1 2 3 4 5
6
Table des matières Page
ʋ Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ Réglage des programmes. . . . . . . . . . . . 2
ʋ Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋ Remarques concernant le linge... . . . . . . 5
ʋ Signaux des touches . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋ Réglage fin du degré de séchage . . . . .6
ʋ À respecter absolument . . . . . . . . . . . . . 6
ʋ Récapitulatif des programmes . . . . . . . . 7
ʋ Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋ Protection contre le gel / Transport. . . . . 8
ʋ Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋ Caractéristiques techniques. . . . . . . . . .10
ʋ Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . 10
ʋ Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ʋ Que faire si... / Service après-vente. . . .12
ʋ Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .13
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. a Page 4
Filter reinigen /
Nettoyer le
filtre
Videz le réservoir d'eau de condensation.
Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. a Page 9
Reservoir
ledigen /
Vider le
reservoir
ˎ Delicaat / Délicat Séchage plus long à température réduite pour les textiles délicats '
(polyacryle, polyamide, élasthanne ou acétate, par exemple).
ˎ Antikreuk /
Antifroissage
Cette option réduit le froissage du linge et rallonge la phase de
protection anti-froissage après la fin du programme.
ˎ Signaal / Signal Activation/désactivation du signal sonore en fin de programme.
... et le personnaliser
Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en
service !
Contactez le service après-vente.
Contrôler
le sèche-linge
Trier le linge et remplir le tambour
Enlevez tous les objets présents dans les poches.
Pensez à enlever les briquets !
Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien vide !
Voir le récapitulatif des programmes en page 7.
Voir également les informations relatives à la corbeille à lainages
fournies à part (selon le modèle).
Votre nouveau sèche-linge
Destination de l'appareil
Préparatifs
Installation : voir page 8
Sélectionner et régler le programme
Options
Sélectionner un programme de séchage ...
Appuyer sur la touche
Start/Pauze // Départ/Pause
Vous ne devez pas avoir les mains
humides.
Vous ne devez toucher que la prise
de l'appareil.
Brancher
la prise
Indications
d'état/
d'entretien
Sélecteur
Toutes les touches sont sensibles.
Une légère pression suffit !
3
2
1
Séchage
Séchage
Réservoir d'eau de condensation avec filtre
Bandeau de
commande
Grille d'air frais
Filtre à peluches
composé de 2
pièces
Tambour
Fin du programme dès que le témoin Antikreukfase/Einde / Antifroissage s'allume.
Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge.
Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Il doit ensuite
se poursuivre jusqu'au bout !
1. Ouvrez le hublot. Cette action interrompt le séchage.
2. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.
3. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options.
4. Appuyez sur la touche Start/Pauze // Départ/Pause. Le temps restant est actualisé après quelques
minutes.
Afficheur/
temps
restant
N'utilisez le sèche-linge qu'avec
les filtres à peluches en place !
Vider l'eau de condensation
Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage.
Attendez la fin du cycle pour le faire !
1. Sortez le réservoir d'eau de condensation et maintenez-le à l'horizontale.
2. Jetez l'eau de condensation.
3. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Si le témoin Reservoir ledigen / Vider le reservoir clignote malgré le vidage
a Filtre du réservoir d'eau de condensation, page 9.
Nettoyer les filtres à peluches
Le filtre à peluches est constitué de deux éléments.
Nettoyez les filtres intérieur et extérieur après chaque séchage :
1. Ouvrez le hublot. Enlevez les peluches
présentes sur le hublot/à proximité du hublot.
2. Retirez les deux éléments du filtre à peluches.
3. Enlevez les peluches présentes sur
le bord du logement. Elles ne doivent
pas tomber dans le conduit.
4. Ouvrez les filtres et enlevez toutes les peluches.
5. Rincez les deux éléments abondamment sous l'eau
du robinet, puis séchez-les bien.
6. Fermez les filtres intérieur et extérieur, replacez-les l'un
dans l'autre puis remettez-les en place.
Éteindre le sèche-linge
Ramenez le sélecteur sur Uit / Arrêt.
Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge !
Retirer le linge
Votre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en
mouvement à certains intervalles pendant 60 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé
et aéré pendant 120 minutes (si vous avez choisi la fonction Antikreuk / Antifroissage).
Remarques concernant le linge...
Symboles d'entretien des textiles
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !
(cSéchage à température normale.
'cSéchage à basse température a Choisissez en plus Delicaat / Délicat.
)cNe pas sécher en machine.
Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 13 !
Ne passez pas au sèche-linge les textiles suivants (liste non exhaustive) :
– Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).
– Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage !
– Linge souillé par de l'huile.
Conseils pour le séchage
– Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de
séchage.
– Séchez toujours les petits articles de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grands
articles de linge (par ex. serviettes de toilette).
– Fermez les fermetures Éclair, les agrafes et les boutons-pression ; boutonnez les taies et les
housses ; nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc.
– Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage ! Laissez le
linge finir de sécher à l'air.
– Ne faites pas sécher la laine au sèche-linge. Seul un rafraîchissement est possible.
a Page 7, programme Wol finish / Finition laine.
– Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un
certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément.
– Le résultat de séchage dépend de la dureté de l'eau de lavage. aRéglage fin du résultat
de séchage, Page 6.
– Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent souvent
à rétrécir. aN'utilisez pas le programme Kastdroog extra / Prêt à ranger extra.
– Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un
revêtement qui gêne le séchage.
– Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant conformément
aux indications du fabricant.
– Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits articles
de linge, utilisez un programme minuté. Ce programme convient aussi pour parfaire le
séchage.
Protection de l'environnement/économies
– Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement. a Des vitesses d'essorage assez
élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez
aussi les synthétiques.
– Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas.
a Récapitulatif des programmes en page 7.
– Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée.
– N'obstruez pas la grille d'air frais et ne collez rien dessus.
Signaux des touches
Régler le volume sonore des signaux des touches
Valeurs disponiblesâ: 0 (éteint), 1 (faible), 2 (moyen), 3 (fort), 4 (très fort).
1 fois vers
la droite
Appuyez sur Delicaat / Délicat
puis, sans relâcher, tournez
2 fois vers la droite
Appuyez sur Start/Pauze // Départ/Pause
autant de fois que nécessaire jusqu'à
obtention du volume sonore souhaité
Amenez sur
Uit / Arrêt
Amenez sur
Uit / Arrêt
Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager
moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de
la marque Siemens.
Ce sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur et nettoyage
automatique de l'échangeur thermique se distingue par une faible
consommation d'énergie et un entretien réduit. a Page 6
Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de
contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et
son bon fonctionnement.
Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à
toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE
relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos
pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet:
www.siemens-home.com
Ne retirez pas et ne videz pas le réservoir d'eau de
condensation au cours du séchage !
Éclairage intérieur du
tambour
(selon le modèle)
Keuze eindtijd
/ Fin différée
Fin du programme au bout de 1 à 24 heures (si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la
touche) (durée toujours exprimée en nombre d'heures entier).
Cln Nettoyage automatique de l'échangeur thermique.
Réglage fin
du degré de
séchage
Le résultat de séchage (Prêt à ranger, par exemple) peut être réglé selon trois positions (1 à
3) pour les programmes Katoen/Coton, Kreukherstellend/Synthétiques , Mix et SuperKort 40/
Express 40 minapréréglage = 0. Après le réglage fin pour l'un des programmes, le réglage
est conservé pour les autres programmes. Pour plus d'informations aPage 6.
0, 1, 2, 3
Réglage fin du degré de séchage
Réglage fin du degré de séchage
1 foisvers
la droite
Appuyez sur Delicaat / Délicat puis, sans
relâcher, tournez 5 fois vers la droite
Appuyez sur Delicaat / Délicat
jusqu'au réglage souhaité
Amenez sur
Uit / Arrêt
Amenez
sur Uit / Arrêt
À respecter absolument...
Votre sèche-linge est particulièrement économe en énergie. Du point de vue technique, il se
distingue par un circuit de refroidissement qui, comme celui d'un réfrigérateur, utilise
l'énergie de manière efficiente.
L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage.
Les filtres à peluches et le filtre du réservoir d'eau de condensation doivent être nettoyés
régulièrement.
Ne jamais utiliser le sèche-linge sans filtres peluches et sans filtre dans le réservoir d'eau
de condensation !
ʑ
Filtres à peluches
Lors du séchage, les peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre
à peluches. Un filtre à peluches encrassé peut perturber l'échange thermique.
Nettoyez impérativement les filtres à peluches après chaque séchage. Rincez-les
régulièrement sous l'eau du robinet. a Page 4
ʑ
Filtre du réservoir d'eau de condensation
Le filtre du réservoir d'eau de condensation filtre l'eau de condensation. Cette eau de
condensation est utilisée pour le nettoyage automatique. Le filtre doit être nettoyé sous l'eau
du robinet régulièrement. Avant de nettoyer le filtre, videz le réservoir d'eau de condensation.
a Page 4/9
ʑ
Textiles
Ne faites pas sécher les textiles qui sont entrés en contact avec des solvants, de l'huile, de
la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine,
etc.
Videz les poches des vêtements.
Ne faites pas sécher les textiles imperméables à l'air.
Évitez de faire sécher les textiles ayant tendance à pelucher fortement.
Pour rafraîchir la laine, utilisez exclusivement le programme laine.
L:00, L:01, L:02, L:03 s'affichent successivement.
Signal court lors du passage de L:03 à L:00, signal long dans
les autres cas.
Un filtre à peluches propre réduit la consommation d'électri-
cité et le temps de séchage.
4 5
ʋ L'appareil est destiné à un usage exclusivement
domestique.
ʋ L'appareil ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés
à l'eau.
Eloignez les enfants en dessous de 3 ans du sèche-
linge.
Ne permettez pas aux enfants d’effectuer des
travaux de nettoyage et de maintenance sur le
sèche-linge sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge
sans surveillance !
Éloignez les animaux domestiques du sèche-linge !
Le sèche-linge peut être utilisé par les enfants
(à partir de 8 ans), par les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites et par
les personnes manquant de connaissances ou
d'expérience sous réserve d'une surveillance
appropriée ou d'une formation suffisante par les
personnes qui en sont responsables.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à
une altitude maximale de 4 000 m.
7
Récapitulatif des programmes (Voir aussi page 5)
Triez le linge par type de textile. Les textiles doivent supporter le séchage au sèche-linge.
Après le séchage :
crepasser repasser légèrement @cne pas repasser crepasser à la machine
PROGRAMMES TYPE DE TEXTILE ET CONSIGNES
**Katoen / Coton
max. 7 kg
Textiles résistants, supportant les hautes températures, en coton ou en lin.
**Kreukherstellend /
Synthétiques
max. 3,5 kg Linge sans repassage en fibres synthétiques ou mélangées, coton sans repassage.
**Mix
max. 3 kg
Pour le linge mélangé en coton et textiles synthétiques (Mix).
*Strijkdroog /
Prêt à repasser
c÷@c
Le linge ressort prêt à repasser (repassez le linge pour éviter le froissage).
Kastdroog / Prêt à ranger @
Pour le linge comportant une seule épaisseur.
*Kastdroog extra /
Prêt à ranger extra
@
Pour le linge épais comportant plusieurs épaisseurs en certains endroits.
Wol finish / Finition laine
max. 3 kg
Pour les lainages lavables en machine. Les lainages ressortent moins humides, mais pas complètement secs. À la fin du programme, ils
doivent être retirés et étendus.
SuperKort 40 /
Express 40 min
max. 1 kg
Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent différer
des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la
charge.
Outdoor
max. 1,5 kg
Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, les textiles repoussant l'eau, les vêtements fonctionnels, les tissus polaires
(séchez séparément les vestes/pantalons avec doublure amovible).
Tijdprogramma 30 min. warm /
Minuterie Chaud 30 min
max. 3 kg
Tous les types de textiles ; programme à temps limité. Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplé-
mentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Séchez de la laine, des chaussures de sport et des peluches exclusivement avec le panier pour laine aAccessoire en option,
page 10.
Dans le programme à temps limité, l'humidité résiduelle du linge n'est pas détectée automatiquement. Si le linge est encore trop humide
après le séchage, répétez le programme.
*uniquement pour les programmes Coton et Synthétiques.
**Cegré de séchage réglable a Prêt à ranger extra, Prêt à ranger et Prêt à repasser (selon le modèle).
Le degré de séchage peut être réglé de manière fine ; les textiles comportant plusieurs épaisseurs nécessitent une durée de séchage plus longue que les textiles n'en comportant
qu'une seule. Recommandation : ne les faites pas sécher ensemble !
9510 / 9000965058
*965058*
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München/GERMANY
WT46W372FG
WT46W362FG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de laâ marque Siemens AG
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Siemens WT46W372FG Sèche-linge. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.
répondre | Cela a été utile (0)