Mode d’emploi Speedlink Vigo Supreme Carte son

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Speedlink Vigo Supreme Carte son ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

DO YOU KNOW THESE?
ARCUS
GRAPHICS TABLET – XL
Gain control of virtual worlds with great
accuracy and in total strain-free comfort.
TORID
GAMEPAD – WIRELESS
Enjoy dynamic multimedia sound for
music, video and chat.
TOPICA
STEREO SPEAKERS
Connect it to up to ve BLUETOOTH
®
devices and easily switch between them.
ATHERA XE
KEYBOARD – BLUETOOTH
®
Features a professional gear stick, precise
pedals and rapid-access shifter paddles.
DRIFT O.Z.
RACING WHEEL
The rst choice for long, action-packed
gaming sessions on the PS4
®
.
MEDUSA XE
STEREO HEADSET
Modern design with a shiny aluminium
wrist rest adds style to your desktop.
Unites portability, great sound,
BLUETOOTH
®
and NFC technology.
SOLITUNE
STEREO SPEAKER – BLUETOOTH
®
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck GmbH is under license. PS4 is a registered trademark of Sony Computer
Entertainment Inc. Technical specifications are subject to change. All trademarks are the property of their respective owners.
The changing colour patterns surround
this precision tool with a unique aura.
SVIPA
GAMING MOUSE
LUCIDIS
KEYBOARD – USB
EN
1. Plug the sound card into any free
USB port on your PC or Mac*. The
operating system will automatically
confi gure the device.
2. Plug your headphones or speakers
into the sound card’s green socket,
and your microphone into the pink
socket.
3. Set the USB sound card as the
default device for audio playback
and recording. Under Windows*
Vista/7/8, you’ll fi nd the relevant
menu in the Control Panel under
‘Hardware and Sound’/‘Sound’ (see
illustration); under Windows* XP,
the menu is called ‘Sounds and
Audio Devices’/‘Audio’. Under Mac
OS* X, the menu can be found in
the System Preferences option
under ‘Hardware’/‘Sound’.
ES
1. Conecta la tarjeta de sonido a un
puerto USB libre de tu ordenador o
Mac*. El sistema operativo detecta
automáticamente el dispositivo y lo
confi gura.
2. Enchufa tus auriculares o
altavoces a la entrada verde de la
tarjeta y el micrófono a la entrada
de color rosa.
3. Selecciona la tarjeta USB como
dispositivo estándar para la
reproducción y grabación. En
Windows* Vista/7/8 el menú se
encuentra en el panel de control en
„Hardware y Sonido“/“Sonido“ (ver
g.), en Windows* XP el nombre
correspondiente es „Dispositivos
de sonido y audio“/“Audio“. En
Mac OS* X el menú se encuentra
en Confi guraciones del sistema,
„Hardware“/“Sonido“.
DE
1. Schließen Sie die Soundkarte
an eine freie USB-Schnittstelle
Ihres PCs oder Macs* an. Das
Betriebssystem konfi guriert das
Gerät automatisch.
2. Verbinden Sie Ihren Kopfhörer
oder Lautsprecher mit der grünen
Buchse der Soundkarte und Ihr
Mikrofon mit der rosafarbenen
Buchse.
3. Wählen Sie die USB-Soundkarte
als Standardgerät für Wiedergabe
und Aufnahme aus. Unter
Windows* Vista/7/8 fi nden Sie
das entsprechende Menü in der
Systemsteuerung unter „Hardware
und Sound“/„Sound“ (siehe
Abbildung), unter Windows* XP
heißt der Eintrag „Sounds und
Audiogeräte“ /„Audio“. Unter Mac
OS* X fi ndet sich das Menü in
den Systemeinstellungen unter
„Hardware“ /„Sound“.
IT
1. Collegare la scheda audio a
una porta USB libera del PC o
del Mac*. Il sistema operativo
confi gura automaticamente il
dispositivo.
2. Collegare le cuffi e o gli altoparlanti
alla presa verde della scheda audio
e il microfono alla presa rosa.
3. Impostare la scheda audio USB
come dispositivo standard per
riproduzione e registrazione. Sotto
Windows* Vista/7/8 trovate il menu
relativo nel pannello di controllo
sotto „Hardware e suoni“/“Suoni“
(vedi illustrazione), sotto Windows*
XP si chiama „Suoni e periferiche
audio“ /“Audio“. Sotto Mac OS* X
il menu si trova nelle Preferenze di
Sistema sotto „Hardware“ /“Suono“.
FR
1. Raccordez la carte son à un port
USB libre de votre PC ou de votre
Mac*. Le système d‘exploitation
confi gure automatiquement le
nouveau périphérique.
2. Reliez votre casque ou vos
enceintes à la prise verte de la
carte son et votre microphone à la
prise rose.
3. Sélectionnez la carte son USB
comme périphérique par défaut
pour la lecture et l‘enregistrement.
Dans Windows* Vista/7/8, vous
trouverez le menu correspondant
dans le Panneau de confi guration
à la rubrique « Matériel et audio
»/« Son » (voir illustration) ; dans
Windows* XP, cette catégorie est
intitulée « Sons et périphériques
audio » /« Audio ». Dans Mac OS*
X, le menu en question se trouve
dans les Préférences système à la
rubrique « Matériel » /« Son ».
RU
1. Подсоедините звуковую карту к
свободному USB-порту ПК или
Macs*. Операционная система
автоматически сконфигурирует
устройство.
2. Соедините наушники или
колонки с зеленым выходом
звуковой карты, а микрофон с
розовым выходом.
3. Выберите звуковую карту
USB в качестве стандартного
устройства для воспроизведения
и записи. Под Windows*
Vista/7/8 соответствующее меню
находится в панели управления
„Устройства и звуки“/„Звуки“
(см. рисунок), под Windows*
XP раздел называется „Звуки и
аудиоустройства“ /„Аудио“. Под
Mac OS* X меню находится в
системных настройках в разделе
„Устройства“ /„Звуки“.
NL
1. Sluit de geluidskaart aan op een
vrije USB-poort van de computer
of de Mac*. Het besturingssysteem
confi gureert de kaart automatisch.
2. Sluit de hoofdtelefoon of
luidspreker aan op de groene
utgang van de geluidskaart en de
microfoon op de roze ingang.
3. Selecteer de USB-geluidskaart
als standaardapparaat voor
weergave en opname van geluid.
Onder Windows* Vista/7/8 klikt u
daartoe in het Confi guratiescherm
op „Hardware en geluiden“/
„Geluiden“ (zie afbeelding),
onder Windows* XP op
„Geluiden en audioapparaten“ /
„Audio“. Onder Mac OS* X kunt
u de instelling opgeven bij de
systeeminstellingen, bij
„Hardware“ /„Sound“.
PL
1. Podłącz kartę dźwiękową do
wolnego złącza USB komputera
PC lub Mac*. System operacyjny
automatycznie skonfi guruje
urządzenie.
2. Podłącz słuchawki lub głośnik
do zielonego gniazda karty
dźwiękowej, a mikrofon - do
różowego gniazda.
3. Wybierz kartę dźwiękową USB
jako standardowe urządzenie
do odtwarzania i nagrywania.W
Windows* Vista/7/8 znajdziesz
odpowiednie menu w Panelu
sterowania w sekcji „Sprzęt i
dźwięk“/„Dźwięk“ (patrz rysunek),
w Windows* XP wpis ma nazwę
„Dźwięki i urządzenia audio“ /
„Audio“. W systemie Mac OS* X
menu znajduje się w ustawieniach
systemowych w sekcji
„Sprzęt“ /„Dźwięk“.
TR
1. Ses kartını bilgisayarınızın veya
Mac* bilgisayarınızın boş bir USB
arabirimine takın. İşletim sistemi
cihazı otomatik olarak yapılandırır.
2. Kulaklığınızı veya hoparlörünüzü
ses kartının yeşil yuvasıyla ve
mikrofonunuzu pembe renkli
yuvayla birleştirin.
3. Oynatma ve kayıt için USB ses
kartını tanımlı aygıt olarak seçin.
Windows* Vista/7/8 altında ilgili
menüyü denetim masasında
„Donanım ve Ses“/“Ses“ (bkz.
şekil), Windows* XP altında ise
girdinin adı „Ses Efekti ve Ses
Aygıtları“ /“Ses“ dir. Mac OS* X
altında menü denetim masasında
„Donanım“ /“Ses“ altında
bulunmaktadır.
CONNECT USB SOUND CARD
1
VIGO SOUND CARD
PLUG IN SOUND DEVICE
2
SYSTEM SETTINGS
3
GREEN
PINK
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.37 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Speedlink Vigo Supreme Carte son en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Speedlink Vigo Supreme Carte son ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Speedlink Vigo Supreme Carte son. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Speedlink Vigo Supreme Carte son. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Speedlink. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Speedlink Vigo Supreme Carte son dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Speedlink
Modèle Vigo Supreme
Catégorie Cartes son
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.37 MB

Tous les modes d’emploi pour Speedlink Cartes son
Plus de modes d’emploi de Cartes son

Mode d’emploi Speedlink Vigo Supreme Carte son

Produits connexes

Catégories associées