CHARGEUR ALLUME-CIGARE
SLM 2 A2
KFZ-LADESTECKER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
♦ Insérez à nouveau le chargeur dans le bran-
chement 12/24 V de votre véhicule. En règle
générale, il s’agit de l’allume-cigare du tableau
de bord de votre voiture. Beaucoup de véhicules
disposent d’ailleurs d’un deuxième branchement
au niveau des sièges arrière ou dans le coffre.
Vous pourrez utiliser des piles à 24 volts dans les
poidslourds ou dans les bateaux.
♦ La LED blanche située dans le boîtier signalise
l'état de fonctionnement du chargeur, elle s'allume
également lorsqu'aucun téléphone mobile n'est
raccordé. Selon le type de véhicule, il faut évtl.
qu’au préalable , l’allumage ait été enclenché. Le
processus de chargement commence immédia-
tement et s’affiche sur l’écran de votre téléphone
portable.
♦ Une fois le processus de chargement terminé,
retirez le chargeur de la prise 12/24 V par
l'étrier de retenue. Retirez le chargeur uniquement
en saisissant l'étrier de retenue et ne tirez jamais
sur le câble.
ATTENTION
► Ne raccordez jamais l'appareil sans charger
votre téléphone portable ! L'appareil continue
d'être sous tension, même quand il est au repos
et il faut par conséquent le couper de l'alimen-
tation du courant à bord ! Sinon, lorsque le
moteur est allumé, la batterie est déchargée.
Dépannage
Un appareil raccordé n'est pas chargé (la LED
blanche située dans le boîtier n'est pas allumée).
♦ Pas de connexion avec l'allume-cigare du véhicu-
le. Vérifiez la connexion.
♦ Selon le type de véhicule, il faut évtl. que le circuit
d'allumage ait été enclenché au préalable.
La LED blanche située dans le boîtier s'éteint
une fois un appareil raccordé.
♦ Le chargeur est surchargé et ne charge plus les
appareils raccordés. Le fusible de surintensité
interne s'est déclenché. Débranchez tous les
appareils branchés du chargeur. La LED blanche
s'allume immédiatement et le chargeur est à
nouveau prêt à fonctionner.
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez
vous adresser à la hotline du service après-vente
(voir chapitre Service après-vente).
Nettoyage et rangement
ATTENTION
► Débranchez l'appareil avant le nettoyage et
lorsque la prise 12/24 V n'est pas utilisée.
► Les températures dans l'habitacle du véhicule
peuvent atteindre des valeurs extrêmes en été
et en hiver. Pour cette raison et pour éviter toute
détérioration de votre véhicule, n'entreposez
pas l'appareil dans le véhicule.
► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants,
abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent
en effet attaquer les surfaces de l'appareil.
♦ En cas de besoin, nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux.
♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt
de poussières, sans exposition directe au soleil.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre d'une poubelle à
roues barrée montre que cet appareil est
soumis à la directive 2012/19/EU. Cette
directive stipule que vous ne devez pas
éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures
ménagères, mais le rapporter à des points de collecte,
des centres de recyclage ou des entreprises de
gestion des déchets spécialement équipés à cette fin.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environ-
nement et recyclez en bonne et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre commune
ou des services administratifs de votre ville
pour connaître les possibilités de recyclage
du produit usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte pour être
recycle.
Les matériaux d'emballage ont été
sélectionnés selon des critères de respect
de l'environnement, de technique
d'élimination et de recyclage. Veuillez recycler les
matériaux d'emballage qui ne servent plus en
respectant la réglementation locale.
Recyclez l'emballage d'une manière
respectueuse de l'environnement.
Observez le marquage sur les différents
matériaux d'emballage et triez-les
séparément si nécessaire.
Les matériaux d'emballage
sont repérés par des abréviations (a) et des numéros
(b) qui ont la signification suivante:
1–7: Plastiques,
20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites.
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce
produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par
notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci
servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat rembour-
sé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie
nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation
de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du
vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez
le produit réparé ou un nouveau produit en retour.
Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale
pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique également
aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à l’achat
doivent être signalés immédiatement après le débal-
lage. Toute réparation survenant après la période
sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à
des directives de qualité strictes et consciencieuse-
ment contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces
fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en
verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est dété-
rioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme.
Toutes les instructions listées dans le manuel d’utili-
sation doivent être exactement respectées pour une
utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation
et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’uti-
lisation, ou dont vous êtes avertis doivent également
être évités.
■ FR / BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil. Vous avez choisi un produit de grande
qualité.
Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il
contient des re-marques importantes
concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au
rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des
consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du
produit. Conservez toujours le mode d'emploi comme
ouvrage de référence à proximité du produit. En cas de
transfert du produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Utilisation conforme
Le chargeur allume-cigare est un accessoire de véhi-
cule dédié au branchement sur la prise de courant
de bord et est exclusivement destiné au chargement
et à l'utilisation de téléphones mobiles et d'appareils
de 5 V dotés d'une prise USB. Le chargeur allume-
cigare est uniquement adapté aux véhicules dans
lesquels le pôle négatif de la batterie est connecté à
la carrosserie.
Grâce à la technologie Smart Fast
Charge utilisée, une durée de
chargement réduite est possible pour
les appareils compatibles. L'utilisation du courant de
charge maximum utilisable est automatiquement
signalisée aux appareils raccordés compatibles.
Tout usage autre ou allant au-delà serait considéré
comme non conforme et peut entraîner des dom-
mages et des accidents. Les prétentions de toute sorte
se rapportant à l’usage non conforme ou des modifi-
cations réalisées par l’utilisateur de sa propre initiative
sont exclues. Ce produit est exclusivement destiné à
l’usage privé et non commercial.
Remarques sur les marques
commerciales
* USB est une marque déposée d'USB Implementers
Forum, Inc.
* iPhone et iPod sont des marques commerciales
de la société Apple Inc. déposées aux USA et dans
d'autres pays.
* Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial
sont la propriété du propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les
marques ou les marques déposées de leurs proprié-
taires respectifs.
Avertissements et symboles utilisés
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger
désigne une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions
de cet avertissement pour éviter tout risque de
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation potentiellement
dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée,
elle peut entraîner des blessures.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter de blesser des
personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque
d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplé-
mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Le label E est une marque d'homologation
désignant des composants véhicule qui
nécessitent une approbation ; il indique que
les vérifications nécessaires ont été réalisées et qu'une
homologation ECE du type a été délivrée.
Consignes de sécurité
■ Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs
avant l’usage de l’appareil. Ne mettez pas en service
un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
■ En cas de dommages sur les câbles ou les rac-
cordements, faites-les remplacer par le personnel
technique agréé ou par le service après-vente.
■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétra-
tion de liquides.
■ N’exposez jamais l’appareil à des chaleurs ex-
trêmes ou à une humidité de l’air élevé. Ceci vaut
en particulier s’il est entreposé dans une voiture.
En cas de durées d’entreposage élevées, des
températures extrêmes sont générées dans l’habi-
tacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils
électriques et électroniques du véhicule.
■ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes, (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
dont le manque d’expérience ou de connaissances
les empêchent d’assurer un usage sûr de l’appareil,
à moins qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été
initiés au préalable par les personnes responsables
de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés,
pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
■
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont
pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les
matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a
risque d'étouffement !
■
DANGER ! Le matériel livré inclut de petites
pièces pouvant être avalées. En cas d'avalement de
pièce, consultez immédiatement un médecin.
■ N'opérez pas l'appareil si vous conduisez une voiture
ou un autre véhicule. Ceci constitue en effet une
source de danger au niveau de la circulation routière.
■ Lors de l'utilisation de la prise de charge pour
véhicu-
le, assurez-vous que cette dernière ne constitue pas
un obstacle à la conduite, au freinage ou à la capa-
cité d'utilisation d'autres systèmes d'exploitation du
véhicule (par ex. les airbags), ou qu'elle ne restreigne
pas votre champ de vision lors de la conduite.
■
AVERTISSEMENT! Ne placez pas la prise de
charge pour véhicule ou le câble de branchement
dans la zone de déploiement de l'airbag ou à
proximité de celui-ci, ce dernier éjectant la prise
de charge dans l'habitacle du véhicule en cas de
déclenchement ; ceci peut entraîner de graves
blessures.
■ Si vous constatez une odeur de brûlé ou un déve-
loppement de fumée sur l'appareil, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant de bord.
■ N'ouvrez jamais le boîtier. Une ouverture du boî-
tier entraîne la perte de tout droit à garantie.
Remarques relatives à la déclarati-
on de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres règles
pertinentes de la directive CEM
2014/30/EU, UN R10 et de la directive RoHS (ou
LSDEEE) 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE est disponible chez
l'importateur.
Caractéristiques techniques
Modèle SLM 2 A2
Température de
service
de +5 °C à +35 °C
Humidité de l'air
≤ 75%
(pas de condensation)
Tension d'entrée,
courant d'entrée
12/24
V (courant
continu)/
1400mA
Tension de sortie,
courant de sortie
5V
(courant continu)/
max. 2100mA*
Dimensions
(Diamètre x longueur)
env. ∅ 2,8 x 5,1 cm
Poids (accessoires incl.) env. 45 g
* Le courant de sortie s'élève, même lors de l'utilisation
des deux ports USB, à 2100 mA en tout.
En cas d'usage simultané des deux ports USB, le
courant absorbé par appareil raccordé ne doit pas
dépasser 1000 mA.
Accessoires fournis
Avant la mise en service, vérifiez que tous les acces-
soires sont présents et s’il existe éventuellement des
dommages visibles. En cas de livraison incomplète ou
de dégâts résultant d’un emballage non approprié ou
du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du
SAV (voir chapitre «
Service après-vente
»). Retirez
tout matériau d’emballage de l’appareil.
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
▯ Chargeur allume-cigare/USB
▯ Câble de raccordement
▯ 1 adaptateur mini USB
▯ 1 adaptateur USB de type C
▯ Ce mode d'emploi
Utilisation
Déballez le chargeur et tous les adaptateurs et cherchez
l’adaptateur correspondant à votre téléphone portable.
ATTENTION
► Tenez compte des spécifications de votre téléphone
portable ! Les téléphones portables présentant
une tension d'alimentation inférieure à 5 V risquent
d'être endommagés par le chargement avec l'adap
-
tateur correspondant. Dans ce cas, utilisez le câble
de raccordement d'origine de votre téléphone
portable et reliez-le au port USB du chargeur.
Pour charger l’iPhone/iPod, utilisez le câble de
raccordement d’origine avec le port USB. Vérifiez tout
d’abord qu’il s’agit bien du bon adaptateur.
REMARQUE
► N'exercez pas de force excessive, afin de ne
pas endommager le branchement. Ceci s΄ap-
plique aussi au moment où vous le retirez.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
ne convient pas à un usage professionnel. La garantie
est annulée en cas d’entretien incorrect et inappro-
prié, d’usage de la force et en cas d’intervention
non réalisée par notre centre de service après-vente
agréé.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise
à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l‘emballage, des instructions
de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
– s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
– s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté.
- 1 -
- 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 -
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 331765_1907
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez
d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
IAN 331765_1907
IB_331765_SLM2A2_LB2_FR-DE.indd 1 13.11.19 10:03
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du SilverCrest IAN 331765 Chargeur de voiture. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.