Mode d’emploi Sony MDR-Q55SL Casque

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Sony MDR-Q55SL Casque ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 6 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

MDR-Q55SL
3-250-303-12(1)
© 2003 Sony Corporation Printed in Thailand
English Stereo headphones
Wearing the headphones
The following procedures are for wearing on the left ear.
1 Hook the upper section around the top of your left
ear. (see fig. A.)
2 Ensure that it is seated snugly around the back of
your ear. (see fig. B.)
This product can be connected to a remote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
There are two types of Sony remote commander that come
with protable audio players. One type has a jack for a
micro-plug (MP), and the other for a stereo mini-plug (SP).
Make sure this product can be used with your portable
stereo before purchasing.
When connecting to an MD WALKMAN*/ CD
WALKMAN/ WALKMAN remote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
When directly connecting to an MD WALKMAN*, CD
WALKMAN or WALKMAN with a jack for a stereo mini-plig.
* WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
Precautions
Listening with headphones at high volume may affect
your hearing. For traffic safety, do not use headphones
while driving or cycling.
The earpads may deteriorate due to long term storage
or use.
Français Ecouteurs stéréo
Port des écouteurs
Les procédures suivantes sont valables pour le port de
l'écouteur sur l'oreille gauche.
1 Accrochez la partie supérieure sur la partie
supérieure de votre oreille (voir fig. A).
2 Assurez-vous qu'elle est bien accrochée sur l'arrière
de votre oreille (voir fig. B).
Cet appareil peut être raccordé à une
télécommande dotée d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
AB
Il existe deux types de télécommande Sony fournis avec
les lecteurs audio portables. Un type est doté d’une prise
pour micro-fiche (MP) et l’autre est doté d’une prise pour
mini-fiche stéréo (SP). Avant de l’acheter, assurez-vous
que cet appareil peut être utilisé avec votre appareil stéréo
portable.
Lors du raccordement à une télécommande MD
WALKMAN*, CD WALKMAN ou WALKMAN
dotée d’une prise pour mini-fiche stéréo.
Lors du raccordement direct à un appareil MD WALKMAN*, CD
WALKMAN ou WALKMAN doté d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Précautions
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut
entraîner des troubles de l'audition. Pour votre sécurité
sur la route, n'utilisez pas les écouteurs à vélo ou en
conduisant.
Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu’elles sont
rangées ou utilisées pendant longtemps.
Deutsch Stereokopfhörer
Aufsetzen der Kopfhörer
Das folgende Verfahren beschreibt das Aufsetzen auf das
linke Ohr.
1 Legen Sie den oberen Teil um die Oberseite des
linken Ohrs (siehe Abb. A).
2 Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer am
hinteren Teil des Ohrs gut anliegt (siehe Abb. B).
Diese Kopfhörer lassen sich an eine
Fernbedienung mit einer Buchse für einen
Stereoministecker anschließen.
Es gibt zwei Typen von Sony-Fernbedienungen, die mit
tragbaren Audio-Playern geliefert werden. Die einen sind
mit einer Buchse für einen Mikrostecker (MP) ausgestattet,
die anderen mit einer Buchse für einen Stereoministecker
(SP). Vergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass diese
Kopfhörer zusammen mit Ihrem tragbaren Stereogerät
verwendet werden können.
Beim Anschließen an eine MD WALKMAN*/
CD WALKMAN/WALKMAN-Fernbedienung
mit einer Buchse für einen Stereoministecker.
Beim direkten Anschließen an einen MD WALKMAN*/CD
WALKMAN oder WALKMAN mit einer Buchse für einen
Stereoministecker.
* WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik
hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit
nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung
oder Verwendung abnutzen.
Español Auriculares estéreo
Colocación de los auriculares
El siguiente procedimiento sirve para colocar los
auriculares en la oreja izquierda.
1 Coloque la sección superior de los auriculares
alrededor de la zona superior de su oreja izquierda
(consulte la figura A).
2 Asegúrese de que se ajustan perfectamente
alrededor de la oreja (consulte la figura B).
Este producto puede conectarse a un mando a
distancia que disponga de una toma para mini
enchufe estéreo.
Sony ofrece dos tipos de mando a distancia para
reproductores de audio portátiles: uno dispone de una
toma para micro enchufe (MP) y el otro de una toma para
mini enchufe estéreo (SP). Antes de adquirir este
producto, compruebe que puede utilizarse con el
dispositivo portátil estéreo.
Conexión de los auriculares al mando a
distancia de un MD WALKMAN*, CD
WALKMAN o WALKMAN con una toma
para mini enchufe estéreo.
Conexión de los auriculares directamente a un MD WALKMAN*,
CD WALKMAN o WALKMAN con una toma para un mini
enchufe estéreo.
* WALKMAN es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
headphones
remote commander
stereo mini-plug
extension cord
( supplied )
Kopfhörer
Fernbedienung
StereoministeckerVerlängerungskabel
(mitgeliefert)
auriculares
mando a distancia
mini enchufe estéreo
cable prolongador
(suministrado)
Ecouteurs
Télécommande
Mini-fiche stéréoRallonge (fournie)
Cuffie
Telecomando
Minispina stereo
Prolunga (in
dotazione)
auscultadores
telecomando
minificha estéreo
cabo de extensão
( fornecido )
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los
utilice mientras conduce o monta en bicicleta.
Las almohadillas auriculares pueden deteriorarse con el
paso del tiempo o debido al uso continuado.
Italiano Cuffie stereo
Uso delle cuffie
La seguente procedura indica come indossare le cuffie
sull'orecchio sinistro.
1 Agganciare la sezione superiore attorno alla parte
superiore dell'orecchio sinistro (vedere la fig. A).
2 Assicurarsi che le cuffie siano sistemate in modo
saldo attorno alla parte posteriore dell'orecchio
(vedere la fig. B).
È possibile collegare il presente prodotto ad un
telecomando dotato di presa per minispina
stereo.
Con i lettori audio portatili sono in dotazione due tipi di
telecomando Sony. Uno è dotato di presa per microspina
(MP, micro-plug) mentre l’altro è dotato di presa per
minispina (SP, stereo mini-plug). Assicurarsi che il
presente prodotto possa essere utilizzato con il proprio
lettore portatile prima dell’acquisto.
In caso di collegamento ad un telecomando per
MD WALKMAN*/ CD WALKMAN/ WALKMAN
dotato di presa per minispina stereo.
In caso di collegamento direttamente ad un MD WALKMAN*,
CD WALKMAN o WALKMAN dotato di presa per minispina
stereo.
*
WALKMAN è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
Precauzioni
L'ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe
danneggiare l'udito. Per la sicurezza stradale, non
utilizzare le cuffie durante la guida o l'uso di una
bicicletta.
Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi
prolungati di deposito o uso.
Português Auscultadores estéreo
Utilização dos auscultadores
Deve proceder-se do modo seguinte para a utilização no
ouvido esquerdo.
1 Prenda a parte superior à volta da orelha esquerda.
(consulte a fig. A.)
2 Certifique-se de que o auscultador està
devidamente encaixado atrás da orelha. (consulte a
fig. B.)
Estes auscultadores podem ser ligados a um
telecomando com uma tomada para minificha
estéreo.
Os leitores podem ser fornecidos com dois tipos de
telecomandos Sony. Um deles tem uma tomada para
microficha ( MP ) e o outro uma tomada para minificha
estéreo ( SP ). Antes de adquirir o produto verifique se
pode ser utilizado com o seu leitor estéreo portátil.
Se fizer a ligação a um telecomando de MD
WALKMAN*/ CD WALKMAN/ WALKMAN com
uma tomada para um minificha estéreo.
Se ligar directamente a um MD WALKMAN*/ CD WALKMAN/
WALKMAN com uma tomada para minificha estéreo.
* WALKMAN é uma marca registada da Sony Corporation.
Precauções
•A utilização dos auscultadores com o volume muito
alto pode afectar a audição. Para uma maior segurança
na condução, não utilize os auscultadores enquanto
conduz ou quando anda de bicicleta.
As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou
utilizar durante um período de tempo prolongado.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.82 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Sony MDR-Q55SL Casque en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Sony MDR-Q55SL Casque ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Sony MDR-Q55SL Casque. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Sony MDR-Q55SL Casque. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Sony. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Sony MDR-Q55SL Casque dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Sony
Modèle MDR-Q55SL
Catégorie Casques
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.82 MB

Tous les modes d’emploi pour Sony Casques
Plus de modes d’emploi de Casques

Foire aux questions sur Sony MDR-Q55SL Casque

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Lorsque je connecte un casque à mon appareil, il ne fonctionne pas correctement, que puis-je faire ? Vérifié

Il est possible que de la poussière se soit accumulée dans l'ouverture pour connecter le casque, l'empêchant ainsi d'établir un contact correct. La meilleure façon de nettoyer est de recourir à de l'air comprimé. En cas de doute, veuillez confier cette tâche à un professionnel.

Cela a été utile (1079) En savoir plus

Quand la musique est-elle trop forte ? Vérifié

Les sons supérieurs à 80 décibels (dB) peuvent commencer à endommager l'audition. Les sons supérieurs à 120 décibels endommagent immédiatement l’audition. La gravité du dommage dépend de la fréquence et de la durée pendant lesquelles le son est présent.

Cela a été utile (1005) En savoir plus

Qu'est-ce que la suppression du bruit ? Vérifié

La suppression du bruit est une technique principalement utilisée dans des écouteurs. Le contrôle actif du bruit est utilisé pour réduire ou éliminer l'influence du bruit ambiant.

Cela a été utile (559) En savoir plus

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (232) En savoir plus

Jusqu’à quel niveau de bruit est-ce sans danger pour les enfants ? Vérifié

Les enfants ont leur audition endommagée plus rapidement que les adultes. Il est donc important de ne jamais exposer les enfants à un bruit supérieur à 85 dB. Dans le cas des écouteurs, il existe des modèles spéciaux pour les enfants. Dans le cas de haut-parleurs ou d’autres situations, vous devez faire attention à ce que le bruit ne dépasse pas ce niveau.

Cela a été utile (163) En savoir plus

Puis-je enrouler le cordon autour de l'appareil après utilisation ? Vérifié

Il vaut mieux ne pas le faire, car cela peut endommager le cordon. La meilleure chose à faire est d'enrouler le cordon comme il l'était lorsque le produit a été emballé.

Cela a été utile (156) En savoir plus
Mode d’emploi Sony MDR-Q55SL Casque

Produits connexes

Catégories associées