Mode d’emploi Skandika Turin 12 Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Skandika Turin 12 Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 8 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

www.SkAndikA.com
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides you
with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior quality of
Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please built it once.
Assembly instructions
Please follow these instructions point by point in the given order.
• Poles and components: Remove all contents from tent bag
• Extent all tent poles carefully. Each pole end is colored to match the part of the
tent that it belongs to.
• Unfoldinnertentandrainyandlayonground
Rain Fly
• Unfoldtheysheetandspreadoutonthegroundinthedesireddirection.
• Locate the sleeve sections of the roof and insert the poles into their color cor-
responding sleeve.
• IMPORTANT:makesurethetopcoverissecuredrmly.Itisxedtotheroof
with clips, where the two main poles cross. Once the tent has been erected
thisisdifcult without using a ladder.The top coverhelpstokeepyourtent
watertight.
• Locate one endofthe pole on one sideof ysheet,and insert the metalpin
system into the end of the pole. Make sure poles locate into correct pin system
(allpolesfollowcorrespondingysheetseamstopinsystem).
• Push the opposite side of the pole up into an arch shape and insert the second
pin.
• Theysheetshouldnowbereadyforpeggingout.Closeallzipsontheysheet
beforepegging.Youmaynditnecessarytoadjustthepeggingpointinorder
toget the overalllayofthe ysheet fabricsmoothandfree from wrinklesor
folds.Onceyouaresatisedyoucanthenpegouttherestoftheloops.
• Attach the guy ropes to all the guying points and peg securely at a suitable
distance from the tent.
Inner tents
• Takeaninnertentinsidetheassembledrainytoitsappropriatelocation.
• Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along the bot-
tomedgeoftherainy.
• Hooktheinnertenttotheundersideoftherainystartingfromthebottomrear
and work your way forward to the top using the toggles on the outer wall of the
innertentandloopsrunningalongtheundersideoftherainy.
• Repeat the above steps for the rest of the inner tents – you can leave some of
the inner tents out to increase the living or storage capacity and to reduce the
travel weight of the whole tent.
Attention
Skandikatentsareveryeasytopitch.Ifonestepoftheassemblyseemsdifcult,
don‘t use force, but locate the error.
Care
• When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise there is a
danger of mildew and rotting.
• Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.
• Prior to folding, clean the basement of the inner tent.
• Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas. Don‘t
use any cleaning agent, for they may be harmful to the impregnation.
• Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.
NousnousréjouissonsquevousayezchoisiunetenteSKANDIKA.Cestentes
offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure marque
Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai de
montage de la tente avant de partir en vacances.
Montage
Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est important.
• Tiges et accessoires : sortez le contenu complet du sac de tente
• Assemblez prudemment toutes les barres de tente. Chaque barre est mar-
quée par une couleur correspondant à la couleur des fourreaux sur la tente
extérieure.
• Ètalez le tapis de sol de la tente et la tente extérieure sur un sol lisse et autant
que possible propre.
Tente extérieure
• Étalez la tente extérieure sur le sol dans la position voulue.
• Triez et assemblez les arceaux et introduisez les dans les fourreaux (corre-
spondant à la couleur des arceaux) de la tente extérieure.
• IMPORTANT : assurez-vous que la housse du sommet du toit est bien sécu-
risée.Elleestxéeautoitpardesclips,àl’endroitousecroisentlesarceaux
principaux.Aprèsavoirérigélatente,celaesttrèsdifcileàfaire,sansl’aide
d’une échelle. Mais cela est nécessaire, car cela contribue à l’étanchéité de
la tente.
• Insérez le pin en métal (goupille) sur un des cotés de la tente extérieure dans
le bout de l‘arceau. Assurez –vous que l‘arceau correspond bien au pin en
métal.
• Courbez ce même arceau et introduisez l‘autre extrémité dans le deuxième
pin.
• La tente extérieure est ainsi prête à être ancrée. Fermez toutes les fermetures
éclairs de la tente extérieure avant l‘encrage. Il est possible qu‘il soit néces-
sairedechangerplusieursfoislespointsd‘ancragejusqu‘àcequelatentene
présente plus aucun pli.
• Fixez les cordes sur les points d‘ancrage et tendez-les à distance convenable
de la tente.
Tentes intérieures / Cabines
• Installez convenablement la cabine à l‘endroit prévu pour celle-ci à l‘intérieur
de la tente.
• En commençant par l‘arrière de la cabine accrochez les coins le long du bord
inférieur de la tente extérieure.
• Accrochez la cabine au dessous de la tente extérieure, en commençant par
le fond, travaillez de l’arrière vers l‘avant en utilisant les clips sur la paroi ex-
térieure de la cabine et les anneaux correspondants sur l’intérieur de la toile
extérieure.
• Répétez les étapes précédentes pour les autres cabines – vous pouvez ne
pasaccrochertouteslescabinespouraugmenterlasurfaceduséjouroude
stockage ou pour diminuer le poids de la tente.
Attention
LestentesSkandikasonttrèsfacilesàmonter.Encasdedifculténeforcezpas
maischerchezlaraisonpossibleetlasolutionàladifcultéavantdecontinuer.
Entretien
• Lorsdudémontageetpliage,prendreletempsdesécherchaqueélémentan
d’éviter toute moisissure et décomposition.
• Toujours ranger les pointeset sardinesséparément destoiles intérieureset
extérieures.
• Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.
• Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à l’aide d’un linge doux et de
l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer l’enduction
protectrice.
• Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire les sardines et pointes du
sol.
Turin 12
ArT.-nr. 16022
AufbAuAnleiTung · SeT up inSTrucTion - inSTrucTionS de monTAge
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.12 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Skandika Turin 12 Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Skandika Turin 12 Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Skandika Turin 12 Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Skandika Turin 12 Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Skandika. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Skandika Turin 12 Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Skandika
Modèle Turin 12
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.12 MB

Tous les modes d’emploi pour Skandika Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Skandika Turin 12 Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus

Dois-je imprégner ma nouvelle tente Skandika ? Vérifié

Non, cela n’est pas nécessaire. Toutes les nouvelles tentes Skandika disposent déjà d’une couche de protection.

Cela a été utile (10) En savoir plus
Mode d’emploi Skandika Turin 12 Tente

Produits connexes

Catégories associées