LED on/o button
LED indicator
Source button
Bass control
Treble control
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PARTS AND CONTROLS
ENEN
ASSEMBLY
EN
USER MANUAL
Nederlands
English
Deutsch
Français
Genesis
Gooi niet weg met huishoudelijk afval! U dient dit elektrische apparaat in te leveren bij een
aangewezen recyclingpunt voor elektrische apparaten. Dit zorgt ervoor dat het apparaat
professioneel wordt gerecycled en voorkomt de afgifte van schadelijke stoen in het milieu.
OPSLAGCONDITIES
Bewaar het apparaat op een droge, goed geventileerde plaats, uit direct
zonlicht en op veilige afstand van verwarmingsbronnen. Om het risico op
brand of elektrische schok te verminderen, mag dit apparaat niet worden
blootgesteld aan druppels of spatwater, en plaatst u geen voorwerpen
gevuld met vloeistoen, zoals glazen of vazen, op het apparaat.
Controleer voordat u de voedingsadapter op het elektriciteitsnet
aansluit of de spanning tussen 100 en 240V ligt.
Trek om de voedingskabel te ontkoppelen altijd aan de stekker en niet
aan de kabel zelf. Dit voorkomt schade aan de kabel, die anders brand
of een elektrische schok kan veroorzaken.
Zet het apparaat uit na gebruik.
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, zoals tijdens
vakanties, trek dan de voedingskabel uit het stopcontact.
Probeer in geval van schade het apparaat niet zelf te openen of te
repareren. Neem contact op met een servicecentrum.
Vermijd blootstelling aan hoge luchtvochtigheid, stof en vuil. Reinig het
apparaat met een droge, zachte en pluisvrije doek. Gebruik geen was-
of reinigingsmiddelen.
Bewaar, gebruik of laad het apparaat niet op in de nabijheid van
warmtebronnen of brandbare materialen, of bij extreme temperaturen.
De aanbevolen bedrijfstemperatuur ligt tussen 5 en 35 °C.
Bedek het apparaat niet met een doek of ander materiaal tijdens
gebruik.
Steek geen vreemde voorwerpen in de interfaces van het apparaat.
Laat het apparaat niet vallen en voorkom schade aan het apparaat.
Het apparaat heeft een maximale draagkracht van 10 kg. Gebruik het
niet als zitplaats om schade aan zowel het apparaat als uw gezondheid
te voorkomen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
NL
Aan/uit knop (standby modus aan/uit)
Volume omhoog
Vorig nummer
Volume omlaag
Optische modus
Bluetooth modus (druk en houd ingedrukt om
de koppeling uit te schakelen)
AUX modus
EQ (film)
Treble regeling
Dempen
Volgend nummer
RCA modus
USB invoermodus
EQ (dialoog)
EQ (muziek)
Bassregeling
EQ reset (druk en houd ingedrukt om de EQ
te resetten)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
AFSTANDSBEDIENING
NL
Als u een van uw speakers met een extern apparaat via Bluetooth is
gekoppeld, ontkoppel de speaker dan of zet Bluetooth op uw externe
apparaat uit.
Zorg ervoor dat beide speakers in Bluetooth-modus staan.
Druk 6 seconden op de bron knop (6) op een van de speakers (deze
speaker wordt de hoofd speaker). Binnen 10 seconden zullen de twee
speakers met elkaar worden gekoppeld.
Herhaal de instructie 'KOPPELEN VIA BLUETOOTH' zoals hierboven
weergegeven om verbinding te maken met een Bluetooth-apparaat in
TWS-modus. Uw apparaat wordt verbonden met de hoofd speaker, en
de hoofd speaker zal het geluid naar de tweede speaker doorgeven.
Houd de LED aan/uit knop (4) 6 seconden ingedrukt op de hoofd
speaker om de TWS-verbinding uit te schakelen.
1.
2.
3.
4.
5.
Zet de speaker aan en schakel over naar de Bluetooth-bronmodus.
Open de Bluetooth-instellingen op uw apparaat en verbind met
'Richard & Anthony Genesis'.
Na een succesvolle koppeling kunt u de afspeelfuncties bedienen vanaf
uw apparaat of met de afstandsbediening van de speaker.
Houd om de koppeling uit te schakelen de LED aan/uit knop (4)
ingedrukt.
1.
2.
3.
4.
KOPPELEN VIA BLUETOOTH
TRUE WIRELESS STEREO MODUS
Als u twee identieke Richard & Anthony speakers heeft, kunt u deze via
Bluetooth met elkaar verbinden om ze gelijktijdig te gebruiken.
Volg de onderstaande stappen om twee speakers met elkaar te koppelen.
GEBRUIK VAN EEN USB-STICK
Zorg er om muziek vanaf een USB-stick af te spelen voor dat de USB-stick
is geformatteerd naar FAT16, FAT32 of ExFAT. Zet de speaker in USB-
modus en sluit de USB-stick aan op de USB-invoerpoort (13) van de
speaker. Gebruik de afstandsbediening om de afspeelfuncties te bedienen.
GEBRUIK VAN USB OM EXTERNE APPARATEN OP TE LADEN
U kunt ook uw externe apparaten opladen via de ingebouwde USB-
uitgangspoort (12). Zet het apparaat aan, steek uw kabel in de USB-
uitgangspoort (12) aan de ene kant en uw externe apparaat aan de andere
kant om te beginnen met opladen.
NL
INSCHAKELEN
Zet de aan/uit schakelaar (10) in de "I" stand om de speaker in te
schakelen. De LED indicator (5) zal gaan branden.
UITSCHAKELEN
Zet de aan/uit schakelaar (10) in de "O" stand om de speaker uit te
schakelen. De LED indicator (5) zal uitgaan.
GELUIDSREGELING
De speaker heeft 3 draaiknoppen voor geluidsregeling: volume (3), bas (7)
en treble (8). Draai de knoppen met de klok mee om het volume/de bas/
de treble te verhogen. Draai de knoppen tegen de klok in om het volume/
de bas/de treble te verlagen.
DE AUDIO-INVOERBRON WIJZIGEN
Druk kort op de bron knop (6) om de audio-invoerbron van de speaker te
wijzigen. U kunt elke bedrijfsmodus onderscheiden door de unieke kleur
van de LED indicator (5).
U kunt de LED indicator (5) in elke bronmodus in- of uitschakelen door op
de LED aan/uit knop (4) te drukken. Wanneer de speaker in de standby-
modus staat zal de LED indicator (5) echter altijd een rood licht tonen.
U kunt de audio-invoerbron ook wijzigen met de meegeleverde
afstandsbediening.
Optisch
RCA
AUX
USB
Bluetooth
Standby
Bedrijfsmodus
Wit
Lichtblauw
Oranje
Paars
Blauw
Rood
LED indicator kleur
WERKING
NL
Genesis speaker, AUX-kabel (1,5 m), optische kabel (1,5 m), afstandsbediening,
stroomadapter, gebruikershandleiding
In de doos
67x46x40 cm
Afmetingen met
poten (HxBxD)
12x46x40 cm
Afmetingen zonder
poten (HxBxD)
Ja
Opladen van externe
apparaten via USB
Fat16, FAT32, ExFAT
Ondersteuning
USB-
bestandssysteem
MP3, WAV
Geaccepteerde
audioformaten
van USB
≤10 mBluetooth-bereik
5.0Bluetooth-versie
Bluetooth, AUX, 2x RCA, S/PDIF (optisch), USB (1x data, 1x stroom)Aansluitingen
Ja
Ondersteuning voor
True Wireless
Stereo (TWS)
DVersterker klasse
Ja, 2 poortenBass reflex
1x 6,5" 4Ω 30 WActieve subwoofer
2x 2,5" 6Ω 7,5 WTweeters
2x 3" 4Ω 15 WFull range drivers
2.1Kanalen
35 Hz-20 kHzFrequencyrespons
75 WRMS-vermogen
100-240 V-24 V, 50-60 Hz, 2,7 A
Vermogen A/C
adapter
SPECIFICATIES
NL
Bass reflex systeem
Aan/uit schakelaar
DC invoer
USB uitvoer
USB invoer
Analoog 3,5 mm invoer (AUX)
Analoog invoer (RCA)
Optische invoer (S/PDIF)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Tweeters, drivers en subwoofer
Bedieningspaneel
Volume regelaar
LED aan/uit knop
LED indicator
Bron knop
Bass regelaar
Treble regelaar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ONDERDELEN EN BEDIENING
NLNL
MONTAGE
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Nederlands
English
Deutsch
Français
Genesis
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Richard & Anthony Genesis Haut-parleur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.