Mode d’emploi Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

PictureMe™
COLOR VIDEO MONITOR INSTRUCTION MANUAL
MONITOR DE VÍDEO A COLOR MODE D’EMPLOI
MONITOR DE VÍDEO A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE VÍDEO A CORES MANUAL DE INSTRUÇÕES
02854
Please read the following instructions and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
Tools required: Philips screwdriver (not included).
Veuillez lire avec attention les instructions et mises en garde suivantes.
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Outils requis : Tournevis à tête Philips (non fourni).
Lea con atención las siguientes instrucciones y advertencias.
Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.
Herramientas necesarias: destornillador de punta Philips (no se incluye).
Leia atentamente as seguintes instruções e avisos.
Guarde este manual de instruções para futura referência.
Ferramentas necessárias: Chave de parafusos Philips (não incluída).
STRANGULATION HAZARD - Keep cord out of baby’s reach.
NEVER place camera or cords within 3 feet of the crib. Use
enclosed Security Clips to help secure cord away from
baby’s reach. Never use extension cords with AC Adapters.
Only use the AC Adapters provided.
WARNING:
RISQUE DE STRANGULATION – Tenez hors d’atteinte de
bébé. Ne placez JAMAIS une caméra ou un cordon à moins
d’un mètre du berceau. Servez-vous des attaches de
sûreté ci-jointes pour fixer le cordon à l’écart de bébé.
N’utilisez jamais de rallonge électrique avec un adaptateur
c.a. N’utilisez que les adaptateurs c.a. fournis.
MISE EN GARDE :
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN – Mantenga el cable lejos
del alcance del bebé. No ponga NUNCA la cámara ni los
cables a menos de 3 pies (91 cm) de la cuna. Use los clips
de seguridad que vienen con este producto para sujetar el
cable lejos del alcance del bebé. No use nunca cables de
extensión con adaptadores de corriente alterna. Use
exclusivamente los adaptadores de corriente alterna que
vienen con el producto.
¡ATENCIÓN!
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO - Manter o fio fora do
alcance do bebé. NUNCA colocar a câmara ou os cabos a
menos de 1 metro do berço. Utilizar os clipes de segurança
para segurar o cabo fora do alcance do bebé. Nunca
utilizar cabos de extensão com adaptadores de CA. Utilizar
apenas os adaptadores de CA fornecidos.
ADVERTÊNCIA:
PictureMe™
COLOR VIDEO MONITOR INSTRUCTION MANUAL
WARNING!
THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION.
Adult assembly required.
Keep small parts away from children when assembling.
STRANGULATION HAZARD - Keep cord out of baby’s reach. NEVER place camera or cords within 3 feet
of the crib. Use enclosed Security Clips to help secure cord away from baby’s reach. Never use extension cords
with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
Never use extension cords with AC adapters. Only use the AC Adapters provided.
When an AC Adapter is plugged into an electrical outlet, do not touch the exposed end.
Test monitor before first use, periodically, and when changing location of the Camera.
Do not use monitor near water (such as bathtub, sink, etc.).
Keep monitor away from heat sources (such as stoves, radiators, etc.).
Make sure there is proper ventilation around all monitor components. Do not place on sofas, cushions, beds, etc.
which may block ventilation.
Nursery monitors use public airwaves to transmit signals. This monitor may pick up signals from other monitors
or similar devices and signals broadcast by this monitor may be picked up by other receivers.
This product is not a toy.Do not allow children to play with it.
This product contains small parts. Adult assembly required. Exercise care when unpacking and assembling the
product.
WARNING:
The monitor shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the monitor.
The plug in adaptor is used as a disconnect device, shall remain readily operable.
Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe
recycling.
This PictureMe Video Monitor type 02854 is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information regarding this declaration of
conformity, please contact Summer Infant Europe Ltd.
O monitor não tem imagem nem som
Certifique-se de que o Monitor e a câmara estão ligados e de que foi seleccionado o canal correcto.
Verifique se os adaptadores de CA estão ligados.
Verifique se as tomadas estão a funcionar.
Certifique-se de que o Monitor e a Câmara estão ASSOCIADOS (consulte a secção “Associar o MONITOR e a CÂMARA”).
Certifique-se de que a unidade é colocada no modo MONITOR e não no modo PIC FRAME (moldura de imagem).
O monitor tem som mas não tem imagem
Prima uma vez o botão de visualização rápida e ligar/desligar vídeo para ligar o modo de vídeo.
Tente regular o brilho no monitor.
Teste a recepção movendo o monitor e/ou a câmara para locais diferentes
O monitor tem imagem mas não tem som
Aumente o volume de som no monitor utilizando a regulação de volume.
No modo PIC FRAME, o aparelho não emite som. Certifique-se de que o interruptor D está posicionado no modo MONITOR
A imagem não é nítida
Se for necessário, posicione o monitor próximo da câmara.
Mova o monitor de forma a ficar afastado de outros monitores, telefones sem fios, walkie-talkies, etc.
Tente regular o brilho no monitor.
Teste a recepção movendo o monitor e/ou a câmara para locais diferentes
Imagem com cor de má qualidade ou a preto e branco
A imagem de visão nocturna é visualizada apenas a preto e branco. Melhore a iluminação da divisão para imagens a cores
Sons estridentes
Aumente a separação entre a CÂMARA e o MONITOR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS!
• Luzes de som: As 5 luzes de som acendem no monitor dependendo do nível dos sons do seu bebé. Por exemplo, se o bebé está
apenas a sussurrar só acende uma ou duas luzes. Se o bebé estiver a chorar, acendem várias luzes, dependendo da intensidade do
choro. Esta característica é especialmente útil se estiver num compartimento com muito ruído.
• Botão VIDEO: Este botão liga o modo de vídeo. Se apenas pretender ouvir o bebé, prima novamente o botão VIDEO para
desligar o modo de vídeo. O botão VIDEO é ideal para ligar facilmente a opção de vídeo a meio da noite.
• Visão de noite: Num compartimento escuro, o monitor utiliza automaticamente o LED de infravermelhos para transmitir uma
imagem nítida do bebé, permitindo-lhe assim ver o seu bebé à noite!
• Câmara e microfone de posição múltipla: A câmara e o microfone devem ser posicionados de forma a ficarem
direccionados o mais possível para o bebé. Esta função de posição múltipla é exclusiva dos monitores de bebé da Summer Infant. Esta
permite concentrar o microfone na voz do bebé e filtrar os outros ruídos caseiros.
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS:
www.summerinfant.com
We LOVE our customers!
Get to know us at:
A Summer Infant assegura um serviço completo para todos
os produtos vendidos. Se não estiver completamente satisfeito
ou tiver algumas dúvidas contacte o nosso departamento
de apoio ao cliente no número 1-800-268-6237 ou envie
um e-mail para [email protected]
(Na Europa ligar para +44 (0)208 420 4429 ou
Summer Infant, Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-800-268-6237
Summer Infant Europe, LTD.
Office Suite 6, Second Floor
Bournehall House, Bournehall Road
Bushey, Hertfordshire WD23 3HP UK
+44 (0) 208 420 4429
Summer Infant
Canadian Office
1055 Middlegate Road
Mississauga, Ontario,
Canada L4Y3Y4
905-848-2424
© 2009 Summer Infant, Inc.
Los colores y estilos pueden variar.
Guarde esta información para futuras consultas.
FABRICADO EN CHINA. 5/11
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.77 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Summer. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Summer
Modèle 02854 PictureMe
Catégorie Ecoute-bébés
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.77 MB

Tous les modes d’emploi pour Summer Ecoute-bébés
Plus de modes d’emploi de Ecoute-bébés

Foire aux questions sur Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Pour quelle raison la plage de mon ecoute-bébé est-elle moins élevée que ce que la brochure/le manuel décrit ? Vérifié

Marques ont tendance à déclarer une gamme qui repose sur une utilisation sans obstacles comme des murs ou une distance qui s’étend sur plusieurs étages. Si la plage est insuffisante, essayez de placer l’ecoute-bébé pour qu'elle ait un minimum d'obstacles.

Cela a été utile (649) En savoir plus

En écoutant mon bébé, je peux clairement entendre la respiration, mais le moniteur de bébé ne me permet pas d’entendre cela. Et pourquoi donc ? Vérifié

Ceci est dû à la sensibilité du moniteur bébé. Réglez les paramètres pour être plus sensible et capter des sons plus silencieux.

Cela a été utile (326) En savoir plus
Mode d’emploi Summer 02854 PictureMe Ecoute-bébé

Produits connexes

Catégories associées