Mode d’emploi Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Schaltuhr wird verwendet für Beleuchtun-
gen, Lüftungen, Brunnen, Reklame etc.
Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
Räumen
Montage auf DIN-Hutschiene (nach DIN EN
60715)
Das Schalten beliebiger Außenleiter ist zuläs-
sig, das Schalten von SELV ist nicht zulässig
Montage
¾ Auf DIN-Hutschiene montieren (nach
EN 60715)
¾ Spannung freischalten
¾ Leitung auf 8 mm (max. 9 mm) abisolieren
¾ Leitung in 45 ° in die geöffnete Klemme
stecken
L 2 Leitungen pro Klemmposition möglich
¾ Nur bei exiblen Drähten: Um die Federsteck-
klemme zu öffnen, Schraubendreher nach
unten drücken
Leitung lösen
¾ Federsteckklemmöffner mit dem Schrauben-
dreher nach unten drücken
Anschluss
¾ Anschlussbild beachten
Beschreibung
Schaltungsvorwahl/Schaltzustandsanzeige
- 0 = aus
- 1 = ein
Schaltscheibe für Uhrzeiteinstellung
(Schaltzeit)
Schaltsegmente für Programmierung
(Schaltzeit) SYN 151 h (1 = 37,5 s)
Dreistellungsschalter:
Dauer EIN – AUTO – Dauer AUS
Designated Use
The time switch can be used for lighting, ven-
tilation, fountains, advertising hoardings etc.
Only for use in closed, dry rooms
Installation on DIN top hat rail (in accordance
with DIN EN 60715)
The switching of any external wire is permit-
ted, switching of SELV is not permitted.
Installation
¾ Install on DIN top hair rails (in accordance
with EN 60715)
¾ Disconnect power source
¾ Strip cable by 8 mm (max. 9 mm)
¾ Insert cable at 45° in the open terminal
L 2 cables per terminal is possible
¾ Only with exible wires: Press screwdriver
downwards to open spring terminal
Disconnecting the cable
¾ Use the screwdriver to push the load line
connection opener downwards
Connection
¾ Note connection diagram
Description
Switching pre-selection/switching status
indicator
- 0 = off
- 1 = on
Program timing disc for time Setting
(switching time)
Switching segments for program timing
SYN 151 h (1 = 37,5 s)
Three way switch:
Permanent ON – AUTO – Permanent OFF
Utilisation conforme à l‘usage prévu
L´horloge programmable peut être utilisée
pour l´éclairage, la ventilisation, les fontaines
et les enseignes publicitaires
Utilisation uniquement dans les locaux fer-
més et secs
Montage sur un rail DIN (selon DIN EN 60715)
Le raccordement de tout conducteur extérieur
est autorisé, le raccordement de SELV n‘est
pas accessible.
Montage
¾ L‘horloge programmable est monté sur rails
DIN (selon la norme EN 60715)
¾ Couper la tension
¾ Isoler le câble sur 8 mm (max. 9 mm)
¾ Insérer le câble à 45° dans la borne encha-
ble ouverte
L 2 câbles possibles par position de borneouverture
¾ Uniquement pour les ls exibles : pour ou-
vrir la borne enchable, pousser le tournevis
vers le bas
Retrait du câble
¾ Pousser le contact à ouverture de la borne
enchable à ressort vers le bas à l'aide du
tournevis
Raccordement
¾ Respecter le schéma de raccordement
Description
Commutation manuelle/afchage de l‘état
de commutation
- 0 = arrêt
- 1 = marche
Disque de réglage pour la programmation
(horaire de commutation)
Segments de commutation
SYN 151 h (1 = 37,5 s)
Interrupteur à trois positions:
MARCHE permanente – AUTO – ARRÊT
permanent
Uso conforme
Il timer è destinato a scopi di illuminazione,
ventilazione, fontane, pubblicità, ecc.
Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
Montaggio sui guide omega DIN (secondo
DIN EN 60715)
È consentita la commutazione di connetto-
ri esterni, la commutazione di SELV non è
consentita
Montaggio
¾ L‘interruttore orario viene montato su guida
omega DIN (secondo EN 60715)
¾ Disattivare la tensione
¾ Rimuovere la guina isolante della linea su
una lunghezza di 8 mm (max. 9 mm)
¾ Introdurre la linea a 45° nel morsetto aperto
L Sono possibili 2 linee per ciascuna posizione
del morsetto
¾ Solo per li essibili: per aprire il morsetto
con innesto a molla, premere il cacciavite
verso il basso
Disconnessione del cavo
¾ Mediante cacciavite premere verso il basso
l'apertura dei morsetti con innesto a molla
Collegamento
¾ Vedi schema di collegamento
Descrizione
Preselezione della commutazione/
Indicazione stato di commutazione
- 0 = spento
- 1 = acceso
Disco di regolazione per l‘orario
(tempo di commutazione)
Segmenti SYN 151 h (1 = 37,5 s)
Interrutore a tre posizioni:
Permanente ON – AUTO – Permanente OFF
Uso previsto
El reloj conmutador se utiliza en iluminación,
ventilación, fuentes, publicidad, etc.
Utilizar exclusivamente en lugares cerrados
y secos
Montaje en riel de perl de sombrero DIN
(según DIN EN 60715)
Se permite la conmutación de cualquier fase,
pero no de MBTS.
Montaje
¾ El reloj programador se monta en los rieles
de perl de sombrero DIN (según EN 60715)
¾ Desconectar la tensión
¾ Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm)
¾ Introducir el cable en el borne abierto con un
ángulo de 45°
L Es posible conectar 2 cables por borne
¾ Solo para cables exibles: Para abrir el borne
con resorte, presionar el destornillador hacia
abajo
Soltar el cable
¾ Presionar hacia abajo el dispositivo de aper-
tura de borne enchufable por resorte con el
destornillador.
Conexión
¾ Tener en cuenta el esquema de conexiones
Descripción
Preselección de conexión/Indicador del
estado de conexión
- 0 = desconexión
- 1 = conexión
Disco de conexión para la programación
(tiempo de conmutación)
Segmentos de conmutación
SYN 151 h (1 = 37,5 s)
Conmutador de tres posiciones:
Duración ON – AUTO – Duración OFF
Utilização correcta
O temporizador é utilizado para iluminações,
ventilações, fontes, publicidades, etc.
Utilização apenas em espaçoes secos e fechados
Montagem em carris de xação DIN (em confor-
midade com DIN EN 60715)
É permitida a comutação de qualquer um dos
condutores externos, não sendo permitida a
comutação do SELV.
Montagem
¾ O temporizador anual é montado sobre tril-
hos de cobertura DIN (segundo a EN 60715)
¾ Desligar a tensão
¾ Descarnar cabo 8 mm (no máx. 9 mm)
¾ Introduzir o cabo a 45° no borne aberto
L São possíveis 2 cabos por cada posição de
borne
¾ Apenas em os exíveis: Para abrir o borne
de mola, faça pressão com a chave de fendas
para baixo
Soltar o cabo
¾ Pressionar o abridor de borne de mola para
baixo com a chave de parafusos
Ligação
¾ Ter em atenção a gura da ligação
Descrição
Pré-selecção de conexão/ Indicação do
estado de comutação
- 0 = desligado
- 1 = ligado
Disco selector para programação
(tempo de comutação)
Períodos de comutaçåo SYN 151 h (1 = 37,5 s)
Interruptor de três posições:
LIGADO permanentemente – AUTO –
DESLIGADO permanentemente
DE
EN
FR
IT
ES
PT
click
8 mm
45°
DuoFix
®
screw-
less terminal
Test tap
Plug-in
screw-
less terminal
1
C1
2 3 L N
N
L1
L1/L2/L3
307105 00 12. 01. 2016
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 2.54 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Theben. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Theben
Modèle SYN 151 h
Catégorie Interrupteurs minuteur
Type de fichier PDF
Taille du fichier 2.54 MB

Tous les modes d’emploi pour Theben Interrupteurs minuteur
Plus de modes d’emploi de Interrupteurs minuteur

Foire aux questions sur Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Ma minuterie fait un léger cliquetis, c’est normal ? Vérifié

Les minuteries mécaniques ont un mécanisme interne qui peut produire un doux bruit de cliquetis. Ces minuteries peuvent également produire un clic clair lors de l’activation ou de la désactivation.

Cela a été utile (703) En savoir plus
Mode d’emploi Theben SYN 151 h Interrupteur minuteur

Produits connexes

Catégories associées

×
Download