Mode d’emploi Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 4 questions fréquemment posées, 4 commentaires et a 5 votes avec une note moyenne du produit de 20/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

PODÍLEJME SE NA OCHRANÛ ÏIVOTNÍHO PROSTFIEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku,
kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tento přístroj obsahuje jednu nebo více článkových baterií. V zájmu ochrany životního
prostředí je nevyhazujte, ale odevzdejte je na sběrném místě, které je k tomu určeno.
SK
PODIEľAJME SA NA OCHRANE ÏIVOTNÉHO PROSTREDIA!
š prístroj obsahuje početné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku,
kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
Naprava vsebuje eno ali več baterij. Zaradi spoštovanja do okolja jih ne zavrzite,
ampak jih odnesite na eno od predvidenih zbiralnih mest.
BG
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани повторно или
рециклирани. Занесете го вспециализиран събирателен пункт или упълномощен сервиз,
за да бъде преработен.
Неизхвърляйте старите батерииприбитовите отпадъци: те се считат за химически
отпадъци. Занесете ги в предвидения за целта събирателен пункт.
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
Η παρούσα συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες.
Για λόγους σεβασμού προς το περιβόλλον, μην πετάτε τις χρησψοποιημένες μπαταρίες,
αλλά μεταφέρετέ τις στα σημεία διαλογής που προορίζονται για αυτόν τον σκοπό.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võima
davaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse,
et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Seadmes on üks või mitu patareid. Hoidke looduskeskkonda, ärge visake patareisid ära,
vaid viige need spetsiaalsesse kogumispunkti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse,
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą,
kad aparatas būtų perdirbtas.
Šiame aparate yra viena ar kelios baterijos. Saugodami aplinką, niekada jų neišmeskite,
bet nuneškite į tam skirtą surinkimo centrą.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service Agréé
pour que son traitement soit eectué.
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques.
Apportez les à un point de collecte prévu à cet eet.
FR
SV
EL
ET
LT
LV
RO
HU
FI
SL
PL
CS
EN
NL
DE
IT
ES
PT
DA
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Never throw used batteries into the dustbin: consider them as chemical residue.
Take them to a recognised collection point.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval.
Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Werfen Sie die leeren Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie diese bei
einer Sondermüll-Sammelstelle, Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Bringen Sie es zu einer hierfür vorgesehenen Sammelstelle.
PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL' AMBIENTE !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui chimici.
Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
¡¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al nal de su vida útil, en un Centro de Recogida Especíco o en uno
de nuestros Servicios Ociales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos químicos.
Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR !
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos.
Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret servic
værksted, når det ikke skal bruges mere.
Dette apparat fungerer med en eller ere batterier. Kast dem ikke bort, men bring dem
til et specialiseret indsamlingssted for at beskytte miljøet.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
Innan apparaten skrotas måste batterierna tas ur.
För att ta ur batterierna skall du skruva ur skruvarna, lossa hållaren, ta ur batterierna
och klippa av ledningarna.
Apparaten innehåller ett eller era batterier.
Var rädd om miljön och lämna batterier på en återvinningsstation.
HUOLEHTIKAAMME YMPÄRISTÖSTÄ!
i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltoke
kukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
Tässä laitteessa on yksi tai useampi paristo. Ympäristön suojelemisen vuoksi niitä ei saa
pois vaan toimittaa tarkoitukseen varattuun keräyspisteeseen.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo
ustrezno predelali.
V tomto prístroji sa nachádza jedna alebo viac bateriek. Kvôli ochrane životného
prostredia ich nezahadzujte, ale zaneste ich na zberné miesto určené na tento účel.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nalezy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
W skład urządzenia wchodzi jedna lub kilka baterii. W trosce o środowisko naturalne
nie wyrzucaj ich, lecz oddaj je do specjalnych punktów zbiórki.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪB !
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa centrā,
lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Šajā ierīcē ir viena vai vairākas baterijas. Cienot dabu, neizmetiet tās, bet aiznesiet
uz kādu no šim nolūkam paredzētajām savākšanas vietām.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorzat
pentru a  procesat în mod corespunzător.
Aparatul conţine una sau două baterii. Sprijiniţi protecţia mediului, nu le aruncaţi
în alte locuri decât cele indicate sau în punctele de colectare.
ELSŐ A KÖRNYEZETVÉDELEM!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Ez a készülék egy vagy több elemet tartalmaz. A környezetvédelem érdekében soha
ne dobja ki ezeket, hanem vigye őket egy gyűjtőpontra!
CLASSIC
www.tefal.com 2015900756-01
Notice d’utilisation • Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.53 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne ?
Oui Non
20%
80%
5 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

gerard Guillaumin 07-05-2020
j'ai un pense personne Tefal Classic l'écran me marque Lo que doi je faire merci de votre réponse

répondre | Cela a été utile (7)
jacques henri 18-12-2021
notice nulle

répondre | Cela a été utile (1)
L Hupkes 19-05-2021
Produit ok mais le manuel aurait pu être plus clair,

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
LILIANE JONNIAUX 28-01-2024
Bonjour, A quoi sert le petit bouton en dessous de la balance. Si j'appuie dessus j'ai un poids qui ne correspond pas au poids quand je monte directement sur la balance. Quel est sa fonction

répondre | Cela a été utile (0)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Tefal. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Tefal
Modèle PP1130V0 Classic
Catégorie Pèse-personnes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.53 MB

Tous les modes d’emploi pour Tefal Pèse-personnes
Plus de modes d’emploi de Pèse-personnes

Foire aux questions sur Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Mon pèse-personne affiche un poids trop faible lorsque je me tiens debout dessus, pourquoi est-ce que c’est ainsi ? Vérifié

Pour un résultat optimal, la balance doit être posée sur une surface plane et dure. Lorsque la balance est posée sur un tapis par exemple, cela peut influencer la mesure.

Cela a été utile (2485) En savoir plus

Qu’est-ce que l’IMC ? Vérifié

L'IMC correspond à l'indice de masse corporelle et peut être calculé en divisant votre poids en kilogrammes par votre taille en mètres carrés. Par exemple, quelqu'un avec un poids de 70 kg et une taille de 1,75 mètres a un IMC de 22,86. Un IMC entre 18,5 et 25 est considéré comme sain.

Cela a été utile (1778) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (754) En savoir plus

Puis-je utiliser un pèse-personne en ayant les pieds mouillés ? Vérifié

Cela dépend du pèse-personne. Lors de l'utilisation d'un pèse-personne impédancemètre, il est nécessaire d'avoir les pieds secs afin d'effectuer correctement les mesures.

Cela a été utile (446) En savoir plus
Mode d’emploi Tefal PP1130V0 Classic Pèse-personne

Produits connexes

Catégories associées