I
3-864-885-11(1)
When to charge the battery
(see Fig. A-b)
Charge the battery when the BATT
lamp dims. You can charge the battery
about 300 times.
Battery life (Approx. hours)
(EIAJ*)
Rechargeable
battery
(NC-AA)
Tape playback 8
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Notes
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
• Do not tear off the film on the
rechargeable battery.
• Use the Sony NC-AA rechargeable
battery only with the supplied
battery charger (for the “Sony
Tourist Model” only).
• Do not leave the charger plugged in
for more than 20 hours.
Overcharging may damage the
rechargeable battery.
• The battery charger and the
rechargeable battery may become
warm during charging, but it is not a
problem.
• Certain countries may regulate
disposal of battery used to power
this product.
Please consult your local authority.
House Current
(see Fig. A-d)
Connect the AC power adaptor
AC-E15HG (not supplied) to the
DC IN 1.5V jack and to the mains.
Do not use any other AC power
adaptor.
Specifications for AC-E15HG vary
for each area. Check your local
voltage and the polarity of the plug
before purchasing.
Connecting the
Headphones/
Earphones
(see Fig. B)
1 Connect the headphones/
earphones to 2REMOTE.
2 Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” marked
side to the right ear.
If the headphones/earphones
do not fit to your ears or the
sound is unbalanced, adjust the
headphones/earphones to fit to
your ears firmly.
z Operating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig. C-a)
The Auto Tape Selector
automatically selects the tape
(normal (TYPE I), CrO2 (TYPE II)
or metal (TYPE IV)) for playback.
1 Insert a cassette.
2 Make sure the HOLD function
is turned off. If it is on, slide the
HOLD switch to turn it off.
3 Presse œ • REPEAT to start
playing and then adjust the
volume.
When adjusting the volume on
the main unit
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
When adjusting the volume on
the remote control
Set the VOLUME control on the main
unit to around 6.
To Press (see
Fig. C-b)
play the other side* œ • REPEAT
during playback
stop playback p
fast forward** FF during stop
rewind** REW during
stop
repeat the track œ • REPEAT
you are listening to for two seconds
(Repeat Single or more during
Track function) playback
To stop a
single repeat,
press it again.
find the beginning FF once/
of the next track/ repeatedly
succeeding 3 tracks during
(AMS***) playback
find the beginning REW once/
of the current track/ repeatedly
previous 2 tracks during
(AMS***) playback
play the other side FF for two
from the beginning seconds or
(Skip Reverse more during
function) stop
play the same side REW for two
from the beginning seconds or
(Auto Rewind more during
Play function) stop
* Playback will switch automatically
to the opposite side when the tape
reaches the end of the side.
** Fast forwaed/rewind will stop
automatically when the tape
reaches the end of the side.
If ϥp on the remote control is
pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
***Automatic Music Sensor
Note on AMS, REPEAT Single
Track
• To operate the AMS and the
REPEAT Single Track functions, you
need a blank of 4 seconds or longer
between the tracks. Therefore, if
there is noise between the tracks,
these functions will not detect the
blank and will not operate. Likewise,
if the recording level is moderately
low within a track, these functions
may inaccurately operate.
Polarity of
the plug
(turn over)
A
zGetting Started
Choosing a Power
Source
Dry Battery (see Fig. A-a)
1 Slide and open the battery
compartment lid, and insert an
R6 (size AA) dry battery with
correct polarity.
Note
• For maximum performance we
recommend that you use a Sony
alkaline battery.
When to replace the battery
(see Fig. A-b)
Replace the battery with a new one
when the BATT lamp dims.
Battery life (Approx. hours)
(EIAJ*)
Sony Sony
alkaline R6P (SR)
LR6 (SG)
Tape playback 30 8
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Notes
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
• Do not charge a dry battery.
• When the battery is replaced, the
function settings by you will be
cancelled, and will revert to the
factory settings.
• When you do not use the Walkman
for a long time, remove the battery
to avoid any damage caused by
battery leakage and subsequent
corrosion.
Rechargeable Battery
(see Fig. A-c) (“Sony
Tourist Model” only)
1 Set the voltage selector to the
correct position with the right
operating voltage using a
screwdriver, etc.
2 Insert the supplied
rechargeable battery (NC-AA)
for the tourist model only into
the charger with correct
polarity.
3 Plug in the charger to the wall
outlet.
Full charging takes about 4
hours.
If the plug does not fit your
mains, attach the supplied AC
plug adaptor (for the “Sony
Tourist Model” only).
4 Insert the fully charged battery
into the battery compartment
(see Fig. A-a).
English
C
B
Autonomie de la pile
(Env. en heures)(EIAJ*)
Pile rechargeable
(NC-AA)
Lecture de cassette 8
* Valeur mesurée conformément aux
normes EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Avec une
cassette Sony modèle HF.)
Remarques
• L’autonomie de la pile peut être
inférieure selon les conditions
d’utilisation de l’appareil.
• Ne déchirez pas la pellicule qui
entoure la pile rechargeable.
• Ne rechargez la pile Sony NC-AA
qu’avec le chargeur de pile fourni
(modèle Touriste Sony seulement).
• Ne laissez pas le chargeur branché
plus de 20 heures. Une recharge
excessive peut endommager la pile.
• Le chargeur de pile et la pile
peuvent devenir chauds pendant la
recharge, mais c’est normal.
• Certains pays ont une
réglementation spéciale pour la mise
au rebut de la pile utilisée pour
l’alimentation de ce produit.
Veuillez consulter les services
locaux.
Courant secteur
(voir Fig. A-d)
Raccordez l’adaptateur secteur
(AC-E15HG non fourni) à la prise
DC IN 1.5V et à la prise secteur.
Ne pas utiliser d’autre type
d’adaptateur.
Polarité de
la fiche
Les spécifications pour
l'AC-E15HG varient selon
les pays ou les régions. Vérifiez
la tension de l’alimentation
secteur locale et la forme de la
fiche avant l’achat.
Raccordement des
écouteurs/ casque
(voir Fig. B)
1 Branchez les écouteurs/casque
sur 2REMOTE.
2 Mettez l’écouteur portant
l’inscription “L” sur votre
oreille gauche et l’écouteur
portant l’inscription “R” sur
votre oreille droite.
Si les écouteurs/casque ne
rentrent pas bien dans vos
oreilles, ou si le son est
déséquilibré, ajustez-les de
sorte qu’ils rentrent bien dans
vos oreilles.
z Fonctionnement
du Walkman
Lecture de cassette
(voir Fig. C-a)
Le type de cassette (normale
(TYPE I), CrO2 (TYPE II) ou métal
(TYPE IV)) est automatiquement
sélectionné pour la lecture en
fonction de la cassette insérée.
1 Insérez une cassette.
2 Assurez-vous que la fonction
HOLD est désactivée et, si ce
n'est pas le cas, faites glisser le
commutateur HOLD pour
désactiver la fonction.
3 Appuyez sur œ • REPEAT
pour démarrer la lecture, puis
réglez le volume.
Pour ajuster le volume sur
l'appareil
Réglez la commande VOL de la
télécommande au niveau maximal.
Pour ajuster le volume sur la
télécommande
Réglez la commande VOLUME de
l'appareil autour de 6.
Pour Appuyer sur
(voir Fig.C-b)
écouter l’autre face* œ • REPEAT
pendant la
lecture.
arrêter la lecture p
avancer rapidement FF
la bande** pendant l’arrêt.
rembobiner la bande**REW pendant
l’arrêt.
répéter la plage œ • REPEAT
que vous écoutez au moins 2
(répétition d’une secondes
seule plage) pendant la
lecture.
Pour arrêter la
répétition
d’une
seule plage,
appuyez une
seconde fois.
localiser le début FF une fois/
de la plage suivante/ plusieurs fois
des 3 plages pendant la
suivantes (AMS***) lecture.
localiser le début de REW une fois/
la plage actuelle/des plusieurs fois
2 plages précédentes pendant la
(AMS***) lecture.
écouter l’autre face FF au moins
à partir du début deux secondes
(Inversion) pendant l’arrêt.
écouter une nouvelle REW au moins
fois la même face à deux secondes
partir du début pendant l’arrêt.
(Rembobinage
automatique)
* A la fin d'une face, la lecture se
poursuit automatiquement sur
l'autre face.
** L'avance rapide/rembobinage
s'arrête automatiquement à la fin
de la face.
Si vous appuyez sur ϥp de la
télécommande pendant l'avance
rapide ou le rembobinage, le
Walkman se mettra en mode de
lecture.
***Recherche de plage musicale
Remarque sur les fonctions AMS
et REPEAT (répétition d'une seule
plage)
• Pour pouvoir utiliser les fonctions
AMS et REPEAT (répétition d’une
seule plage), il faut qu’il y ait un
espace vierge d’au moins 4 secondes
entre les plages. Par conséquent, si
l’espace entre les plages est parasité,
il ne pourra pas être détecté.
De même, si le niveau
d’enregistrement est extrêmement
faible sur une plage, ces fonctions
peuvent être déclenchées par erreur.
Français
z Préparatifs
Choix d'une source
d’alimentation
Pile sèche (voir Fig. A-a)
1 Ouvrez le couvercle du
logement de la pile en le faisant
glisser et insérez une pile sèche
R6 (format AA) en dirigeant les
pôles correctement.
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser une pile
alcaline Sony pour obtenir des
performances optimales.
Remplacement de la pile
(voir Fig. A-b)
Remplacez la pile par une neuve
quand le voyant BATT est sombre.
Autonomie de la pile
(Env. en heures)(EIAJ*)
Pile Sony
alcaline R6P (SR)
Sony
LR6 (SG)
Lecture de 30 8
cassette
* Valeur mesurée conformément aux
normes EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Avec une
cassette Sony modèle HF.)
Remarques
• L’autonomie de la pile peut être plus
courte selon la manière dont vous
utilisez le lecteur.
• Ne pas recharger une pile sèche.
• Quand vous remplacez la pile, les
préréglages sont annulés et le lecteur
revient aux réglages initiaux.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
Walkman pendant longtemps,
enlevez la pile pour éviter tout
dommage dû à l’électrolyte de la
pile et à la corrosion.
Pile rechargeable (voir
Fig.
A-c) (Modèle
Touriste Sony seulement)
1 Réglez le sélecteur de tension
sur la position correcte à l’aide
d’un tournevis, etc.
2 Insérez la pile rechargeable
fournie (NC-AA) pour le
modèle Touriste dans le
chargeur en respectant la
polarité.
3 Branchez le chargeur sur une
prise murale.
Une recharge complète prend
environ 4 heures.
Si la fiche ne rentre pas dans la
prise murale, utilisez
l’adaptateur de fiche secteur
(modèle Touriste Sony
seulement).
4 Insérez la pile complètement
rechargée dans le logement de
pile (voir Fig. A-a).
Recharge de la pile
(voir Fig. A-b)
Chargez la pile quand le témoin
BATT est sombre. La pile peut être
rechargée 300 fois environ.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Para prevenir incêndios ou choques eléctricos,
não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
ADVERTÊNCIA
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
WARNING
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT
WALKMAN is a registered trademark of
Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
Cassette Player
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
WM-EX570
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
(tournez)
Español
Cuándo cargar la batería
(consulte la Fig. A-b)
Cargue la batería cuando la
lámpara BATT se ilumine
débilmente. Usted podrá cargar la
batería unas 300 veces.
Duración de la batería
(Horas aproximadas) (EIAJ*)
Batería
(NC-AA)
Reproducción de cintas 8
* Valor medido según las normas de
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Utilizando
un cassette de la serie HF Sony)
Notas
• La duración de la batería puede
acortarse dependiendo de la
operación de la unidad.
• No despegue la película de la
batería.
• Utilice la batería NC-AA Sony
solamente con el cargador de
baterías suministrado (“Modelo
Sony para turistas solamente”).
• No deje el cargador enchufado
durante más de 20 horas. La
sobrecarga podría dañar la batería.
• El cargador y la batería pueden
calentarse durante la carga, pero
esto no significa problema alguno.
• Es posible que ciertos países regulen
la forma de deshacerse de las pilas
utilizadas para alimentar este
producto. Consulte a las
autoridades locales.
Corriente de la red
(Consulte la Fig. A-d)
Conecte el adaptador de
alimentación de CA AC-E15HG
(no suministrado) a la toma DC IN
1.5V y a un tomacorriente de la
red. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de CA.
Polaridad de
la clavija
Las especificaciones del AC-
E15HG varían de acuerdo con la
zona. Antes de adquirirlo,
compruebe la tensión local y la
forma del enchufe.
Conexión de unos
auriculares con
casco/auriculares
(Consulte la Fig. B)
1 Conecte los auriculares con
casco/auriculares en
2REMOTE.
2 Coloque el lado marcado con
“L” en el oído izquierdo, y el
marcado con “R” en el derecho.
Si los auriculares con casco/
auriculares no encajan en sus
oídos, o si oye el sonido
desequilibrado, ajústelos hasta
que encajen firmemente en sus
oídos.
z Utilización del
Walkman
Reproducción de una
cinta
(Consulte la Fig. C-a)
El selector automático de cinta
seleccionarfá automáticamente la
cinta [normal (TYPE I), CrO2
(TYPE II) o de metal (TYPE IV)]
para la reproducción.
1 Inserte el cassette.
2 Cerciórese de que la función de
bloqueo HOLD esté
desactivada. Si está activada,
deslice el interruptor HOLD
para desactivarla.
3 Presione œ • REPEAT para
iniciar la reproducción y
después ajuste el volumen.
Cuando desee ajustar el volumen
en la unidad principal
Ajuste el control VOL del controlador
remoto al nivel máximo.
Cuando desee ajustar el volumen
en el controlador remoto
Ajuste el control VOLUME de la
unidad principal a alrededor de 6.
Para presione
(Consulte la
Fig. C-b)
reproducir la otra œ • REPEAT
cara* durante la
reproducción
parar la p
reproducción
hacer que la cinta FF en el modo
avance rápidamente** de parada
rebobinar la cinta** REW en el
modo de
parada
repetir la canción que
œ • REPEAT
esté escuchando
durante dos
(función de repetición
segundos o más
de una sola canción)
en el modo de
dereproducción
Para parar la
repetición de una
sola canción,
vuelva a
presionarla.
buscar el comienzo FF una vez/
de la canción repetidamente
siguiente/3 canciones en el modo de
siguientes (AMS***) reproducción
buscar el comienzo REW una vez/
de la canción repetidamente
actual/2 canciones en el modo de
anteriores (AMS***) reproducción
reproducir la otra cara FF durante
desde el comienzo dos o más
(Función de inversión segundos en el
con salto) modo de
parada
reproducir la misma REW durante
cara desde el comienzo
dos o más
(función de segundos en el
reproducción modo de
autom
á
tica después parada
del rebobinado)
zPreparativos
Elección de una
fuente de
alimentación
Pila (Consulte la Fig. A-a)
1 Deslice y abra la tapa del
compartimiento de la pila, e
inserte una pila R6 (tamaño AA)
con la polaridad correcta.
Nota
• Para obtener el máximo
rendimiento, se recomienda utilizar
una pila alcalina Sony.
Cuándo reemplazar la pila
(Consulte la Fig. A-b)
Reemplace la pila por otra nueva
cuando la lámpara BATT se
ilumine débilmente.
Duración de la pila
(Horas aproximadas)(EIAJ*)
Pila Pila
alcalina R6P (SR)
LR6 (SG) Sony
Sony
Reproducción 30 8
de cintas
* Valor medido según las normas de
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Utilizando
un cassette de la serie HF Sony)
Notas
• La duración de la pila puede
acortarse dependiendo de la
operación de la unidad.
• No cargue la pila.
• Cuando reemplace la pila, las
funciones programadas se
cancelarán, la unidad volverá a los
ajustes de fábrica.
• Cuando no vaya a utilizar el
Walkman durante mcho tiempo,
extráigale la pila para evitar el daño
que podría causar le fuga del
electrólito de la pila.
Batería
(consulte la Fig. A-c)
(“Modelo Sony para
turistas solamente”)
1 Ponga el selector de tensión en
la posición correspondiente a la
tensión correcta utilizando un
destornillador, etc.
2 Inserte la batería suministrada
(NC-AA), en el modelo para
turistas solamente, en el
cargador con la polaridad
correcta.
3 Enchufe el cargador en un
tomacorriente de la red.
La carga completa tardará unas
4 horas.
Si el enchufe no encaja en el
tomacorriente de la red, fíjele el
adaptador de enchufe de CA
suministrado (“Modelo Sony
para turistas solamente”).
4 Inserte completamente la
batería en el compartimiento
para la misma (consulte la Fig.
A-a).
(dé la vuelta)
* La reproducción cambiará
automáticamente la cara opuesta
cuando finalice la cinta de la cara
actual.
** El avance rápido/rebobinado se
parará automáticamente cuando
finalice la cinta.
Si presiona ϥp del controlador
remoto durante el avance rápido o
el rebobinado, el Walkman
cambiará a reproducción.
***Automatic Music Sensor: Sensor
automático de canciones
Nota sobre el sensor automático
de canciones (AMS) y la
repetición de una sola canción
(REPEAT)
• Para utilizar las funciones del
selector automático de
canciones(AMS) y de reproducción
de una sola canción(REPEAT),
necesitará un espacio en blanco de 4
segundos o más entre las canciones.
Por lo tanto, si hay ruido entre las
canciones, estas funciones no
detectarán el espacio en blanco, y no
trabajarán. De igual forma, si el
nivel de grabación es
moderadamente bajo dentro de una
canción, estas funciones pueden
trabajar de forma errónea.
ϥREPERT
VOL
HOLD
2 REMOTE
a
OPEN
ϥREPEAT
VOLUME
HOLD
b
FF ϥREPEAT
p
REW
FF/REW
p
ϥREPERT
ab
BATT lamp
Voyant BATT
Lámpara BATT
c
Voltage selector
100-120V
220-
240V
d
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Sony WM-EX570 Walkman Enregistreur de cassettes. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.