Mode d’emploi Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR

Besoin d'instructions de construction pour votre Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement les instructions de construction au format PDF. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce ne sont pas les instructions de construction que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

2
1. Verpackungsinhalte / Package contents / Contenu de la boîte / Contenido del embalaje / Verpakkingsinhoud / Contenuti della confe-
zione Ambalaj muhtevyatı / Förpackningarnas innehåll / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem / Περιεχόενο συσκευασία /
Pakkens indhold / Forpakningsinnhold / Innihald umbúða / Pakuotės turinys / Iepakojuma saturs / Pakendi sisu / Zawartość opako-
wania / Obsahy balení / Obsah obalu / Sadržaj pakiranja / Vsebina ovojnine /A csomagok tartalma / Coninutul ambalajul / -
   / 包装内容 梱包内容 / 포장 내용
A Porsche 911 GTR3 R / 保时捷 911 GTR3 R / ポ ルシェ 911 GTR3 R / 포르쉐 911 GTR3 R
B Mercedes SLS AMG GT3 / 梅赛德斯 SLS AMG GT3 / メルセデス SLS AMG GT3 / 메르세데스 SLS AMG GT3
C Fernsteuermodul / Remote control module / Télécommande / Control remoto / Afstandsbedieningsmodule / Modulo telecomando / Uzaktan kumanda modülü / Fjärrstyr-
ningsmodul / Kauko-ohjain / Módulo RC / Τηλεχειριστήριο / Fjernstyring / Fjernstyringsmodul / Fjarstýring / Nuotolinio valdymo modulis / Tālvadības modulis / Kaugjuh-
timismoodul / Moduł sterowania zdalnego. / Modul dálkového ovládání / Modul diaľkového ovládania / Modul za daljinsko upravljanje / Modul za daljinsko upravljanje /
Távirányító / Unitatea de telecomandă /     / 远程控制模块 / リモトコントローニッ / 원격제어 모듈
D Ladegerät / Charger / Chargeur / Cargador / Oplader / Caricabatterie / Şarj chazı / Laddare / Latauslaite / Carregador / Φορτιστή / Oplader / Ladeapparat / Hleðslutæki /
Įkroviklis / Uzlādēšanas ierīce / Laadija / Ładowarka / Nabíječka / Nabíjačka / Punjač / Polnilnik / Töltő / Încărcător /   / 充电器 / 充電器 / 충전기
E
Akku / Battery / Accumulateur / Acumulador / Accu / Accumulatore / Akü / Batteri / Akku / Bateria / Μπαταρία / Batteri / Akku / Hleðslurafhlaða / Akumuliatorius / Akumulators /
Aku / Akumulator / Akumulátor / AkumulátorUSB kábel / Akumulator / Akumulatorska baterija / Akkumulátor / Acumulator /   / 蓄电池 / 蓄電池 / 축전지
F
USB-Kabel / USB cable / Câble USB / Cable USB / USB-kabel / Cavo USB / USB kablosu / USB-kabel / USB-johto / Cabo USB / Καλώδιο USB / USB-kabel / USB-kabel / USB-kapall / USB
kabelis / USB kabelis / USB-kaabel / Kabel USB / USB kabel / USB kábel / USB kabel / USB kabel / USB kábel / Cablu USB / USB  / USB 连接线 / USB ケーブル / USB 케이블
G Reifensatz / Tyre set / Jeu de pneumatiques / Juego de neumáticos / Bandenset / Set di pneumatici / Tekerlek takımı / Däckset / Rengassarja / Jogo de pneus / Σετ ελαστικών
/ Dæk, 1 sæt / Dekksett / Hjólbarðasett / Padangų rinkinys / Riepu komplekts / USB-kaabel / Komplet opon / Sada pneumatik / Súprava pneumatík / Komplet guma / Komplet
pnevmatik / Abroncsok / Set de cauciucuri /   / 轮胎组 / イ ヤ・セ ット / 타이어 세트
H Bahnelement Gerade / Straight track section / Élément de voie droite / Sección de pista recta / Rijbaanelement recht / Elemento pista retto / Düz yol parçası / Banelement,
rakt / Radan suora osa / Pista Reta / Τήα πίστα, ευθεία / Baneelement, lige / Baneelement rett linje / Bein brautareining / Tiesus trasos elementas / Trases elements: taisne
/ Sirge rajaelement / Element toru prosty / Díl dráhy rovný / Prvok dráhy Rovno / Element staze – ravni / Tirni element raven / Egyenes pályaelem / Element de pistă dreaptă
/    –   / 直形轨道元件 / 直線のサーキコース用パーツ / 직선 트랙 부품
I Bahnelement Kurve / Curved track section / Élément de voie courbe / Sección de pista curva / Rijbaanelement bocht / Elemento pista curvo / Vraj yol parçası / Banelement,
kurva / Radan kaarreosa / Pista Curva / Τήα πίστα, στροφή / Baneelement, kurve / Baneelement kurve / Brautareining, beygja / Lenktas trasos elementas / Trases elements:
virāža / Kõver rajaelement / Element toru zakrzywiony / Díl dráhy zatáčka / Prvok dráhy Zákruta / Element staze – zavoj / Tirni element ukrivljen / Íves pályaelem / Element de
pistă în curbă /    –  / 弯形轨道元件 / カーブのサーキコース用パー / 곡선 트랙 부품
J Leitplanke Gerade / Straight crash barrier / Glissière de sécurité droite / Valla protectora recta / Rijbaanelement bocht / Guard-rail retto / Düz baryer / Styrplanka, rak / Kaiteen
suora osa / Guard rail Reta / Κιγκλίδωα, ευθεία / Autoværn, lige / Autovern rett linje / Beint vegrið / Tiesi kreipiančioji juosta / Taisna drošības barjera / Sirge turvapiire / Poręcz
drogowa prosta / Svodidla na rovinu / Zvodidlo Rovno / Kolnički branik – ravni / Varovalna ograja ravna / Egyenes korlát / Glisieră de siguranţă dreaptă /  – 
 / 直形护栏 / 直線のガーレール / 직선 방지벽
K Leitplanke Kurve / Curved crash barrier / Glissière de sécurité courbe / Valla protectora curva / Vangrail bocht / Guard-rail curvo / Vraj baryer / Styrplanka, kurva / Kaiteen
kaarreosa / Guard rail Curva / Κιγκλίδωα, στροφή / Autoværn, kurve / Autovern kurve / Vegrið, beygja / Lenkta kreipiančioji juosta / Liekta drošības barjera / Kõver turvapiire
/ Poręcz drogowa zakrzywiona / Svodidla do zatáčky / Zvodidlo Zákruta / Kolnički branik – zavoj / Varovalna ograja ukrivljena / Íves korlát / Glisieră de siguranţă curbă /
 –  / 弯形护栏 / カーのガードレール / 곡선 방지벽
L Halterungsstopfen / Holding plug / Plot de xation / Tapones de soporte / Bevestigingsdoppen / Tappi di ritenuta / Tıpa / Fästplugg / Kiinnike / Fixador / Τάπε στερέωση /
Holdetap / Brakettplugg / Tappafestingar / Laikantieji ksatoriai / Stiprinājumu detaļas / Kinnituskork / Zatyczka / Držák / Zastavovacia zarážka / Čep za pričvršćenje / Držalni
zatič / Tartódugó / Dopuri de xare /  / 固定塞子 / クラ ストッ / 브래킷 플러그
M Aufkleber-Set / Sticker set / Jeu d’autocollants / Juego de etiquetas adhesivas / Sticker-set / Set di adesivi / Yapışkan etket set / Klistermärken, set / Tarrasarja / Jogo de
autocolantes / Αυτοκόλλητα / Klæbemærker, 1 sæt / Etikett-sett / Límmiðasett / Lipdukų rinkinys / Uzlīmju komplekts / Kleebisekomplekt / Zestaw naklejek / Sada nálepek /
Súprava nálepiek / Komplet naljepnica / Komplet nalepk / Matrica készlet / Set de autocolante /   / 标签套装 / ラ ベ ル・セ / 라벨 세트
N Radkreuz / Wheel wrench / Clé à pipes en croix pour roue / Llave de cruceta / Kruissleutel / Chiave a croce per ruote / Bjon anahtarı / Fälgkors / Ristikkoavain / Chave de roda
/ Σταυρόκλειδο / Krydsnøgle til hjulskift / Hjulkryss / Felgulykill, kross / Kryžminis raktas / Riteņu atslēga / Rattavõti / Klucz krzyżakowy do kół / Křížový klíč na kola / Krížový
kľúč na kolesá / Križni ključ / Križec / Gumiszerelő kereszt / Cheie în cruce /   / 十字扳手 / ホイールレンチ / 크로스
O Quick-Start-Guide / Quick-Start Guide / Mémento de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Quick-Start-Guide / Quick-Start-Guide / Hızlı Başlama Kılavuzu / Snabb-
start-guide / Pikaopas / Guia de iniciação rápida / Σταυρόκλειδο / Kvikstartguide / Hurtigstartsveiledning / Stuttur leiðarvísir / Greitos pradžios vadovas / Īsa lietošanas
pamācība / Lühijuhend / Przewodnik szybkiego uruchomienia / Stručný návod k rychlému použití / Quick-Start-Guide / Upute za brzi start / Navodilo za hitri začetek /
Quick-Start-Guide / Quick-Start-Guide /     / 快速入门指导 / ッ ク・ス タ ー ト ガ イ ド / 빠른 시작 가이드
P Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d’emploi / Instrucciones de uso / Gebruikershandleiding / Istruzioni per l’uso / Kullanma Talimatı / Bruksanvisning /
Käyttöohjeet / Instruções de uso / Οδηγίε Χρήση / Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Notkunarleiðbeiningar / Naudojimo instrukcija / Lietošanas instrukcija / Kasu-
tusjuhend / Instrukcja obsługi / Návod k obsluze / Návod na obsluhu / Upute za upotrebu / Navodilo za uporabo / Használati utasítás / Manual de utilizare /  
 / 内容 / 取扱説明書 / 사용 설명서
A B C D E F G H I J K L M N O P
6810 1 1 2 1 2 1 4 8 8 32 16 96 1 1 1 1
6820 1 1 1 1 1 2 1 1 1
6821 1 1 1 1 1 2 1 1 1
M
D
E
F
G
N
H
I
J
L
K
M
A
B
M
M
C
P
O
INT
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 3.21 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Siku. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Siku
Modèle set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR
Catégorie
Type de fichier PDF
Taille du fichier 3.21 MB

Tous les modes d’emploi pour Siku Racing
Plus de modes d’emploi de Siku

Mode d’emploi Siku set 6822 Racing Porsche 911 GT3 RSR

Produits connexes

Catégories associées