Mode d’emploi SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel

Besoin d'un mode d’emploi pour votre SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato
tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smal-
timento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere
informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo
la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli
accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.
Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli
accumulatori procura danni all‘ambiente!
È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono
contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti
speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accu-
mulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato
con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acqui-
rente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi
diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito
riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il
termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare
lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire
dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg-
giamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di
fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto
soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come
parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili,
come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
IT/CHIT/CH
 8. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore
6
e ruotare la parte
superiore
1
in senso orario (vedi fig. B), finché la freccia sulla parte
superiore
1
non si trova rivolta verso il simbolo della parte inferiore
con contenitore
6
.
Utilizzo del prodotto
Prima di utilizzare il prodotto rimuovere il coperchio salva-aroma
7
sul lato inferiore della parte inferiore con contenitore
6
(vedi fig. B).
Tenere premuto l‘interruttore
2
per accendere il prodotto. Contempo-
raneamente verrà attivata la lampadina
9
situata sulla parte inferiore
del prodotto.
Regolazione del grado di macinatura
Ruotare la vite di regolazione
8
in senso orario per impostare un
grado di macinazione più fine (vedi fig. C).
Ruotare la vite di regolazione
8
in senso antiorario per impostare un
grado di macinazione più grosso (vedi fig. C).
Ruotare il prodotto sulla sua testa e azionare l’interruttore
2
per ri-
muovere eventuali residui dalla macina.
Nota: qualora il macinino, in caso di regolazione molto fine, non girasse
più, è necessario scegliere una regolazione più grossa. Se la macina non
ruotasse ancora, è probabile che sia ostruita. Svitare la vite di regolazione
8
e allentare la macina. Rimuovere i pezzi rimasti incrostati agitando la
macina, poi riavvitare bene la vite di regolazione
8
.
Pulizia e cura
Non utilizzare in nessun caso liquidi o detergenti poiché questi
danneggerebbero il prodotto.
Pulire il prodotto solo sulla sua superficie esterna con un panno
morbido e asciutto.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono
essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Il punto
verde non si applica alla Germania.
b
a
Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo
smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbre-
viazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7:
plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire
separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo
Triman è valido solamente per la Francia.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del pro-
dotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CH
Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando
il prodotto non viene utilizzato a lungo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di
accumulatori indicato!
Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il
contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria /
sull‘accumulatore del prodotto.
Pulire i contatti della batteria / dell‘accumulatore
e del vano portabatterie prima dell‘inserimento!
Rimuovere immediatamente le batterie / gli accu-
mulatori esausti dal prodotto.
Utilizzo
Prima del primo uso
Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero materiale di imballaggio.
Inserimento delle batterie /
Riempimento del prodotto
Nota: il prodotto è adatto al pepe in grani o al sale grosso.
Procedere come di seguito:
 1. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore
6
e ruotare la parte
superiore
1
in senso antiorario (vedi fig. A) finché la freccia sulla parte
superiore
1
non si trova rivolta verso il simbolo della parte inferiore
con contenitore
6
.
 2. Aprire la chiusura a baionetta ruotando e successivamente tirando.
Rimuovere in seguito la parte superiore
1
da quella inferiore con
contenitore
6
.
 3. Togliere con cautela il motore
3
dalla parte inferiore con il conteni-
tore
6
.
 4. Inserire le 6 nuove batterie del tipo AAA 1,5V
(corrente continua)
(LR03).
Nota: fare attenzione a rispettare la polarità corretta durante l‘inseri-
mento. Essa è indicata nel vano portabatterie.
 5. Riempire la parte inferiore con contenitore
6
con grani di pepe o
sale grosso. Si raggiunge un risultato ottimale se si riempie la parte
inferiore con contenitore
6
fino al 75%.
 6. Inserire nuovamente il motore
3
nella parte inferiore con contenitore
6
. Assicurarsi che la cavità contrassegnata da una freccia bianca sia
montata sul motore in corrispondenza della relativa sporgenza della
parte inferiore con contenitore
6
(vedi fig. B).
Nota: fare attenzione che i contatti
4
,
5
si trovino uno sopra
l‘altro (vedi fig. A).
 7. Posizionare la parte superiore
1
sulla parte inferiore con contenitore
6
.
Avvertenze di sicurezza per
batterie / accumulatori
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli
accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In
caso di ingerimento consultare subito un medico!
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non
cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accu-
mulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio,
surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie / gli
accumulatori nel
fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle
batterie / sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie /
dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme che
possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accumu-
latori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni
o l‘irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In
caso di contatto con gli acidi delle batterie sciac-
quare le aree interessate con acqua corrente e
consultare immediatamente un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI!
Batterie e accumulatori danneggiati o
che presentano perdite possono cor
rodere la
pelle in caso di conta
tto.
Pertanto, in questo caso
indossa
re
sempre guanti di protezione adatti.
Nel caso di perdita di liquido delle batterie /
degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto
per evitare danneggiamenti.
Utilizzare solamente batterie / gli accumulatori
dello stesso tipo. Non mischiare le batterie / gli
accumulatori vecchi con quelli nuovi!
una batteria, è necessario un intervento medico
immediato.
Questo prodotto può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure
senza esperienza e conoscenza in merito, qua-
lora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del
prodotto e che comprendano i pericoli ad esso
connessi. I bambini non possono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione non de-
vono essere eseguite da bambini senza la super-
visione di un adulto.
Non mettere in funzione il prodotto qualora
questo fosse danneggiato. I prodotti danneggiati
rappresentano un rischio di morte per folgorazione!
Non esporre il prodotto
a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
a forti sollecitazioni meccaniche,
all‘insolazione diretta,
– all‘umidità.
In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Tenere presente che danni causati da un uso
scorretto, dall‘inosservanza delle istruzioni per
l‘uso o da interventi di personale non autorizzato,
sono esclusi dalla garanzia.
Non smontare in nessun caso il prodotto. L’utente
può essere esposto a gravi pericoli a seguito di
riparazioni improprie. Far eseguire le riparazioni
solo da personale qualificato.
Mantenere il prodotto sempre pulito.
Riempire il prodotto solo con pepe in grani o
sale grosso.
PER USO ALIMENTARE! Le caratte-
ristiche gustative e olfattive non verranno
pregiudicate utilizzando questo prodotto.
Macinasale / pepe elettrico
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato
per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere cono-
scenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conse-
gnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a
terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Il prodotto è destinato alla macinatura di sale / pepe. Il prodotto è destinato
esclusivamente all‘utilizzo domestico privato e non può essere impiegato
per scopi commerciali. Qualsiasi modifica del prodotto non è conforme
alla destinazione d‘uso e può comportare un notevole rischio di infortuni.
Il produttore non risponde dei danni causati da un utilizzo improprio del
prodotto.
Dati tecnici
Batterie: 6x 1,5V (corrente continua) AAA (LR03),
contenute nella confezione
Tensione nominale: 9 V
(corrente continua)
Corrente nominale: 1 A
Descrizione dei componenti
1
Parte superiore
2
Interruttore
3
Motore
4
Contatto 1
5
Contatto 2
6
Parte inferiore con
contenitore
7
Coperchio
salva-aroma
8
Vite di regolazione
9
Lampadina
Avvertenze in materia di sicurezza
PERICOLO DI MORTE O DI IN-
CIDENTE PER BAMBINI O INFANTI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il ma-
teriale di imballaggio. Sussiste un pericolo di sof-
focamento a causa di tale materiale. Spesso i
bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre il
prodotto fuori dalla portata dei bambini.
PERICOLO DI MORTE!
L’eventuale ingestione di batterie può rappresen-
tare un pericolo letale. In caso di ingestione di
FR/CH
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des
piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des inter-
rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: Z31498 / Z31498H / Z31498J
Version: 06 / 2017
Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni: 06 / 2017
Ident.-No.: Z31498 / H / J062017-DE / CH
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.85 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter SilverCrest. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque SilverCrest
Modèle IAN 288367
Catégorie Moulins à poivre et à sel
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.85 MB

Tous les modes d’emploi pour SilverCrest Moulins à poivre et à sel
Plus de modes d’emploi de Moulins à poivre et à sel

Foire aux questions sur SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quel est le numéro de modèle de mon produit SilverCrest ? Vérifié

Bien que certains produits SilverCrest aient un numéro de modèle alternatif, tous ont un numéro IAN auquel le produit peut être identifié.

Cela a été utile (3367) En savoir plus
Mode d’emploi SilverCrest IAN 288367 Moulin à poivre et à sel

Produits connexes

Catégories associées