Mode d’emploi Seitron TCEGIOBI03 Thermostat

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Seitron TCEGIOBI03 Thermostat ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 0/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

de empotrar o directamente a la pared.
Para facilitar las conexiones eléctricas, extraer la bornera
a tres vías, D de Fig. 3 haciendo una pequeña presión
hacia el externo en la pestaña, E de Fig. 3, que tiene fija la
bornera a la base.
Como se indica en el esquema de Fig. 4 conectar los
cables de la caldera a los bornes 1 y 2, (el relé intercambia
el contacto por aumento/disminución de temperatura).
Inserir la bornera en el compartimiento original,
presionándola delicadamente hacia la base hasta que la
pestaña haga, clic.
Inserir por la izquierda el cubre borne para que encaje
perfectamente con la base, luego atornillar el tornillo
quitado anteriormente.
Inserir las 2 baterías de 1,5V AA en la caja, prestando
atención a la polaridad, ver Fig. 5.
Inserir la tapa, inclinada de 4, hacia la derech a, ver
Fig. 6, para que los dientes, indicados por las flechas,
encajen perfectamente a la base.
Presionar la tapa hacia la base, prestando atención a
hacer coincidir la bornera de la base con la de la tapa;
Cuando la tapa toca el seguro, A en Fig. 7 presionarlo
levemente hacia el interno, haciendo siempre presión
sobre la tapa hasta que esta no encaje con la base.
REGULACION DEL RELOJ
- Versión diaria:
Para poner el reloj en hora basta girar el disco del reloj en
sentido horario haciendo corresponder el índice del reloj con
la hora actual (ver Fig. 1).
- Versione semanal:
Para ajustar el día y la hora corriente basta girar la aguja de
los minutos del reloj en sentido horario hasta que el índice
del reloj, visible en 3 de Fig. 1, corresponda con el día y la
hora actual.
Puede suceder que la aguja de las horas no coincida con la
hora corriente fijada: en tal caso actuar sólo en el disco
interno, visible en 8 de Fig. 1, haciéndolo coincidir con a
hora fijada.
ATENCION: Es necesario regular la hora cuando se pasa
de la hora legal a la solar y viceversa.
PROGRAMACION
En el disco del reloj hay interruptores a segmento, los cuales
pueden se pueden mover hacia el interno o hacia el externo.
La resolución relativa a cada interruptor de corredera
corresponde quince minutos para la versión diaria y a una
hora tres cuartos para la versión semanal.
Interruptores ubicados hacia el externo: está activada la
modalidad confort en funcionamiento automático.
Interruptores ubicados hacia el interno: está activada la
modalidad reducción nocturna en funcionamiento
automático.
Cuando se desea que el termostato funcione en modalidad
de confort, por Ej. durante las horas diurnas, será necesario
ubicar todos los interruptores de corredera a segmento de
esa franja hacia el externo.
Si en cambio se desea que el termostato funcione en
modalidad de reducción, por ejemplo durante las horas
nocturnas, bastará ubicar todos los interruptores de
corredera a segmento hacia el interno.
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
- Posicionar el selector de modalidad, ver Fig. 1, en el
símbolo del reloj, en posición central.
- Posicionar el mando de confort (ver Fig. 1.), en el valor de
temperatura de los 10°C a los 30°C.
Con este mando se regula la temperatura de confort
deseada generalmente durante las horas diurnas.
- Posicionar el mando de reducción (ver Fig. ¡, en un valor
de temperatura comprendido entre los 10°C y los 26 °C,
indicado en la escala.
Este mando regula la temperatura en modalidad de
reducción, por lo tanto de ahorro, y es principalmente
usada en las horas nocturnas.
- Posicionar los interruptores de correderas a segmento
hacia el externo en las franjas horarias en las que se
desea la regulación en modalidad confort, (la temperatura
de referencia es la del mando de confort), mientras en las
franjas horarias en las que se encuentran los interruptores
de correderas posicionados hacia el interno el termostato
funcionará en modalidad reducción, (la temperatura de
referencia será la del mando de reducción).
FUNCIONAMIENTO MANUAL
- Posicionar el selector de modalidad en el símbolo de la
mano, (selector todo hacia la derecha).
- Es desactivada la función del reloj y el mando de reduccn.
- Posicionar el mando de confort en la temperatura deseada.
En esta modalidad el termostato funciona 24h al día en
modalidad confort.
TERMOSTATO APAGADO
- Posicionar el selector de modalidad en el símbolo off,
(todo hacia la derecha).
- El termostato está apagado.
- Está activada sólo la función anti-hielo, esto para evitar el
congelamiento del agua en las tuberías, si la temperatura
descendiera por debajo de los 5°C.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentación: Baterías 2 x 1,5V AA
Tipo sensor: NTC 100k 1%
Capacidad contactos: 5 A @ 250v~
Histéresis: 0,5°C
Anti-hielo: C
Rango temp. Confort: 10°C .. 30°C
Rango temp. Reducción: 10°C .. 26°C
Paso reloj: Diario: 15 minutos
Semanal: 105 minutos
Número de segmentos:
Diario: 96
Semanal: 96
Duración baterías: 12 meses
Temp. de funcionamiento: C .. 4C
Temp. de almacenaje: -10°C .. +50°C
Límites de humedad: 20% .. 80% RH que no condensa
Grado di protección: IP 20
Contenedor: Material: ABS V0
Color: Blanco seňal RAL 9003
Gris claro
Dimensiones: 156 x 84 x 36 mm(A x H X P)
Peso: ~ 186 gr.
a
aa
a
ATENCION
- Para una correcta regulación de la temperatura
ambiente se aconseja instalar el termostato lejos de
fuentes de calor, corrientes de aire o de paredes
particularmente frías (puentes térmicos).
- Conectar el aparato y/o la carga a la red de
alimentación mediante un interruptor omnipolar
conforme con las normas vigentes y con la distancia
de apertura de los contactos de al menos 3 mm. en
cada polo.
- La instalación y la conexión eléctrica del aparato
deben ser hechas por personas calificadas y en
conformidad con las normas vigentes.
- Antes de efectuar cualquier conexión asegurarse que
la red eléctrica esté desconectada.
En la óptica de un continuo desarrollo de los propios productos, el fabricante,
se reserva el derecho de aportar modificaciones a los datos técnicos y
prestaciones sin previo aviso. El consumidor está garantizado contra defectos
de conformidad del producto según la Directiva Europea 1999/44/c y con el
documento sobre la políitica del constructor. A pedido del cliente se encuentra
disponible en el negocio vendedor el texto completo de la garantía.
TCE GIO BI0 3SE 020905H8 040712
8
TEMPORA c
cc
c
CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO GIORNALIERO O
SETTIMANALE
Alimentazione tramite 2 batterie da 1,5V AA
Possibilità di regolare la temperatura in confort e riduzione
Programmazione mediante orologio giornaliero o settimanale
Possibilità di funzionamento manuale/automatico/spento-antigelo
DAILY OR WEEKLY ELECTRONIC CHRONOSTAT
Power supply with 2 AA type 1,5V batteries
Two temperature levels: comfort and economy
Easy set through the daily or weekly programmer
Three operating modes: off-antifreeze, automatic, manual
CHRONOTHERMOSTAT ELECTRONIQUE JOURNALIER OU HEBDOMADAIRE
Alimentation à piles de 1,5V AA (2 piles)
Possibilité de régler la température en mode confort et en mode économie
Programmation au moyen d’une horloge journalière ou hebdomadaire
Possibilité de fonctionnement manuel/automatique/éteint/hors-gel
RAUMTHERMOSTATUHR MIT TAGES- ODER WOCHENPROGRAMM
Batteriebetrieb mit 2 x 1,5V AA Batterien
2 individuell einstellbare Temperaturen ( Komforttemperatur, Absenktemperatur (ECO))
Einfache und präzise Einstellung des Tages- oder Wochenprogramm
Betriebsartenschalter: AUS mit aktiver Frostschutzfuktion; AUTOMATIKBETRIEB; Dauerbetrieb MANUELL
CRONOTERMOSTATO ELECTRONICO DIARIO O SEMANAL
Alimentación con dos baterías de 1,5V AA
Posibilidad de regular la temperatura en confort y reducida
Programación con reloj diario o semanal
Posibilidad de funcionamiento manual/automático/apagado anti-hielo
TCE GIO BI0 3SE 020905A8 040712
1
Via Prosdocimo, 30
I-36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI)
Tel.: +39.0424.567842
Fax.: +39.0424.567849
http://www.seitron.it
e-mail: info@seitron.it
1: k
kk
k
= Temperatura di Comfort / Comfort temperature / Température de confort / Komforttemperatur / Temperatura
de confort
l
l l
l
= Temperatura di riduzione / Economy temperature / Température de réduction / Absenktemperatur (ECO) /
Temperatura de reducción
2: Cavalieri a segmenti / Selection pins / Cavaliers à segment / Segmente / Segmente / Interruptores a segmentos
3: Indice ora attuale / Current time indicator / Indice horaire / Aktuelle Uhrzeit / Indice horario
4: Lancetta per la regolazione dell'orologio / Clock adjustment pointer / Aiguille pour le réglage de l'horloge /
Zeiteinstellung / Aguja para la regulación del reloj
5: Manopola di riduzione / Economy knob / Touche de réduction / Einstellelement ECO-Temperatur / Mando de reducción
6: Manopola di Comfort / Comfort knob / Touche de confort / Einstellelement Komforttemperatur / Mando de Confort
7: Selettore di modalità / Mode selector / Sélecteur de modalité / Betriebsartenschalter / Selector de modalidad
8: Disco interno dell'orologio / Inner dish of the clock / Days of the week indication / Innere Scheibe der Uhr / Disco interno
del reloj
9: Indicazione giorni settimana: / Days of the week indication: / Indication jours semine : / Anzeige Wochentag : / Indicación
días de la semana:
MON: Lunedì / Monday / Lundi / Montag / Lunes
TUE: Martedì / Tuesday / Mardi / Dienstag / Martes
WED: Mercoledì / Wednesday / Mercredi / Mittwochi / Miércoles
THU: Giovedì / Thursday / Jeudi / Donnerstag / Jueves
FRI: Venerdì / Friday / Vendredi / Freitag / Viernes
SAT: Sabato / Saturday / Samedi / Samstag / Sábado
SUN: Domenica / Sunday / Dimanche / Sonntag /
Domingo
Versione con orologio giornaliero /
Version with daily clock /
Version avec horloge journalier /
Version Tagesprogramm /
Version con reloj diario
Versione con orologio settimanale /
Version with weekly clock /
Version avec horloge hebdomadaire /
Version Wochenprogramm /
Versión con relom semanal
9
8
4
5
6
2
3
7
2
3
1
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.27 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Seitron TCEGIOBI03 Thermostat en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Seitron TCEGIOBI03 Thermostat ?
Oui Non
0%
100%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Seitron TCEGIOBI03 Thermostat. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Seitron TCEGIOBI03 Thermostat. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Seitron. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Seitron TCEGIOBI03 Thermostat dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Seitron
Modèle TCEGIOBI03
Catégorie Thermostats
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.27 MB

Tous les modes d’emploi pour Seitron Thermostats
Plus de modes d’emploi de Thermostats

Foire aux questions sur Seitron TCEGIOBI03 Thermostat

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Qu’est-ce que la zone morte d’un thermostat ? Vérifié

La plupart des thermostats modernes ont une zone morte. Si la température s’écarte de moins de 4 °C de la température réglée, le système ne chauffe pas et ne refroidit pas. Cette zone dite morte du thermostat empêche le système de s’allumer et de s’éteindre trop souvent, économisant ainsi de l’énergie.

Cela a été utile (1587) En savoir plus

Quel est le meilleur endroit pour installer un thermostat ? Vérifié

Le meilleur endroit pour un thermostat est à environ 1,5 mètre au-dessus du sol. Ne placez jamais le thermostat à proximité d’un radiateur ou d’un autre équipement émettant de la chaleur ou sous la lumière directe du soleil. Choisissez une pièce qui est souvent utilisée. Dans la plupart des cas, il s’agit du salon.

Cela a été utile (990) En savoir plus
Mode d’emploi Seitron TCEGIOBI03 Thermostat

Produits connexes

Catégories associées