Mode d’emploi Thule Sidearm 594XT Porte-vélo

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Thule Sidearm 594XT Porte-vélo ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

5015758_06 2 of 9
NOTE: The 594 Sidearm
TM
comes assembled for passenger side application.
Follow steps for driver side application before continuing.
REMARQUE: Le 594 Sidearm
TM
est livré pour une application sur le côté passager.
Effectuez les étapes pour une application sur le côté conducteur avant
de continuer.
NOTA: El 594 Sidearm™ viene ensamblado para la instalación en el lado del
pasajero.Siga los pasos para la instalación en el lado del conductor
antes de continuar.
Please refer to the fit guide at the back of these instructions to determine if your vehicle requires
the 55mm, 65mm or 80mm carriage bolts for fitting the carrier to your vehicle’s factory rack.
Veuillez vous reporter au guide d’ajustement au dos de ces instructions afin de déterminer si votre véhicule requiert des boulons de carrosserie
de 55 mm, 65 mm ou 80 mm pour l’ajustement du porte-charges sur votre support installé en usine.
Consulte la guía de modelos al dorso de estas instrucciones para determinar si su vehículo necesita pernos cabeza de hongo
de 55 mm, 65 mm o 80 mm para instalar el soporte en el portaequipajes de fábrica de su vehículo.
TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUISHERRAMIENTAS NECESARIAS
13mm wrench or adjustable wrench.
#2 phillips screw driver.
1 - Tape measure
Clé de 13 mm ou clé anglaise.
Tournevis cruciforme n° 2.
1 – Ruban mesureur
Una llave de 13 mm o una llave ajustable.
Destornillador phillips No. 2.
1 - Cinta métrica
CARRIER INSTALLATION /
POSE DU PORTE-VÉLO /
INSTALACIÓN DEL PORTABICICLETAS
1
Turn carrier over and loosen both bolts using 5mm hex wrench provided.
Retournez le porte-vélo et desserrez les deux vis à l’aide de la clé hexagonale de 5 mm fournie.
Voltee el portabicicletas y afloje ambos pernos usando la llave hexagonal de 5 mm que se suministra.
Slide base plate in channel to the end of the tray. Separate the bracket from the tray.
Faites coulisser le support dans la glissière, jusqu’à l’extrémité du rail. Séparez le support du rail.
Deslice el soporte en el canal hasta el final del riel. Separe el soporte del riel.
2
Install 2 carriage bolts into square holes in base
plate, closest to ratchet arm assembly, as illustrated.
Posez 2 vis de carrosserie dans les trous carrés du support,
les plus proches du bras à cliquet, comme indiqué.
Instale 2 pernos de carruaje en los agujeros cuadrados
del soporte, más cerca del brazo del trinquete, según
se muestra en el dibujo.
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONSADVERTENCIAS / LIMITACIONES
Fits 20-29" Wheels up to 2.6" wide tires.
Bike weight limit of 37.5 lbs. when attaching to factory racks
and 50lbs. when attaching to Thule or round bars.
Check tightness of all bolts and knobs periodically.
Not intended for off-road use.
Check straps for wear and replace if worn.
Not intended for tandems or recumbents.
Do not install on a trailer or other towed vehicle.
S’adapte sur des roues de 20-29 po, avec des pneus de 2.6 po
de large.
Vélo d’un maximum de 17 kg (37,5 lb) lors d’installation sur
supports d’origine et de 22,7 kg (50 lb) lors d’installation sur
barres Thule ou rondes.
Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées.
N’est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
Ne l’installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué.
Se adapta a ruedas de 20 a 29 pulg. con neumáticos de hasta
2.6 pulg. de ancho.
Límite de peso para bicicletas de 37,5 lbs (17 kg) al montar en
portaequipajes de fábrica y de 50 lbs (22,7 kg) al montar sobre
portaequipajes Thule o barras redondas.
Comprobar periódicamente que todos los pernos y perillas
estén bien apretados.
No está diseñado para uso fuera de carretera.
Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si están
desgastadas.
No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DE PRODUIT / REGISTRO DE PRODUCTO
Model # XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Purchase Date XXXXX/XXXXX/XXXXX Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.32 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Thule Sidearm 594XT Porte-vélo en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Thule Sidearm 594XT Porte-vélo ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Thule Sidearm 594XT Porte-vélo. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Thule Sidearm 594XT Porte-vélo. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Thule. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Thule Sidearm 594XT Porte-vélo dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Thule
Modèle Sidearm 594XT
Catégorie Porte-vélos
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.32 MB

Tous les modes d’emploi pour Thule Porte-vélos
Plus de modes d’emploi de Porte-vélos

Foire aux questions sur Thule Sidearm 594XT Porte-vélo

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

À quelle vitesse puis-je rouler avec un porte-vélo, fixé à ma voiture ? Vérifié

En général, Il n'y a pas de limite exacte. Cependant, un porte-vélo, peut influencer la conduite du véhicule. C’est pourquoi il est conseillé de ne pas dépasser 130 kilomètres - heure.

Cela a été utile (946) En savoir plus
Mode d’emploi Thule Sidearm 594XT Porte-vélo

Produits connexes

Catégories associées

×
Download