Mode d’emploi Sony ICF-C255RC Radio-réveil

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Sony ICF-C255RC Radio-réveil ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 100/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

3-046-171-13(1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
FM/AM Radio-Controlled
Clock Radio
FM/MW/LW Radio-Controlled
Clock Radio
Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
ICF-C255RC
Français
English
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations
exclusivement à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour éviter des risques d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients
remplis d’eau (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Avant la mise en
service
Nous vous remercions d’avoir choisi ce radio-
réveil Dream Machine Sony. Il vous procurera de
nombreuses heures de fonctionnement fiable et
de plaisir d’écoute.
Avant d’utiliser le radio-réveil, lisez
attentivement tout ce mode d’emploi et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Caractéristiques
Système d’autoréglage d’horloge contrôlé par
la radio.
Double alarme radio et sonnerie.
5 présélections aléatoires de stations pour un
accord rapide par une seule touche.
Ecran LCD à rétroéclairage et réglage
d’intensité lumineuse du rétroéclairage.
Molette de réglage de l’alarme – heure et mode
de l’alarme faciles à régler.
Touche de date pour l’indication de l’année, du
mois et du jour.
Alarme répétée extensible – le temps peut être
prolongé de 8 à 60 minutes au maximum à
chaque emploi.
Réglage de l’heure
et de la date
Lorsque l’appareil est branché, “0:00”, “Sa” et
” clignotent sur l’afficheur.
Remarque
Si l'affichage n’est pas bien visible, réglez
BRIGHTNESS sur H (élevée) ou L (faible) selon
vos préférences.
Réglage automatique
de l’heure et de la date
Cette radio présente un système d’autoréglage
de l’heure par la radio.
Ce système reçoit les données standard de la
date et de l’heure (année, mois, jour, heures,
minutes, secondes et heure d’été) sur une
fréquence précise et l’utilise pour régler
l’horloge.
1 Mettez la molette de réglage de
l’alarme sur ALARM MODE OFF puis
branchez l'appareil.
Le système d’autoréglage de l’horloge
s’active automatiquement. “
” clignote sur
l’afficheur. Il faut environ trois minutes à
partir du moment où la réception commence
pour que l’heure correcte soit affichée même
lorsque la réception est bonne.
Clignotement
2 Lorsque le réglage est terminé,
l’horloge se met en marche. “ ” cesse
de clignoter et reste affiché.
Eclairé
Remarques
Si la radio est allumée avant que le réglage de
l'horloge soit terminé, l'appareil ne recevra plus
les signaux horaires.
Si la molette de réglage de l’alarme est mise sur
ALARM TIME SET A ou B avant que le réglage
de l'horloge soit terminé, l'appareil ne recevra
plus les signaux.
Si la molette de réglage de l’alarme est mise sur
une autre position que ALARM TIME SET A ou
B alors que la radio est éteinte, l'appareil se
remettra à recevoir les signaux.
Si vous appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST
avant que le réglage de l'horloge soit terminé,
l'appareil cessera de recevoir les signaux
horaires.
Autoréglage de l'horloge impossible
Appuyez sur CLOCK jusqu'à ce que vous
entendiez un bip puis appuyez sur + ou pour
régler l'heure et la date.
(Voir “Réglage manuel de l'heure et de la date”.)
Pour initialiser manuellement
l’autoréglage de l’horloge
Le bouton CLOCK AUTO ADJUST est utilisé
pour la réception des signaux horaires.
” clignote sur l’afficheur. Lorsque
l’autoréglage est terminé, les données de
l’horloge sont corrigées si nécessaire et “
cesse clignoter et reste affiché.
Si la radio ne parvient pas à recevoir les signaux
horaires pendant 12 minutes, l'horloge ne sera
ajustée et “
” s’éteindra.
Remarques
Si la molette de réglage de l’alarme est sur
ALARM TIME SET A ou B ou si la radio
fonctionne, l'appareil ne pourra pas recevoir les
signaux.
Si vous allumez la radio lorsque le système
d’autoréglage de la l'horloge s’active, l'appareil
ne recevra pas les signaux.
Si la molette de réglage de l’alarme est mise sur
ALARM TIME SET A ou B, l'appareil ne recevra
plus les signaux.
Pour vérifier la réception
L’affichage montre l’état de la réception des
signaux horaires (si le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur, ou CLOCK AUTO
ADJUST est pressé).
Affichage Réception
Changements réguliers entre
” et “ ” à une seconde Bonne
d’intervalles.
” ou “ ” reste allumé ou
les intervalles de changement Mauvaise
sont irréguliers.
Pour améliorer la réception
La réception dépend en grande partie de la
position et de la direction de l’antenne de
l’horloge.
Emplacement de l’antenne de l’horloge:
Si l’appareil se trouve dans un bâtiment en béton
armé, la réception sera plus faible si l’antenne est
loin d’une fenêtre. Pour l’améliorer, installez
l’antenne le plus près possible de la fenêtre.
Pour contrôler la station reçue, appuyez
légèrement sur TUNING + ou . La gamme et
la fréquence restent affichées pendant quelques
secondes puis l’heure actuelle réapparaît.
Si l’alarme radio se déclenche lorsque la radio
fonctionne, la station reçue sera remplacée par
celle qui a été réglée sur la touche WAKE UP
STATION (bouton de préréglage 1).
Accord de stations
préréglées
Vous pouvez prérégler un total de 5 stations en
vue d’un rappel par une seuk touche, soit une
station sur chaque touche de préréglage 1 à 5.
Préréglage des stations
Exemple : Pour prérégler la station
AM 1 260 kHz sur la touche de
préréglage 2.
1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.
2 Accordez la station.
(Voir “Accord manuel”.)
3 Tenez la touche STATION•SELECT/
PRESET souhaitée enfoncée (dans ce
cas, 2) jusqu’à ce que vous entendiez
deux brefs bips.
La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l’heure réapparaît.
Pour l’alarme radio, préréglez la station devant
servir d’alarme sur la touche de préréglage 1.
Pour changer une station préréglée
Accordez manuellement la station que vous
voulez prérégler et maintenez la pression sur la
touche jusqu’à ce que deux brefs bips
retentissent. La station précédemment
mémorisée sera remplacée par la nouvelle.
Accord d’une station préréglée
1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.
2 Appuyez sur STATION•SELECT/
PRESET sur laquelle la station
souhaitée est mémorisée.
3 Ajustez le volume avec VOL.
L’heure réapparaît en l’espace de quelques
secondes mais le numéro de préréglage reste
affiché.
Réglage de l’alarme
Vous avez le choix entre deux types d’alarme,
l’alarme radio (A) ou l’alarme sonnerie (B).
L’alarme retentit chaque jour à la même heure.
L'heure préréglée en usine pour les deux alarmes
(A et B) est 0:00.
Remarque
Réglez l'heure avant de régler l’alarme.
La réception radio est interrompue pendant le
réglage de l’alarme.
Pour utiliser l’alarme
radio (A)
Vous pouvez utiliser la station préréglée sur la
touche de préréglage 1 (WAKE UP STATION)
comme alarme (voir “Accord de stations
préréglées”).
Préréglez une station sur la touche de préréglage
1.
1 Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM TIME SET A. Après un
bip, l'indicateur A clignote.
2 Appuyez sur CLOCK + ou pour
sélectionner l'heure souhaitée.
Lorsque vous appuyez sur
CLOCK + ou , l'heure affichée
initialement change par incréments
d’une minute, puis après quelques
secondes par incréments de dix
minutes.
3 Réglez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE RADIO A.
L'indicateur A s’allume.
Lorsque l’alarme retentit à l'heure
préréglée, l'indicateur A se met à clignoter et la
station radio préréglée sur la touche de
préréglage 1 est reçue. L'appareil s’éteint
automatiquement 60 minutes plus tard.
Pour utiliser l’alarme
sonnerie (B)
1 Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM TIME SET B.
Après un bip, l'indicateur B clignote.
2 Appuyez sur CLOCK + ou pour
sélectionner l'heure souhaitée.
Lorsque vous appuyez sur
CLOCK + ou , l'heure affichée
initialement change par incréments
d’une minute, puis après quelques
secondes par incréments de dix
minutes.
3 Réglez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE BUZZER B.
L'indicateur B s’allume.
Lorsque l’alarme retentit à l'heure préréglée,
l'indicateur B clignote et la sonnerie retentit. La
sonnerie devient de plus en plus rapide en cinq
étapes de quelques secondes chacune. L'appareil
s’éteint automatiquement 60 minutes plus tard.
Pour utiliser l’alarme
radio (A) et l’alarme
sonnerie (B)
1 Réglez les heures d’alarme pour
ALARM TIME SET A/B
(voir ci-dessus).
2 Mettez la molette de réglage de
l’alarme sur ALARM MODE A+B.
Les indicateurs A et B s’allument.
Si les deux alarmes (A) et (B) sont réglées sur la
même heure, (A) aura la priorité.
Pour vérifier l’heure de
l’alarme
Appuyez sur ALARM TIME CHECK.
L’heure de l’alarme est affichée pendant
quelques secondes puis l’heure actuelle
réapparaît. Lorsque la molette de réglage
de l’alarme est sur ALARM MODE OFF
ou A + B, l’heure de l’alarme dans
RADIO A et BUZZER B apparaît.
Pour sommeiller
quelques minutes de
plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
La radio s’éteindra ou la sonnerie s’arrêtera mais
l’alarme se déclenchera de nouveau 8 minutes
plus tard environ. A chaque pression de
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, le temps change de
la façon suivante :
Remarques
La réception peut être impossible aux endroits
suivants:
A proximité d’un téléviseur, ordinateur,
réfrigérateur ou autre appareil électrique.
A proximité de fils de haute tension ou de
lignes électriques.
Endroits exposés aux interférences de signaux
électriques, comme un chantier de
construction, un aéroport ou autre endroit à
trafic intense.
Emplacement de la source émettrice
Les signaux horaires sont transmis par un
émetteur situé à:
Mainflingen, Allemagne
50° 0,1’ N, 09°, 00’ E
La puissance des signaux horaires change selon
l’heure de réception (la réception est meilleure la
nuit). Si l’horloge n’est toujours pas réglée
correctement après un changement de
l’emplacement ou de la direction de l’antenne de
l’horloge, attendez un instant et vérifiez si la
réception n’est pas meilleure la nuit.
Mise à jour automatique des
données horaires
La Dream Machine présente un système
d’autoréglage de l’horloge qui reçoit
automatiquement des signaux durant la nuit,
lorsque la réception est la meilleure. Le système
effectue neuf corrections chaque heure de 8 du
soir à 4 du matin. Pendant son fonctionnement,
” ne clignote pas. Si le système d’autoréglage
n’est pas capable de recevoir des signaux
haraires pendant 24 heures, “ ” s'éteindra. Pour
améliorer la réception, appuyez sur CLOCK
AUTO ADJUST pour initialiser manuellement
l’autoréglage et changez la position ou la
direction de l’antenne.
Remarques
Le système d’autoréglage de l’horloge ne
fonctionne pas lorsque la radio est en marche.
Si vous allumez la radio pendant que le
système d’autoréglage fonctionne, celui-ci sera
désactivé.
La mise à jour automatique des données ne
peut pas être effectuée manuellement.
Réglage de l’heure d’été
Le système d’autoréglage règle automatiquement
l’horloge à l’heure d’été et à l’heure d’hiver
lorsque les heures changent.
” s’affiche lorsque l’horloge se règle sur
l’heure d’été.
Remarque
Selon l’état de la réception, le réglage actuel de
l’heure d’été ou de l’heure d’hiver peut
s’effectuer un peu après le moment exact où
l’heure change d’après le calendrier.
Réglage manuel de
l’heure et de la date
1 Meltez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE OFF.
2 Branchez le radio-réveil sur le secteur.
“0:00” clignote sur l’afficheur.
3 Appuyez sur CLOCK pendant quelques
secondes.
Vous entendez un bip et l’année se met à
clignoter sur l’afficheur.
4 Appuyez sur CLOCK + ou jusqu’à ce
que l’année correcte apparaisse sur
l’afficheur.
5 Appuyez une fois sur CLOCK.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler le
mois, le jour, les heures et les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK pour activer les secondes. Vous devez
entendre deux brefs bips.
Pour régler l’heure plus rapidement, tenez
CLOCK + ou enfoncée.
A l’étape 6, lorsque vous appuyez sur CLOCK
après le réglage des minutes pour mettre
l’horloge en marche, le compte des secondes
commence à zéro.
Lorsque la molette de réglage de l’alarme est
sur ALARM TIME SET A ou B, l’horloge ne peut
pas être réglée.
Remarque
L’horloge a été réglée pour recevoir
automatiquement les signaux horaires et
continue de le faire même après un réglage
manuel.
Pour afficher l’année et la date
Appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
pour la date et une nouvelle fois en l’espace de 2
secondes pour l’année.
L’afficheur indique la date ou l’année pendant
quelques secondes puis revient à l’heure actuelle.
Réglage de la luminosité du
rétroéclairage
Réglez BRIGHTNESS sur H (élevée) ou L (faible)
selon vos préférences.
Fonctionnement de
la radio
Accord manuel
1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.
L’afficheur indique la gamme et la fréquence
pendant quelques secondes puis l’heure
actuelle apparaît.
2 Appuyez de façon répétée sur BAND
pour sélectionner la gamme souhaitée.
3 Utilisez TUNING + ou pour accorder
la station.
L’intervalle d’accord FM est réglé sur
0,05 MHz* et l’intervalle d’accord AM
(MW)/LW est réglé sur 9 kHz.
* L’indication de la fréquence FM augmente
ou diminue par incréments de 0,1 MHz. Par
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz
sont toutes deux indiquées par “88.0 MHz”.
Deux brefs bips retentissent lorsque la
fréquence inférieure de chaque gamme
est accordée.
4 Réglez le volume avec VOL.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO OFF.
Pour améliorer la réception
FM: Déployez complètement le fil antenne FM
pour accroître la sensibilité de la réception.
AM(MW)/LW: Tournez l’appareil à
l’horizontale pour une meilleure réception.
Une barre de ferrite se trouve dans
l’appareil.
Pour éviter toute interférence pendant la
réception, ne pas utiliser l’appareil sur un
bureau d’acier ou une surface métallique.
8
16
48
56
60
24 32
40
Le temps de l’alarme répétée est indiqué pendant
quelques secondes, puis l’heure actuelle
réapparaît.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
après l’affichage de l’heure actuelle, le temps de
l’alarme répétée sera à nouveau de 8 minutes.
La longueur maximale de l’alarme répétée est
de 60 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur ALARM RESET pour
éteindre l’alarme.
L’alarme se déclenchera de nouveau le jour
suivant à la même heure.
Pour désactiver l’alarme
Meltez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE OFF.
Réglage du
temporisateur
Vous pouvez vous endormir au son de la radio
grâce au temporisateur incorporé qui met
automatiquement la radio hors tension à l’issue
d’une durée spécifiée.
Appuyez sur SLEEP.
La radio s’allume. Vous pouvez régler le
temporisateur sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
A chaque pression, l’afficheur change de la façon
suivante.
30
15
60
On (En service)
90
Deux brefs bips retentissent lorsque l’affichage
revient à “On”.
“SLEEP” apparaît sur l’afficheur lorsque le
temps est réglé.
La radio fonctionne pendant la durée préréglée,
puis s’éteint.
Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée,
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser
simultanément le
temporisateur et
l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio,
et être réveillé par la radio ou la sonnerie à
l’heure préréglée.
1 Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)
2 Réglez le temporisateur. (Voir “Réglage
du temporisateur”.)
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec l’appareil,
effectuez les vérifications simples ci-dessous
pour voir si l’appareil a besoin d’être réparé.
Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony.
Impossible de recevoir les signaux horaires
Emplacement inadapté de l’antenne de
l’horloge.
Essayez de changer l’antenne de place. Si la
réception est toujours aussi mauvaise, attendez
un moment parce qu’elle peut être meilleure
plus tard. Voir “Pour améliorer la réception”.
L’horloge n’indique pas la bonne heure.
Est-ce qu’il y a eu une coupure de courant de
plus d’une minute ?
L’alarme radio ou sonnerie ne se déclenche
pas à l’heure préréglée.
Est-ce que l’alarme radio ou l’alarme sonnerie a
été activée? (est-ce que l’indicateur A ou B
est allumé?)
L’alarme radio s’active mais aucun son n’est
audible à l’heure préréglée.
Est-ce qu’une station a été préréglée sur WAKE
UP STATION (touche de préréglage 1)?
Est-ce que VOL a été réglé correctement ?
Aucun son n’est fourni par les haut-parleurs.
Est-ce que la molette de réglage de l’alarme
n’est pas restée sur ALARM TIME SET ?
Précautions
Alimentez l’appareil sur les sources
d’alimentation précisées dans les spécifications.
La plage signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous l’appareil.
Débranchez le cordon (secteur) en le tenant par
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il
est branché sur une prise secteur, même s’il est
éteint.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d’air, ni dans un endroit situé en plein
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation. La circulation d’air doit être
suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
Si un solide ou un liquide tombe dans
l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le
vérifier par un professionnel avant de le
remettre en marche.
Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon
doux imprégné d’une solution détergente
douce.
Pour toute question ou problème concernant
cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Spécifications
Affichage de l’heure
Système de 24 heures
Plage de fréquences
Gamme Fréquence
Intervalle
d’accord
FM 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM
531-1 602 kHz 9 kHz
PO(MW)
GO(LW) 153-279 kHz 9 kHz
Haut-parleur
Env. 6,6 cm (2
5
8
po.) de dia., 8
Puissance de sortie
200 mW (à une distorsion harmonique de
10 %)
Alimentation
220-230 V CA, 50 Hz
Dimensions
Env. 180,5 × 55 × 140 mm
( 7
1
8
× 2
1
4
× 5
5
8
po.) (l/h/p), saillies et
commandes comprises
Poids
Env. 730 g (1 li. 10 on.)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Etat de la
réception
Etat de la réception
Vis (non
fournie)
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream
Machine. The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating your unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
Features
Radio-Controlled Clock Auto Adjust System.
Radio and buzzer dual alarms.
5 random station presets for easy one button
tuning.
LCD with backlight, and brightness adjustment
for the backlight.
Alarm setting dial—easy to set alarm time and
modes.
Date button to display the year, month and
day.
Extendable snooze—snooze time can be
extended from 8 to 60 minutes in maximum
every time you use.
Setting the Clock
and Date
When the unit is plugged in, “0:00,” “Sa,” and
” will flash in the display.
Note
When unable to see the display, set BRIGHTNESS
for the display to H (high) or L (low) according to
your preference.
To Set the Clock and
Date Automatically
This radio is equipped with a radio-controlled
clock-auto-adjust system.
The clock-auto-adjust receives standard time
data (year, month, day, hour, minute, second,
and D.S.T.) on a prescribed frequency, and uses
that to automatically reset the clock.
1 Set the alarm setting dial to ALARM
MODE OFF and then plug in the unit.
The Clock Auto Adjust function activates
automatically. “
” will flash in the display.
It takes about three minutes from the
moment that reception starts until the
displayed time is correct even if the reception
is good.
Flashes
2 When clock adjustment is completed,
the clock will start to operate. “ ” will
stop flashing and remain in the display.
Lit
Notes
If the radio is turned on before clock adjust-
ment is completed, the unit stops receiving
time signals.
If the alarm setting dial is set to ALARM TIME
SET A or B before clock adjustment is
completed, the unit stops receiving time
signals.
If the alarm setting dial is set to a position other
than ALARM TIME SET A or B while the radio
is turned off, the unit starts to receive time
signals again.
If CLOCK AUTO ADJUST is pressed before
clock adjustment is completed, the unit stops
receiving time signals.
Unable to set the Clock
Automatically
Press CLOCK until you hear one beep and press
CLOCK + or to set the correct time and date.
(See “To Set the Clock and Date Manually”.)
To initiate Clock Auto Adjust
manually
Pressing CLOCK AUTO ADJUST allows you to
receive time signals.
” will flash in the display. When the Clock
Auto Adjust process is completed, the clock will
be corrected, if needed, and “ ” will stop
flashing and remain lit in the display.
If the radio fails to receive time signals for about
12 minutes, the clock will remain unadjusted,
and “
” will disappear from the display.
Notes
When the alarm setting dial is set to ALARM
TIME SET A or B or the radio is being operated,
the unit cannot receive time signals.
If the radio is turned on while the Clock Auto
Adjust system is activated, the unit stops
receiving time signals.
If the alarm setting dial is set to ALARM TIME
SET A or B, the unit stops receiving time
signals.
To check reception
The display shows reception conditions when
time signals are being received (when the power
cord is inserted in a wall socket, or CLOCK
AUTO ADJUST is pressed).
Display Reception
Changes regularly between
” and “ ” at one second Good
intervals
” or “ ” stays on,
or intervals between changes Defective
are irregular
To improve reception
Reception is governed in large part by where the
radio-controlled clock antenna is set up and
which direction it is pointed in.
Location of radio-controlled clock
antenna setup:
If the installation is within a building made of
reinforced concrete, reception will be weaker the
farther the antenna is from a window. To
improve reception, place the antenna as close as
possible to the window.
Direction the antenna faces:
Reception changes depending on the direction
that the antenna is facing. Look at the display
window to check reception, and turn the antenna
so that it faces in the direction where reception is
most stable.
Reception may be poor when the antenna is
placed on a metal surface such as that of a steel
desk.
Notes
Reception may be impossible in these locations:
Close to television sets, personal computers,
refrigerators or similar electrical appliances
and equipment.
Close to high voltage wires or overhead power
lines.
Locations where there could be interference
with electrical signals such as construction
sites, airports or any other place where there is
a large volume of traffic.
Location of transmitting source
Time signals are transmitted from the following
location:
Mainflingen, Germany
50˚ 0.1’ N, 09˚ 00’ E
The strength of time signals changes according to
time of reception (you will get better reception in
the nighttime). If the clock is not set or corrected
automatically after you change the location or
direction of the radio-controlled clock antenna,
wait a while and see if you get better reception at
a later time.
Automatic updating of time data
The Dream Machine is equipped with the Clock
Auto Adjust system that automatically receives
time signals during the nighttime, the time when
reception is best. The system makes nine
corrections every hour from 8 p.m. to 4 a.m.
During automatic operation, “
” does not flash
on and off. If the Clock Auto Adjust system is
unable to receive the time signals for 24 hours,
” goes off. For improved reception, press
CLOCK AUTO ADJUST to initiate Clock Auto
Adjust manually and change the position or
direction of the radio-controlled clock antenna.
Notes
The Clock Auto Adjust system will not work
when the radio is operated. If the radio is
operated while the clock auto-adjust is
running, the auto-adjust will be cancelled.
Automatic updating cannot be manually
cancelled.
On daylight Saving Time adjustment
The Clock Auto Adjust system automatically
switches the clock indication to Daylight Saving
Time (summer time), and back, at the necessary
time of the year.
” will be displayed when the clock is in
Daylight Saving Time.
Note
According to reception conditions, the actual
adjustment to or from Daylight Saving Time by
the Clock Auto Adjust system may be done later
than the exact moment of transition in the yearly
calendar.
To Set the Clock and
Date Manually
1 Set the alarm setting dial to ALARM
MODE OFF.
2 Plug in the clock radio.
The display will flash “0:00”.
3 Press CLOCK for a few seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
4 Press CLOCK + or until the correct
year appears in the display.
5 Press CLOCK once.
6 Repeat steps 4 and 5 to set the month,
day, hour, and minute.
After setting the minute, press CLOCK to start
the counting of the seconds, and you will
hear two short beeps.
To set the current time rapidly, hold down
CLOCK + or .
In step 6, when you press CLOCK after the
minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.
When the alarm setting dial is set to ALARM
TIME SET A or B, the clock cannot be set.
Note
The clock is set to automatically receive time
signals and will continue to do so even if it is
manually reset.
To display the year and date
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once for the
date, and within 2 seconds press it again for the
year.
The display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.
To set the brightness of the
backlight
Set BRIGHTNESS for the display to H (high) or
L (low) according to your preference.
Operating the Radio
Manual Tuning
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
The display shows the band and frequency
for a few seconds and then changes back to
the current time.
2 Press BAND repeatedly to select the
desired band.
3 Use TUNING + or to tune in to the
desired station.
The FM channel step is set to 0.05 MHz* and
the AM (MW)/LW channel step is set to
9 kHz.
* The FM frequency display is raised or
lowered by a step of 0.1 MHz. For example,
frequency 88.00 and 88.05 MHz is displayed
as “88.0 MHz.”
Two short beeps sound when the
minimum frequency of each band is
received during tuning.
English
reception conditions
The display shows the frequency for a few
seconds and then changes back to the current
time.
For the radio alarm, preset the station to be used
as the alarm onto preset 1 button.
To change a preset station
Tune in manually to the station you want to store
and hold down the preset button until you hear
two short beeps. The previously stored station
will be replaced by the new one.
Tuning in to a preset station
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
2 Press STATION•SELECT/PRESET
where the desired station is stored.
3 Adjust volume using VOL.
After a few seconds, the display will return to
the current time but the preset button
number will remain.
Setting the Alarm
You can choose from two types of alarm, Radio
(A) or Buzzer (B).
The alarm will come on at the same time
everyday.
The factory setting alarm time for the radio (A)
and buzzer (B) is 0:00.
Notes
Set the current time before setting the alarm.
Radio reception is interrupted while the alarm
time is being set.
To Use the Radio (A)
Alarm
You can use the station preset onto the “Preset 1
Button” (WAKE UP STATION) as the alarm (see
“Preset Tuning”).
Preset a station onto preset 1 button.
1 Set the alarm setting dial to ALARM
TIME SET A. After one beep, indicator
A flashes.
2 Press CLOCK + or to select the
desired time.
When CLOCK + or is held down, the
displayed time initially changes in one-
minute steps, then after a few seconds
switches to ten-minute steps.
3 Set the alarm setting dial to ALARM
MODE RADIO A.
Indicator A lights up.
When the alarm comes on at the preset time,
indicator A flashes and the radio station that is
preset with the preset 1 button comes on.
The unit switches off automatically after about 60
minutes.
To Use the Buzzer (B)
Alarm
1 Set the alarm setting dial to ALARM
TIME SET B.
After one beep, indicator B flashes.
2 Press CLOCK + or to select the
desired time.
When CLOCK + or is held down, the
displayed time initially changes in one-
minute steps, then after a few seconds
switches to ten-minute steps.
3 Set the alarm setting dial to ALARM
MODE BUZZER B.
Indicator B lights up.
When the alarm comes on at the preset time,
indicator B flashes and the beep sounds. The
beeping becomes more rapid after every few
seconds in five progressive stages. The unit
switches off automatically after about 60
minutes.
To Use the Radio (A)
and Buzzer (B) Alarm
1 Set both alarm times for ALARM TIME
SET A/B. (see above) .
2 Set the alarm setting dial to ALARM
MODE A+B.
Indicators A and B light up.
If the same alarm time is set for both (A) and (B),
(A) takes priority.
To Check the Alarm
Time
Press ALARM TIME CHECK.
The display shows the alarm time for a few
seconds and then returns to show the
current time. When the alarm setting dial
is set to either ALARM MODE OFF or A +
B, the alarm time in RADIO A and then
BUZZER B appears in the display.
reception
conditions
Screw
(not
supplied)
4 Adjust volume using VOL.
To turn off the radio, press RADIO OFF.
To improve reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to
increase reception sensitivity.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar is built in
to the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or
metal surface, as this may lead to
interference of reception.
To check the station being received, press
TUNING + or lightly. The display shows the
band and frequency for a few seconds and then
changes back to the current time.
If the radio alarm comes on while the radio is
on, the unit switches to the station on WAKE
UP STATION (preset 1 button).
Preset Tuning
You can preset up to five stations for one-touch
tuning; one for each of the preset buttons 1 to 5.
Presetting a station
Example: To preset AM 1 260 kHz onto
preset 2 button.
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
2
Tune in to the station you want to preset.
(See “Manual Tuning”.)
3
Hold down the desired
STATION•SELECT/PRESET button (in this
case, 2) until you hear two short beeps.
Indicator
Indicateur
Alarm setting dial
Molette de réglage de
l’alarme
FM wire
antenna
Antenna
fil FM
VOL
Radio-controlled
clock antenna
Antenne d’horloge
contrôlée par la
radio
AC power cord
Cordon
d’alimentation
secteur
ALARM TIME SET A/B
ALARM MODE
OFF / RADIO A / BUZZER B / A+B
To Doze for a Few More
Minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
The radio or buzzer turns off but will automati-
cally come on again after about 8 minutes. Every
time you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, the
snooze time changes as follows:
The display shows the snooze time for a few
seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF after
the current time appeared, the snooze time starts
from 8 minutes again.
The maximum length of the snooze time is 60
minutes.
To Stop the Alarm
Press ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
To Deactivate the Alarm
Set the alarm setting dial to ALARM
MODE OFF.
Setting the Sleep
Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
Press SLEEP.
The radio turns on. You can set the sleep timer to
durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every push
changes the display as follows:
On
90
60
30
15
Two short beeps sound when the display returns
to “On”.
“SLEEP” will appear in the display when the
duration time is set.
The radio will play for the time you set, then
shut off.
To turn off the radio before the preset time,
press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
To Use Both Sleep Timer
and Alarm
You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the radio or buzzer alarm at the
preset time.
1 Set the alarm. (See “Setting the
Alarm”.)
2 Set the sleep timer. (See “Setting the
Sleep Timer”.)
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine
whether or not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
Unable to receive time signals
Inappropriate location for setting up antenna.
Try moving the antenna to a different location.
If reception is still bad, wait for awhile because
reception may improve at a later time. See “To
improve reception.”
The clock does not show the correct time.
Has an electrical power outage lasting more
than 1 minute occurred?
The radio or buzzer alarm does not sound at
the preset alarm time.
Has the desired radio or buzzer alarm been
activated? (i.e. Is the indicator A or B lit?)
The radio alarm is activated but no sound
comes on at the preset alarm time.
Has a station been preset onto WAKE UP
STATION (preset 1 button )?
Has VOL been adjusted ?
No sound comes from the speakers.
Hasn’t the alarm setting dial been remained
setting to ALARM TIME SET ?
Precautions
Operate the unit on the power source specified
in “Specifications”.
The nameplate indicating operating voltage,
etc. is located on the bottom of the unit.
To disconnect the power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.
The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.
Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.
Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by a
qualified personnel before operating it any
further.
To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Specifications
Time display
24-hour system
Frequency range
Band Frequency Channel step
FM 87.5-108 MHz 0.05 MHz
AM(MW) 531-1 602 kHz 9 kHz
LW 153 - 279 kHz 9 kHz
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
5
8
in.) dia., 8
Power output
200 mW (at 10 % harmonic distortion)
Power requirements
220–230 V AC, 50 Hz
Dimensions
Approx. 180.5 × 55 × 140 mm (w/h/d)
(7
1
8
× 2
1
4
× 5
5
8
in.)
incl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 730 g (1 lb. 10 oz.)
Design and specifications are subject to change
without notice.
8
16
48
56
60
24 32
40
BRIGHTNESS
H/L
Direction de l’antenne:
La réception change selon la direction de
l’antenne. Regardez l’afficheur pour voir
comment est la réception et tournez l’antenne
dans la direction où la réception est la plus
stable.
La réception risque d’être faible si l’antenne est
posée sur une surface métallique, comme un
bureau métallique.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.44 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Sony ICF-C255RC Radio-réveil en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Sony ICF-C255RC Radio-réveil ?
Oui Non
100%
0%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Sony ICF-C255RC Radio-réveil. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Sony ICF-C255RC Radio-réveil. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Sony. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Sony ICF-C255RC Radio-réveil dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Sony
Modèle ICF-C255RC
Catégorie Radios-réveil
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.44 MB

Tous les modes d’emploi pour Sony Radios-réveil
Plus de modes d’emploi de Radios-réveil

Foire aux questions sur Sony ICF-C255RC Radio-réveil

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Que signifient AM et PM ? Vérifié

AM signifie Ante Meridiem et indique l’heure avant la mi-journée. PM est l'acronyme de Post Meridiem et indique l’heure après la mi-journée.

Cela a été utile (230) En savoir plus

Que signifie « GMT » ? Vérifié

« GMT » signifie « Greenwich Mean Time » (temps moyen de Greenwich) et est parfois appelé « UTC » pour « Coordinated Universal Time » (temps universel coordonné). Il s’agit du temps correspondant à la longitude 0 passant par Greenwich près de Londres.

Cela a été utile (136) En savoir plus

Quelle est la différence entre FM et AM ? Vérifié

FM et AM sont deux formes de modulation utilisées pour transmettre un signal. FM signifie « Frequency Modulation » (modulation de fréquence) et « AM » signifie « Amplitude Modulation » (modulation d’amplitude. AM est la plus ancienne forme de modulation. La plus grande différence réside dans le fait que le signal FM est bien plus fort que le signal AM.

Cela a été utile (135) En savoir plus
Mode d’emploi Sony ICF-C255RC Radio-réveil