
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and
bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF”
and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Make sure to position
beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into the mixing bowl.
When mixing is complete, set speed control to “1” and raise beaters slowly from
batter to clean off clinging food. Make sure to turn unit to “OFF” before raising
beaters completely out of mixing bowl.
SPEED CONTROL DIAL/ATTACHMENT EJECT BUTTON –
The hand mixer
features a large and conveniently located speed control button that also functions
as the beater eject button when in the “OFF” position. The design allows for a
smooth push of the thumb to release the beaters. There will be a noticeable “click”
when ejecting beaters.
BURST
OF
POWER
®
BUTTON
(Models 2525, 2526, 2545 & 2546) – During
especially heavy
mixing tasks, pr
ess the button to drive through the mixture with
ease. Once the button is r
eleased, the mixer will r
etur
n to the original speed
setting.
MIXING GUIDE
Please keep in mind that the various mixing tasks and r
elated speeds,
listed
in
the table below, may vary slightly from recipe to recipe.
For most r
ecipes, it is better to begin your mixing on a slower speed until
the
ingredients begin combining, then move to the appropriate speed range
for
the par
ticular task.
When mixing lar
ger quantities you may need to increase the M
IXMASTER
®
hand mixer speed due to the amount of mixing required and the larger load
on the machine.
SPEED GUIDE FOR HAND MIXER
MIXING
SPEED TASKS EXAMPLE
1 Stir Use when stirring liquid ingredients or when mixing
dry and liquid together alternately in a recipe.
Use when preparing any of the ready-prepared
or packaged instant puddings
2 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients
together. Use for quick breads or muffins that require
a
brisk action, just enough to blend.
3 Blend Use when preparing cake mixes or for directions
calling
for a medium speed. Use to cr
eam butter
and sugar together.
4
Beat
Use when pr
eparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
5 – 6
Whip
Use to mash potatoes to develop a light and fluffy
FEA
TURES OF
YOUR MIXMASTER
®
HAND MIXER
A.
S
PEED CONTROL DIAL/ATTACHMENT EJECT BUTTON –
Speed contr
ol
button that also functions as the beater eject button.
B. BURST OF POWER
®
BUTTON
(Models 2525, 2526, 2545 & 2546)
–
This feature
allows for an added boost to the selected speed setting at the press of a button.
C.
E
RGONOMIC HANDLE –
The soft-grip open handle has been er
gonomically
designed to pr
ovide comfort to prevent hand fatigue during heavy or long
mixing tasks.
D. HEEL REST –
The newly designed heel rest provides exceptional stability.
E. BOWL REST –
The bowl rest tab allows you to easily rest the hand mixer
against the bowl to pr
ovide more stability and comfort while mixing.
F
.B
EATERS –
For cr
eaming butter and sugar, plus mixing cake batter.
ATTACHMENTS (Model 2545) –
Dough hooks, whisk and drink rod.
G.
Drink Rod
H
Dough Hooks
I.
Whisk
J. W
ire Beaters
(Includes T
wo) (Model 2546)
K. Retractable Cord (Model 2525)
CARACTÉRISTIQUES DU BATTEUR À MAIN MIXMASTER
®
A.
S
ÉLECTEUR DE VITESSE/ÉJECTEUR –
Le sélecteur de vitesse r
emplit
également la fonction d’éjecteur de fouets.
B.
B
OUTON DE SURPUISSANCE BURST OF POWER
®
(modèles 2525, 2526,
2545 et 2546)
–
Procure un surcroît immédiat de puissance alors que vous
appuyez sur le bouton, quelle que soit la vitesse choisie.
C. POIGNÉE ERGONOMIQUE –
Douce au toucher, elle est étudiée pour fournir
un haut niveau de confor
t et réduire la fatigue lors du malaxage de pâtes
lourdes ou denses et des longues séances d’utilisation.
D.
T
ALON
D’APPUI
–
Per
fectionné et de stabilité exceptionnelle.
E.
R
EPOSE-BOL –
V
ous aide à facilement appuyer le batteur à main contre le
bol pour le stabiliser et augmenter le confort d’utilisation durant le malaxage.
F
.F
OUETS À PALES –
Pour battr
e en crème, amalgamer les pâtes à gâteaux.
ACCESSOIRES (modèle 2545) –
Crochets pétrisseurs, fouet multifilaire et
pied agitateur.
G.
Pied agitateur
H.
Crochets pétrisseurs
I.
Fouet multifilaire
J. Fouets à fil (deux sont four
nis) (Modèle 2546)
K. Cor
don escamotable
FIGURE A FIGURE B
FEATURES / CARACTÉRISTIQUES ACCESSORIES / ACCESSOIRES
PREPARING THE HAND MIXER FOR USE
The SUNBEAM
®
Hand Mixer has been designed to assist you in preparing
delicious foods.
Before using your mixer for the first time, wash the attachments in hot, soapy
water. Rinse and dry thoroughly.
NOTE:
All attachments are dishwasher safe.
INST
ALLING
ATT
ACHMENTS
Make sur
e the speed contr
ol is in the “OFF” position and unplugged fr
om
an electrical outlet. Insert attachments one at a time by placing stem end into
the
opening on the bottom of the mixer
. Turn attachment slightly and push in
until it
clicks into position.
(See Figur
e A)
Plug into the appr
opriate outlet.
Turn mixer on and adjust speed setting using the control on the top of the unit.
NOTE:
The whisk and drink r
od may be inserted into either opening on the
bottom of the mixer
.
ATTACHMENTS
BEATERS –
The beater design allows for thorough, fast mixing results for all
types of batters.
DOUGH HOOKS –
Use these hooks to knead light dough or other heavy batters.
Use at lower speeds for best results.
NOTE:
The dough hook with the collar fits into the left drive hole and the
other one goes into the right.
(See Figur
e B)
If dough hooks do not click into
the drive holes, reverse and try again.
DRINK ROD –
The drink rod is designed to mix all types of frozen or powdered
drinks. Recommended for use in plastic or metal beverage containers only
.
NOTE:
Drink rod does not crush ice. For best use, add ice after mixing beverage.
WHISK –
The whisk is used to beat air into mixtur
es such as egg whites,
yolks or cream.
WIRE BEATERS –
The wire beater design provides thorough mixing results for
light batters.
OPERA
TING
INSTRUCTIONS
When building up a r
ecipe that r
equir
es the addition of dr
y ingredients, such
as flour, slow the speed down while these ingredients are being added to avoid
a
snowstor
m ef
fect. Once the extra ingr
edients begin combining, slowly incr
ease
to the appr
opriate speed for the par
ticular mixing task.
USING YOUR HAND MIXER
Slowly guide mixer around the sides and through the center of the bowl, going in
the same direction. Be careful not to over beat the mixture. Over beating tends
to make some mixtures tough.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• To protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or
other liquid. This may cause personal injur
y and/or damage to the pr
oduct.
• Close supervision is necessary when hand mixer is used by or near children,
or incapacitated persons.
•
Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts
and
befor
e cleaning.
•
A
void contact with moving par
ts. Keep hands, hair
, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of
injur
y to persons and/or damage to the hand mixer
.
• Do not operate hand mixer with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the near
est Authorized Sunbeam Ser
vice Center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
•
Do not use extension cord.
•
The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products
may
cause fir
e, electrical shock or injur
y.
•
Do not let cor
d hang over edge of table or counter
top.
• Do not let cord touch hot surfaces, including a stove.
•
Do not use outdoors or for commer
cial purposes.
• Remove beaters from hand mixer before washing them.
•
Do not place hand mixer on or near a hot bur
ner or in a heated oven.
• Do not use hand mixer for other than intended use.
• Do not leave hand mixer unattended while it is operating.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONL
Y
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT
TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
texture. Use when whipping egg whites.
RETRACTABLE CORD SECTION (Select Models only)
1.
When winding the cor
d, hold the plug with one hand and press the winding
button with the other hand.
(Failur
e to hold plug may cause plug to fly)
.
2. The cord reel is compact for multi layer winding of the cord. In case cord is
not fully rewound, pull out the cord and steer cord evenly on the reel.
3.
In case the cor
d is not pulled out easily, pull cord firmly.
4. Select the amount of cord desired before plugging into an electrical outlet.
5. Do not allow children to use retractable cord feature as the cord may cause injury.
CARING FOR YOUR MIXER
CARE
AND
CLEANING
1. Before cleaning any part of the mixer, set the position selector to the
“OFF”
position, then unplug the cor
d from the outlet and eject the beaters.
Make sur
e to wash and dr
y all par
ts thor
oughly befor
e using them again.
2. The attachments may be washed in hot, soapy water or in a dishwasher.
3. The mixer and the cord can be cleaned with a damp cloth but the final clean
must be with a dr
y cloth.
4.
To remove stubborn spots, wipe surfaces with a piece of cloth, slightly
dampened, in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner.
5. Do not use any abrasive cleaner or material to clean any part of the
hand mixer, as it can harm the body of the product.
STORAGE
Store the hand mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet
or shelf. Store beaters in a drawer.
MAINTENANCE
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should
be necessary. If for any reason your hand mixer should require repairs,
do not try to fix it yourself. Send it to the nearest Authorized Sunbeam
Appliance Service Center.
EJECTING BEATERS
Make sur
e the speed contr
ol is in the “OFF” position and unplugged fr
om
an
electrical outlet. Scrape of
f any excess batter with a rubber spatula.
Grasp the stems of the beaters with your hand and press the beater eject button.
Beaters will r
elease into your hand.
English - 2 English - 3 English - 4English - 1
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Sunbeam 2546 Batteur à main. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.