Mode d’emploi Sony SA-W3000 Caisson de basses

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Sony SA-W3000 Caisson de basses ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

English
When using two or more subwoofers
()
Connect the MONO OUT jack of your amplier
to the LINE IN jack of this subwoofer. en, use
the supplied audio connecting cord to connect
the LINE OUT jack of this subwoofer to the
LINE IN jack of another subwoofer.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord from the
subwoofer and from your amplier to a wall
outlet.
Make sure that power to the subwoofer is
turned o before you plug in or unplug any
power cord.
Listening to the Sound ()
1 Turn on the amplier and select the
program source.
2 Press POWER.
e subwoofer turns on and the POWER
indicator lights up in green.
3 Play the program source.
Adjust the VOLUME so that sound from the
front speakers is not distorted.
If it is distorted, the sound from the
subwoofer will also be distorted.
To turn on and o the power automatically
Auto power on/o function ()
When the subwoofer is on (i.e, the POWER
indicator lights up green) and there is no signal
input for a few minutes, the POWER indicator
changes to red and the subwoofer enters power
saving mode. While in this mode a signal is input
to the subwoofer, the subwoofer automatically
turns on (auto power on/o function).
To turn this feature o, slide the POWER SAVE
switch on the rear panel to OFF.
Notes
Never set the amplier’s tone control (BASS,
TREBLE, etc.) or the equalizer output to a high level
or input sine curves of 20 Hz to 50 Hz recorded on
a commercially-available test discor special sound
(bass sound of electronic musical instrument,
pop noise of analog disc turntable, sound with
abnormally enhanced bass, etc.) in a high level to
this unit. ese actions may cause damage to the
speakers. When a special disc containing abnormally
enhanced bass is played, noise may be output in
addition to the original sound. In such a case,
decrease the sound level.
e subwoofer output signal (DOLBY digital signal)
of the digital surround processor sold singularly is
set 10 dB higher by Dolby Laboratories Licensing
Corporation. In the case of using normally, adjust
the subwoofer level.
If you turn down the volume level of the amplier
too low, the auto power on/o function may activate,
causing the subwoofer to enter power saving mode.
Adjusting the Sound
You can adjust the sound of the subwoofer
to suit the sound of your front speakers.
Reinforcing the bass sound gives you a greater
sense of atmosphere.
1 Adjust the cut-o frequency. ()
Turn the CUT OFF FREQ control,
depending on the reproduction frequencies
of your front speakers.
Refer to the following when adjusting.
Typical very small sized speakers:
4 cm − 5 cm (1
5
/8 in. − 2 in.) dia.
Typical small sized speakers:
6 cm − 8 cm (2
3
/8 in. − 3
1
/8 in.) dia.
Typical medium sized speakers:
9 cm − 15 cm (3
5
/8 in. − 5
7
/8 in.) dia.
Typical large sized speakers:
16 cm − 24 cm (6
3
/8 in. − 9
1
/2 in.) dia.
Typical very large sized speakers:
more than 25 cm (9
7
/8 in.) dia.
To make the most of the low level
converter function
When playing back the sound of LFE signals,
Dolby digital, or DTS, we recommend to
set the CUT OFF FREQ control to 200 Hz
(maximum) to obtain the best performance
from the low level converter function.
2 Adjust the volume level of the subwoofer.
()
Turn the LEVEL control so that you can
hear the bass sound a little more than before.
To increase the volume, turn the control
clockwise. To decrease the volume, turn the
control counterclockwise.
3 Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing bass
sounds are most suitable for adjustment.
Turn the volume for front speakers to the
same level as usual.
4 Select the phase polarity. ()
Use the PHASE selector to select the phase
polarity.
5 Repeat steps 1 to 4 to adjust for your
preference.
Once you have adjusted the subwoofer to the
settings you desire, use the VOLUME control
on the amplier to adjust the volume of the
subwoofer with that of the other speakers.
You don’t need to adjust the subwoofer
settings when you change the volume level of
the amplier.
Notes
If the sound distorts when you turn on the bass
reinforcement from your amplier (such as, D.B.F.B.,
GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn o the
bass reinforcement and adjust the sound.
Do not turn the LEVEL knob to maximum. Doing so
may weaken the bass sound. Moreover, extraneous
noise may be heard.
Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE
selector reverses the polarity and may provide better
bass reproduction in certain listening environments
(depending on the type of front speakers, the
position of the subwoofer and the adjustment of the
cut-o frequency). It may also change the expanse
and tightness of sound, and eect the feeling of the
sound eld. Select the setting that provides the sound
you prefer when listening in your normal listening
position.
Setting the subwoofer ()
To prevent subwoofer vibration or movement
while listening, attach the supplied foot pads to
the subwoofer.
Troubleshooting
If you experience any of the following
diculties while using the subwoofer, use this
troubleshooting guide to help you remedy the
problem. Should any problem persist, consult
your nearest Sony dealer.
There’s no sound.
Check that this subwoofer and components are
connected correctly and securely.
Turn LEVEL clockwise to turn the volume up.
Reset the level.
The sound has suddenly stopped.
e speaker cords may have short-circuited.
Connect the cords properly.
The sound is distorted.
e input signal is imperfect.
e input signal level is too high.
Set the CUT OFF FREQ as high as possible
when playing back the Dolby digital.
Severe hum or noise is heard.
Connect the ground wire of the turntable
properly.
e contacts between the plugs of the
connecting cords and the corresponding jacks
have not been made properly.
Connect the plugs rmly.
e audio system is picking up some noise
from a TV set. Move the audio system away
from the TV set or turn the TV set o.
Specications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
For the USA model
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
With 6 ohm loads, from 20 – 200 Hz; rated
100 watts, minimum RMS power, with no more
than 1 % total harmonic distortion from
250 milliwatts to rated output.
System
Type Active Subwoofer (magnetically
shielded design)
Speaker unit Woofer: 300 mm (11
7
/8 in.), cone type
Continuous RMS output
180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Reproduction frequency range
20 Hz – 200 Hz
High frequency cut-o frequency
50 Hz – 200 Hz
Phase selector NORMAL, REVERSE
Inputs/Outputs
LINE IN: input pin jack
SPEAKER IN: input terminals
LINE OUT: output pin jack
SPEAKER OUT: output terminals
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
100 W
Dimensions (w/h/d) (Approx.)
360 mm × 425 mm × 421 mm
(14
1
/8 in. × 16
3
/4 in. × 16
1
/2 in.)
Mass Approx. 16 kg (35 lb 5 oz)
Supplied accessories
Foot pads (4)
Audio connecting cord (1 phono – 1 phono), 2 m
(6  6
1
/2 in.) (1)
Design and specications are subject to change without
notice.
Français
Si vous utilisez deux haut-parleurs
d’extrêmes-graves ou plus ()
Reliez la prise MONO OUT de votre
amplicateur à la prise LINE IN de ce caisson de
graves. Ensuite pour relier la prise LINE OUT de
ce caisson de graves à la prise LINE IN d’un autre
caisson de graves, utilisez le cordon de liaison
audio fourni.
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur du
caisson de grave et de l’amplicateur sur une
prise murale.
Assurez-vous que le caisson de grave est hors
tension avant de brancher ou de débrancher un
câble d’alimentation.
Pour écouter le son ()
1 Allumez l’amplicateur et sélectionnez la
source de programme.
2 Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et l’indicateur
POWER s’allume en vert.
3 Reproduisez la source de programme.
Ajustez VOLUME pour que le son des
enceintes avant soit sans distorsion. Si le son
des enceintes avant présente une distorsion,
il en sera de même du son du caisson de
grave.
Mise sous et hors tension automatique —
Fonction de mise sous/hors tension automatique
()
Si le caisson de grave est sous tension (le témoin
POWER est allumé en vert) et si aucun signal
n’est transmis pendant quelques minutes, le
témoin POWER devient rouge et le caisson de
grave se meten mode d’économie d’énergie. Si,
dans ce mode, un signal est entré sur le haut-
parleur, le haut-parleur se met automatiquement
sous tension (fonction de mise sous/hors tension
automatique).
Pour désactiver cette fonction, ramenez le
commutateur POWER SAVE du panneau arrière
sur OFF.
Remarques
Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.)
de l’amplicateur ou la sortie de l’égaliseur sur un
niveau élevé. Ne laissez jamais entrer à niveau élevé
des ondes sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées
sur les disques d’essai vendus dans le commerce ou
des sons spéciaux (son grave d’un instrument de
musique électronique, bruit de surface d’une platine
tourne-disque, son avec des graves excessivement
accentués, etc.), car les enceintes pourraient être
endommagées. La lecture d’un disque qui contient
des graves excessivement accentués peut produire
des parasites en plus du son d’origine. Dans ce cas,
diminuez le niveau sonore.
Le signal de sortie d’extrême grave (signal numérique
DOLBY) du processeur de son numérique vendu
séparément est réglé 10 dB plus haut par Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Pour une
utilisation normale, ajustez le niveau de l’extrême
grave.
Si vous réduisez trop le volume de l’amplicateur,
il se peut que la fonction de mise sous/hors tension
automatique soit activée et que le caisson de grave
passe en mode d’économie d’énergie.
Réglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave
pour l’adapter au son des enceintes avant.
L’amplication du grave intensiera l’ambiance
générale.
1 Ajustez la fréquence de coupure. ()
Tournez la commande CUT OFF FREQ
en fonction des fréquences que peuvent
reproduire les enceintes avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des
indications suivantes :
Haut-parleurs typiques de très petites
dimensions : 4 cm − 5 cm (1
5
/8 po. −
2 po.) de diamètre
Haut-parleurs typiques de petites
dimensions : 6 cm − 8 cm (2
3
/8 po.
3
1
/8 po.) de diamètre
Haut-parleurs typiques de moyennes
dimensions : 9 cm − 15 cm (3
5
/8 po. −
5
7
/8 po.) de diamètre
Haut-parleurs typiques de grandes
dimensions : 16 cm − 24 cm (6
3
/8 po. −
9
1
/2 po.) de diamètre
Haut-parleurs typiques de très grandes
dimensions : plus de 25 cm (9
7
/8 po.) de
diamètre
Pour proter pleinement de la fonction de
convertisseur à bas niveau
Lorsque vous écoutez des signaux LFE,
Dolby digital ou DTS, il est conseillé de
régler la commande CUT OFF FREQ sur
200 Hz (maximum) an d’optimiser les
performances de la fonction de convertisseur
à bas niveau.
2 Réglez le volume du caisson de grave. ()
Tournez la commande LEVEL de manière
à entendre un peu plus le grave. Pour
augmenter le volume, tournez la commande
vers la droite et pour le diminuer, tournez-la
vers la gauche.
3 Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix d’hommes contiennent des sons
graves qui permettent d’eectuer facilement
les réglages. Réglez le volume des enceintes
avant au niveau habituel.
4 Sélectionnez la polarité de la phase. ()
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner
la polarité de la phase.
5 Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le
son qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté
selon vos préférences, utilisez la commande
VOLUME sur l’amplicateur pour régler
le volume du caisson de grave et des autres
enceintes. Vous n’avez pas besoin de changer
les réglages du caisson lorsque vous réglez le
volume sur l’amplicateur.
Remarques
Si le son présente une distorsion quand le système de
renforcement des graves de votre amplicateur est
en service (D.B.F.B., GROOVE, égaliseur graphique,
etc.) mettez-le hors service et ajustez le son.
Ne tournez pas la molette LEVEL au maximum.
Vous risquez sinon d’atténuer les graves. De plus, des
bruits étrangers peuvent être audibles.
Une inversion de polarité avec le sélecteur PHASE
(réglage sur NORMAL ou REVERSE) peut assurer
une meilleure reproduction du son grave dans
certaines situations d’écoute (en fonction du type
d’enceintes avant, de la position du caisson de
grave et du réglage de la fréquence de coupure).
Elle peut aussi changer la sensation d’expansion
ou de contraction du son et modier le champ
sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le son que
vous préférez par rapport à votre position d’écoute
habituelle.
Installation du caisson de graves ()
Pour éviter les vibrations ou le déplacement
du caisson de graves pendant l’écoute, xez les
tampons fournis au caisson de graves.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des dicultés suivantes
quand vous utilisez le caisson de grave, lisez le
guide de dépannage pour vous aider à trouver
une solution. Si vous n’y parvenez pas, adressez-
vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Aucun son.
Vériez si le caisson de grave et les diérents
éléments sont raccordés comme il faut.
Tournez la commande LEVEL dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume.
Réajustez le niveau.
Le son s’est soudainement arrêté.
Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau
des cordons d’enceintes. Raccordez-les
correctement.
Le son présente une distorsion.
Le signal d’entrée n’est pas parfait.
Le niveau du signal d’entrée est trop élevé.
Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque
vous écoutez des enregistrements en Dolby
numérique.
Bourdonnement ou bruit important.
Raccordez le l de masse du tourne-disque
correctement.
Le contact entre les ches des cordons de
liaison et les prises correspondantes est
mauvais.
Insérez les ches à fond.
La chaîne audio capte le bruit d’un téléviseur.
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
Spécications
Système
Type Haut-parleur d’extrêmes-graves actif
(à blindage magnétique)
Haut-parleurs Grave : 300 mm (11
7
/8 po.), à cône
Puissance de sortie RMS continue
180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Plage de fréquences
20 Hz à 200 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz à 200 Hz
Sélecteur de phase
NORMAL (phase normale), REVERSE
(phase inversée)
Entrées/Sorties
LINE IN : Prise à broche d’entrée
SPEAKER IN : Bornes d’entrée
LINE OUT : Prise à broche de sortie
SPEAKER OUT : Bornes de sortie
Généralités
Alimentation 120 V CA, 60 Hz
Consommation 100 W
Dimensions (l/h/p) (environ)
360 mm × 425 mm × 421 mm
(14
1
/8 po. × 16
3
/4 po. × 16
1
/2 po.)
Poids Environ 16 kg (35 li. 5 on.)
Accessoires fournis
Tampons (4)
Cordons de liaison audio (1 phono á 1 phono),
2 m (6 pi 6
1
/2 po.) (1)
La conception et les spécications sont sujettes à
modication sans préavis.
INOUT
LINE
MONO OUT
LINE
OUT IN
Amplifier
Amplificateur
l: Signal ow
Sens du signal
This subwoofer
Caisson de grave
Another subwoofer
Un autre caisson de
grave
PO WE R
POWER indicator
Indicateur POWER
POWER
POWER SAVE
AUTO
OFF
CUT OFF
FREQ
50 Hz
200 Hz
PHASE
Foot pads
Tampons
LEVEL
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.55 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Sony SA-W3000 Caisson de basses en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Sony SA-W3000 Caisson de basses ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Sony SA-W3000 Caisson de basses. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Sony SA-W3000 Caisson de basses. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Sony. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Sony SA-W3000 Caisson de basses dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Sony
Modèle SA-W3000
Catégorie Caissons de basses
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.55 MB

Tous les modes d’emploi pour Sony Caissons de basses
Plus de modes d’emploi de Caissons de basses

Mode d’emploi Sony SA-W3000 Caisson de basses

Produits connexes

Catégories associées

×
Download