Mode d’emploi Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

FEATURE AND CONTROL POSITIONS
INSTRUCTION GUIDE
SERIES
DynaBalance Rotor
QuickFire II Trigger
Oversized Power Roller
Calibrated Front Drag Knob
No-Fail Bail
Anti-Reverse Lever
Aluminum Diecast Spool
Fightin' Drag
Drag Programming Knob
CARACTÉRISTIQUES:
4 A-RB roulements à billes en acier inoxydable (5 sur modèle RH)
Rapport d'engrenage 5.2:1 (5.1:1 modèle 4000)
Système d'engrenage FLUIDRIVE
Metal Body (sauf le modèle RG)
Système sans “oscillation” DynaBalance
Système de lancer QuickFire II
Bobine supplémentaire en aluminium moulé incluse
Power Roller surdimensionné avec roulement à billes
Mécanisme de frein à levier arrière Fightin' Drag ou frein avant
CARACTERÍSTICAS:
4 A-RB cojinetes de bolas de acero inoxidable (5 en el RH)
Proporción de equipo 5.2:1 (5.1:1 en el #4000)
Sistema de Engranaje FLUIDRIVE
Metal Body (excepto el modelo RG)
Sistema Libre de Excentricidad DynaBalance
Achique con mecanismo centrado por sí mismo QuickFire II
Bobina troquelada de aluminio extra incluida
Ruedecilla de línea de gran tamaño Power Roller con cojinetes de bolas
Dial frontal para el mecanismo de arrastre con chasquido positivo, o el Fightin'
Drag para arrastre posterior
FEATURES:
4 A-RB Stainless steel ball bearings (5 on RH)
5.2:1 gear ratio (5.1:1 on #4000)
FLUIDRIVE Gearing System
Metal Body (except model RG)
DynaBalance “Wobble” Free System
QuickFire II self-centering bail
Extra Aluminum diecast Spool included
Oversized Power Roller ball bearing line roller
Front dial drag mechanism with positive click, or Fightin' Drag rear drag
ORDERING PARTS
When ordering replacement parts, always give the model number,
part number and description. Mail this to your nearest Shimano
Warranty Center. If available, the part will be delivered on a C.O.D.
basis.
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando ordene repuestos, siempre suministre el número de
modelo, el número de parte y su descripción. Envíe esta
información al centro de garantías Shimano más cercano a usted.
Si el servicio C.O.D. está disponible, sus repuestos le serán
entregados de esa manera.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le numéro de
modèle, le numéro de la pièce ainsi que sa description et envoyez
votre bon de commande au Centre de garantie Shimano le plus
près. Si la pièce est disponible, elle vous sera livrée P.S.L. (payable
sur livraison).
REPAIR
The Shimano Service Plus network is ready to repair and service all
your Shimano fishing reels. We highly recommend that you refer
any servicing and regular maintenance to the Warranty Service
center in your area where it will be cleaned, lubricated, adjusted,
and inspected for signs of wear or damage. When returning a reel
for service; Pack the item in a sturdy package with adequate
padding for protection. Enclose a note describing the problem, if
any, or service needed, include the model number, and include a
self-addressed stamped envelope (for estimate of repair cost of
non-warranty items). Mail it insured to your local Warranty Service
Center.
REPARACIÓN
La red Shimano Service Plus está lista para reparar y darle el servicio
necesario a sus carretes de pesca Shimano. Le recomendamos
mucho que usted mande cualquier petición de servicio y
mantenimiento regular al centro de garantías en su área donde el
carrete será limpiado, lubricado, ajustado e inspeccionado para
localizar señales de deterioro y daño. Cuando esté devolviendo un
carrete para darle servicio: empaquete el objeto en una caja
resistente con la adecuada protección. Incluya una nota
describiendo el problema, si existe alguno, o el tipo de servicio que
requiera, incluya el número de modelo, e incluya un sobre con su
dirección y la tarifa postal pagada (para la cotización de la
reparación de partes que no estuvieran cubiertas por la garantía).
Envíelo por correo asegurado a Warranty Service Center más
cercano a usted.
RÉPARATIONS
Le réseau de centres Service Plus est à votre disposition pour toutes
les réparations et le service après-vente de vos moulinets Shimano.
Nous vous recommandons de vous adresser, pour toute réparation
et pour l'entretien périodique, aux Centres de garantie Shimano de
votre région où vos moulinets pourront être nettoyés, lubrifiés,
ajustés et inspectés en cas d'usure ou de dommages éventuels. Si
vous envoyez un moulinet pour une réparation, emballez-le dans
un colis résistant avec les protections nécessaires. Joignez une note
décrivant les problèmes possibles ou la réparation à effectuer;
inscrivez le numéro de modèle ainsi qu'une enveloppe timbrée avec
votre nom et votre adresse (pour les devis des réparations qui ne
sont pas couvertes par la garantie).
MAINTENANCE
Your Shimano reel is designed to provide years of dependable
performance when properly maintained and lubricated. Exercise
care when lubricating. Excess grease and oil can flow into places
where it might hinder the performance of the reel. A light coat of
grease or a few drops of oil is all that is required.
To clean periodically, spray a towel or rag with a water displacing
lubricant or synthetic protectant. Then wipe off dirt, sand and
moisture. This light coating will serve as a protectant during
storage and will make future cleaning easier. Do not spray the
lubricant directly on the reel as it can break down greases and oil
within the reel, leading to premature corrosion and decreased drag
performance.
We recommend that your reel be professionally cleaned and
lubricated at least once a year by a Shimano approved service
center in your area.
MANTENIMIENTO
Su carrete Shimano está diseñado para darle años de rendimiento
confiable si es mantenido y lubricado adecuadamente. Tenga
cuidado al lubricar. El exceso de grasa y aceite puede fluir a lugares
donde podría obstaculizar el funcionamiento del carrete. Una capa
ligera de grasa y unas gotas de aceite son todo lo que se necesita.
Para limpiarlo periódicamente, rocíe una toalla o trapo con un
lubricante o un protector sintético que desplace agua. Luego saque
el sucio, la arena y la humedad. Esta capa ligera servirá como
protector durante el almacenamiento y hará que las futuras
limpiezas sean más fáciles. No rocíe el lubricante directamente en el
carrete ya que puede disolver las grasas y aceite dentro del carrete,
llevando ésto a una corrosión prematura y a un rendimiento de
arrastre menor.
Le recomendamos que su carrete sea limpiado y lubricado
profesionalmente por lo menos una vez al año por el centro de
servicio de su área aprobado por Shimano.
ENTRETIEN
Votre moulinet Shimano est conçu pour vous procurer des
performances fiables pendant des années s'il est correctement
entretenu et lubrifié.
L'excès de graisse ou d'huile peut se répandre dans des endroits où
il peut nuire aux performances du moulinet. Seule est nécessaire
une légère couche de graisse ou quelques gouttes d'huile. Pour le
nettoyage périodique, vaporisez un lubrifiant anti-rouille ou une
protection synthétique sur une serviette ou un chiffon, puis essuyez
la crasse, le sable et l'humidité. Cette légère couche servira de
protection pendant le remisage et facilitera les nettoyages futurs.
Ne vaporisez pas directement le lubrifiant sur le moulinet, cela peut
décomposer la graisse et l'huile à l'intérieur du moulinet, entraînant
une corrosion prématurée et une diminution de la force de traîne.
Nous vous recommandons de faire nettoyer et lubrifier votre
moulinet par un professionnel Shimano au moins une fois par
année en vous adressant à un centre de service après-vente agréé.
SHIMANO
Shimano's fine fishing tackle carries on a tradition of quality and
pride started in 1921 with Shimano's first product, a bicycle
freewheel. That same tradition of quality and pride is in every
product Shimano manufactures; cold forging, bicycle components,
fishing tackle, and the future.
SHIMANO
El fino equipo de pesca de Shimano continua con una tradición de
calidad y orgullo que comenzó en 1921 con el primer producto de
Shimano, el engranaje de una bicicleta. Esa misma tradición de
calidad y orgullo se encuentra en cada producto que Shimano
fabrica; forja en frío, componentes para bicicletas, equipo de pesca,
y el futuro.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuent une tradition de qualité
et de fierté établie en 1921 avec l'introduction de son premier
produit: une roue libre de bicyclette. Cette même tradition de
qualité et de fierté est incorporée dans tous les produits que
fabriquent Shimano: composants de vélo, articles de pêche,
procédure de forgé à froid, ...le futur.
To respect the environment 
SHIMANO uses recycled paper. 
Please do not litter. 
This is a recycleable paper product.
SHIMANO CARES
Literature and packaging included with this product is recycled and
recyclable. Please return it to a suitable recycling facility.
A SHIMANO LE IMPORTA
Los panfletos y material de empaque que se incluyen con este
producto están hechos de material reciclado y pueden ser
reciclables nuevamente. Por favor devuélvalo al lugar adecuado
para su reciclaje.
MOUVEMENT SHIMANO
Les documents et l'emballage compris avec ce produit sont recyclés
et recyclables. Veuillez les retourner à une installation de recyclage
appropriée.
INSURED
Pack it well.
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Tell us the problem.
Indiquez le problème.
Díganos el problema.
WARRANTY
Shimano warrants to the original purchaser that this product will
be free from non-conformities in material or workmanship for the
period of one year from the date of purchase. Please keep your
receipt for all warranty claims. To request warranty repairs (or
non-warranty service) send your reel, postage pre-paid, to the
Shimano Warranty Service Center nearest you. Retailers and
wholesale outlets are not required or authorized to perform
warranty repairs or exchanges on behalf of Shimano, nor are they
authorized to modify this warranty in any way. In the case of
warranty repair requests (within 1 year of purchase date). A
dated sales receipt must accompany the warranty claim. Please
follow the shipping instructions outlined in the REPAIR section of
this document.
Please fill out the enclosed registration card so that we may better
meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
GARANTÍA
Shimano garantiza al comprador original que este producto estará
libre de disconformidades en cuanto a lo material y la mano de
obra se refiere por un período de un año a partir de la fecha de su
compra. Por favor guarde su recibo para cualquier reclamo
de garantía. Para solicitar reparaciones bajo garantía (o servicio
que no esté bajo garantía) mande su carrete con la tarifa postal
previamente pagada, a Shimano Service Center más cercano a
usted. No se requiere o autoriza a los vendedores al por menor y al
por mayor a que hagan reparaciones bajo garantía o que hagan
intercambios en favor de Shimano, ni tampoco están autorizados a
modificar la garantía de ninguna manera. En caso de solicitudes
para reparaciones bajo garantía (dentro de 1 año después de
su compra). El recibo de venta con la fecha de la misma debe
acompañar la solicitud de reparación bajo garantía. Por favor siga
las instrucciones de envío descritas en este documento bajo la
sección titulada REPARACION.
Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.
GARANTIE
Shimano garantit à tout acheteur initial que ce produit est exempt
de tout matériau non conforme ainsi que sa fabrication pour une
période d'un an à partir de la date d'achat. Veuillez conserver
votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Pour effectuer une demande de réparation sous garantie (ou hors
garantie), envoyez votre moulinet, port payé, au Centre de garantie
Shimano le plus proche. Les détaillants et les distributeurs ne sont
ni requis ni autorisés à effectuer des réparations sous garanties ou
des échanges au nom de Shimano, ni autorisés à modifier la
présente garantie sous quelque forme que ce soit. En cas de
réclamation pour des réparations sous garantie (durant un an à
partir de la date d'achat), un reçu de vente daté devra
accompagner la réclamation de garantie. Veuillez respecter les
instructions d'expédition indiquées dans la section "Réparations" de
ce mode d'emploi.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement ci-jointe afin que nous
puissions mieux connaître vos besoins.
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
CONGRATULATIONS
You have chosen the superb quality and outstanding performance of a Shimano
engineered product.
FÉLICITATIONS
Vous avez choisi les performances exceptionnelles et la qualité d'un produit conçu par
Shimano.
FELICIDADES
Usted ha escogido la calidad superior y el rendimiento sobresaliente de un producto
diseñado por los ingenieros de Shimano.
WARRANTY SERVICE CENTERS
(U.S.A)
To receive the location of the nearest authorized warranty center to you please visit us on the
internet at http://www.shimano.com, call us toll free at (800) 833-5540 for an
automated touch tone listing, or call (877) 577-0600 8-5 PST to speak directly to a service
representative.
(Canada)
Québec, Maritimes
•Service Shiman-Au-Peche Inc.
9490 Transcanadienne
St.Laurent, Quebec H4S 1R7
Tel:(514) 956-9695
Fax:(514) 956-0181
•Eric's Reel Shop (reels only)
16 Osborne Avenue
Dartmouth, Nova Scotia B2W 1H8
Tel:(902) 463-8758
Ontario
•Classic Sports of Canada Ltd.
655 The Queensway; Unit #9
Peterborough, Ontario K9J 7M1
Tel:(705) 741-0636
Fax:(705) 741-2718
•A. Aikman Sporting Goods & Repair
3010 Novar Road
Mississauga, Ontario L5B 1S4
Tel:(905) 277-3595
Fax:(905) 277-0088
(Canada)
Manitoba, Saskatchewan
•Jaycee's Rod & Reel Repair
547 Vaughan Avenue
Selkirk, Manitoba R1A 0T2
Tel:(204) 482-7477
Fax:(204) 785-8255
Alberta, British Columbia,
Yukon & Northwest Territories
•Gerry Scott Agencies, Ltd.
1952 Kingsway Avenue; Suite #406
Port Coquitlam, British Columbia
V3C 6C2
Tel: (604) 464-9344
Fax: (604) 464-9301
(010910)
02
CONTROLS:
SPECIFICATIONS
SOLSTACE SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM GEAR WEIGHT LINE CAPACITY
No. RATIO
oz.(g) lb-yds. φmm-m
SO-1000FH 5.2 : 1 8.8 (250)? 2-270, 4-140, 6-110
SO-2000FH 5.2 : 1 9.2 (260)? 6-170, 8-120, 10-100
SO-4000FH 5.1 : 1 12.3 (350)? 8-240, 10-200, 12-160
SO-1000RH 5.2 : 1 9.3 (265)? 2-270, 4-140, 6-110
SO-2000RH 5.2 : 1 9.5 (270)? 6-170, 8-120, 10-100
SO-4000RH 5.1 : 1 12.9 (365)? 8-240, 10-200, 12-160
0 0.0 : 1 00.0 (000) 00-000, 00-000, 00-000
SOLSTACE REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS
MODEL U.S.A. PAT. No.
• SO-1000FH/SO-2000FH 4753398, 5244166, 5379957
• SO-4000FH 5301898, 5098031, 5788173
• SO-1000RH/SO-2000RH 4753398, 5244166, 5379957
• SO-4000RH 5301898, 5098031, 4591108
5772138
Printed in Malaysia/Imprimie en Malaysie/Impreso en Malaysia (031114)
04
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.24 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Shimano. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Shimano
Modèle Solstace 4000FH
Catégorie Moulinets de pêche
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.24 MB

Tous les modes d’emploi pour Shimano Moulinets de pêche
Plus de modes d’emploi de Moulinets de pêche

Foire aux questions sur Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Que faire si le frein du moulinet de ma canne à pêche n’est pas souple ? Vérifié

Cela peut être causé par une rondelle qui n’aurait pas été bien lubrifiée, ou par une rondelle imbibée d’huile. Lubrifiez la rondelle si cela n’a pas été fait correctement. Remplacez la rondelle si elle est imbibée d’huile.

Cela a été utile (249) En savoir plus

Comment nettoyer et entretenir correctement mon moulinet de pêche ? Vérifié

Pour nettoyer et entretenir correctement votre moulinet de pêche, assurez-vous d'abord d'enlever la ligne et tous les débris de la bobine. Utilisez une brosse douce et un savon doux pour nettoyer le corps et la poignée du moulinet. Pour l'intérieur, utilisez une petite brosse et du lubrifiant pour nettoyer et protéger les pièces mobiles. Assurez-vous également de vérifier s'il y a des pièces desserrées ou usées qui pourraient avoir besoin d'être remplacées.

Cela a été utile (29) En savoir plus

Comment enrouler correctement mon moulinet de pêche ? Vérifié

Pour enrouler correctement votre moulinet de pêche, assurez-vous d'abord que la bobine est remplie avec la quantité et le type de ligne appropriés pour la pêche que vous prévoyez de faire. Ensuite, enfilez la ligne à travers les guides de votre canne et attachez-la à la bobine du moulinet. Tenez la canne et le moulinet légèrement inclinés et tournez la poignée pour enrouler le mou de la ligne tout en alimentant simultanément la ligne sur la bobine. Assurez-vous de laisser une petite quantité de fil sur la bobine pour éviter que le fil ne s'emmêle ou ne se casse.

Cela a été utile (28) En savoir plus

Puis-je utiliser mon moulinet spinning pour la pêche en eau salée ? Vérifié

Oui, les moulinets à tambour peuvent être utilisés pour la pêche en eau salée, mais il est important de bien nettoyer et entretenir le moulinet après chaque utilisation en eau salée pour éviter la corrosion. Il est également important d'utiliser une ligne spécifique à l'eau salée, car elle est plus durable et résistante aux dommages causés par le sel et d'autres éléments dans l'eau.

Cela a été utile (22) En savoir plus

Quels sont les différents types de moulinets de pêche ? Vérifié

Il existe plusieurs types de moulinets de pêche, notamment les moulinets spinning, les moulinets baitcasting, les moulinets spincast et les moulinets mouche. Les moulinets à lancer sont le type de moulinet le plus populaire et le plus polyvalent, adapté à la plupart des types de pêche. Les moulinets Baitcasting sont conçus pour les pêcheurs plus expérimentés et sont généralement utilisés pour la pêche en eau douce. Les moulinets Spincast sont un hybride de moulinets spinning et baitcasting et sont faciles à utiliser pour les débutants. Les moulinets à mouche sont utilisés pour la pêche à la mouche et ont une conception unique qui permet une libération douce et contrôlée de la ligne.

Cela a été utile (20) En savoir plus
Mode d’emploi Shimano Solstace 4000FH Moulinet de pêche

Produits connexes

Catégories associées