• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años
cuando esté energizado o se esté enfriando.
• No deje la plancha sin atención mientras esté
conectada a la red de corriente.
• No abra el depósito de agua mientras se esté
utilizando.
• Quite el enchufe de la toma antes de llenar con
agua el depósito.
• La superficie puede calentarse durante el
uso.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Panel vaporizador
2. Pantalla
3. Cuerpo principal
4. Botón de encendido/apagado
5. Botón de activación de vapor
6. Depósito de agua
7. Cepillo (desmontable)
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Al utilizar el aparato por primera vez, deje que salga vapor durante unos
minutos. Esto eliminará las impurezas y olores que puedan haber
quedado del proceso de fabricación. Puede probar el vaporizador sobre
una pieza de tejido viejo antes de aplicar vapor a sus prendas por
primera vez.
• Saque el depósito de agua. Abra la cubierta de entrada de agua y llene
el depósito con agua hasta que alcance el nivel máximo. No supere el
nivel máximo. Asegúrese siempre de que el depósito de agua esté lleno
al menos hasta un tercio de su capacidad.
• Vuelva a colocar el depósito de agua.
USO
• Sujete el aparato con la mano colocada de forma segura en el cuello del
vaporizador de ropa en una posición vertical. Utilice la otra mano para
montar el cepillo para tejido en el cabezal vaporizador. El cepillo para
tejido se bloqueará en su posición con un "clic" audible.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente y pulse el botón de
encendido.
• Mientras el aparato se está calentando, el piloto de encendido
parpadea. Cuando deje de parpadear y la luz se ilumine de forma
constante, el vaporizador de prendas está listo para el uso.
• Seleccione el modo Eco (luz verde) o normal (luz azul) presionando el
botón de encendido/apagado. El modo Eco consume menos energía,
pero también produce menos vapor.
• Pulse y mantenga pulsado el botón de vapor. Aplique vapor en dirección
contraria a donde usted se encuentra en una posición vertical. Presione
suavemente el cepillo para tejido contra la prenda y mueva el aparato
arriba y abajo.
• Suelte el botón de vapor para detener el vapor.
• La unidad pasará a modo reposo si no se utiliza durante más de 8
minutos; el icono del reloj se mostrará en color rojo. Cuando pulse el
botón de encendido/apagado o el botón de vapor, el aparato se
encenderá de nuevo.
• Si el nivel de agua del depósito está por debajo del mínimo, el icono del
grifo se mostrará en color rojo y el aparato dejará de emitir vapor
automáticamente en 30 segundos. Es necesario llenar el depósito de
agua al menos hasta el mínimo.
• Tras utilizar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido para
apagarlo. Desconecte el enchufe eléctrico de la toma.
• Saque el depósito de agua y vacíe el agua que quede en el depósito.
• Deje que el aparato se enfríe en posición vertical.
ADVERTENCIA: Si la prenda tiene accesorios metálicos, lleve cuidado:
no utilice el vaporizador de ropa directamente sobre el metal, ya que
podría perder color.
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el vaporizador de ropa antes de
colocar o quitar el cepillo.
PRECAUCIÓN: la alta temperatura puede alcanzar 180 ºC, confirme si el
material resiste las altas temperaturas o no antes de vaporizar. No deje el
panel vaporizador sobre el mismo punto durante mucho tiempo para
evitar daños en la prenda.
PRECAUCIÓN: cuando no utilice el aparato y antes del almacenamiento,
siga vaporizando hasta que el depósito se quede sin agua.
Posteriormente, apague y desenchufe el aparato y espere hasta que el
aparato se haya enfriado totalmente.
NOTA: Si la unidad comienza a emitir un sonido fuerte que resuena y no
sale vapor, compruebe el nivel de agua del depósito. Es posible que el
vaporizador de ropa se haya quedado sin agua y sea necesario rellenarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Cuando no utilice el aparato y antes del almacenamiento, siga
vaporizando hasta que el depósito se quede sin agua. Posteriormente,
apague y desenchufe el aparato y espere hasta que el aparato se haya
enfriado totalmente.
• No introduzca el aparato en agua. Utilice un paño limpio y seco para
secar el aparato. No es necesario utilizar un producto de limpieza
especial.
• Asegúrese de que el cuerpo principal esté seco antes del
almacenamiento o el embalaje.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo elétrico fora
do alcance das crianças com menos de 8 anos
de idade quando este estiver ligado ou a
arrefecer.
• Não deixe o ferro sozinho enquanto este
estiver ligado à corrente eléctrica.
• Não abra o reservatório de água durante a
utilização.
• Retire a ficha da tomada antes de encher o
reservatório de água.
• A superfície poderá aquecer durante a
utilização.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Painel de vapor
2. Visor
3. Corpo principal
4. Botão de ligar/desligar
5. Botão de ativação do vapor
6. Depósito de água
7. Escova (amovível)
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, deixe sair vapor durante
alguns minutos. Isto irá eliminar quaisquer impurezas e odores que
possam ter restado do processo de fabrico. Poderá testar o vaporizador
sobre um pedaço de tecido velho antes de aplicar vapor nas suas peças
de vestuário pela primeira vez.
• Retire o depósito de água. Abra a tampa de entrada da água e encha o
depósito com água até alcançar o nível máximo. Não exceda o nível
máximo. Garanta sempre pelo menos 1/3 de água no depósito.
• Volte a colocar o depósito de água.
UTILIZAÇÃO
• Segure o aparelho pelo pescoço, com a mão em posição segura; o
aparelho deverá estar na vertical. Use a outra mão para prender a
escova de tecido na cabeça de vapor. A escova de tecido encaixa na
posição com um “clique” percetível.
• Ligue a ficha à tomada e carregue no botão para ligar o aparelho.
• Enquanto o aparelho está a aquecer, a luz indicadora de alimentação
irá piscar. Quando a luz parar de piscar e ficar continuamente acesa, o
vaporizador de vestuário está pronto para ser utilizado.
• Selecione o modo Eco (luz verde) ou normal (luz azul) premindo o botão
on/off. O modo Eco consome menos energia, mas também produz
menos vapor.
• Prima e mantenha o botão de vapor premido. Aplique o vapor na
direção contrária à que se encontra e na vertical. Pressione suavemente
a escova para tecidos contra a peça de vestuário e desloque o aparelho
para cima e para baixo.
• Solte o botão de vapor para parar a saída de vapor.
• A unidade entra no modo de standby se não for usada durante mais de
8 minutos, o ícone do relógio fica vermelho. Quando o botão on/off ou o
botão do vapor são premidos, o aparelho liga novamente.
• Se o nível de água no depósito for inferior ao mínimo indicado, o ícone
da torneira fica vermelho e a bomba para automaticamente dentro de 30
segundos. O depósito de água deve ser reabastecido com, pelo menos,
a quantidade mínima de água.
• Depois de usar o aparelho, prima e mantenha nesta posição o botão
para desligar. Retire a ficha elétrica da tomada.
• Retire o depósito de água e esvazie o depósito.
• Deixe o aparelho arrefecer na vertical.
AVISO: Se a peça de vestuário contiver acessórios de metal, tenha o
cuidado de não usar o aparelho de vapor diretamente sobre o metal para
evitar que o descolore.
AVISO: Retire sempre a ficha da tomada antes de montar ou desmontar
a escova.
CUIDADO: a temperatura pode atingir 180 ºC, confirme se o material é
resistente a altas temperaturas ou não antes de aplicar vapor. Não deixe
o painel de vaporização no mesmo local durante um longo período de
tempo para evitar danos na peça de vestuário.
CUIDADO: quando não estiver a utilizar o aparelho e antes de o guardar,
continue a aplicação de vapor até que o depósito de água fique vazio,
seguidamente, desligue o aparelho no interruptor e na tomada e aguarde
que o mesmo arrefeça completamente.
NOTA: Se a unidade começar a fazer um zumbido intenso e não gerar
qualquer vapor, verifique o nível da água no depósito. Este som poderá
indicar que o aparelho de engomar a vapor está sem água no depósito e
precisa de ser reabastecido.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Quando não estiver a utilizar o aparelho e antes de o guardar, continue
a aplicação de vapor até que o depósito de água fique vazio,
seguidamente, desligue o aparelho no interruptor e na tomada e
aguarde que o mesmo arrefeça completamente.
• Não coloque o aparelho dentro de água. Utilize um pano limpo para
secar o aparelho, não é necessário qualquer agente de limpeza
especial.
• Certifique-se que o corpo principal está seco antes de guardar ou
embalar o aparelho.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni quando è alimentato o si sta raffreddando.
• Non lasciare il ferro da stiro incustodito mentre
è collegato alla presa di rete.
• Non aprire il serbatoio dell'acqua durante l'uso.
• Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di
riempire il serbatoio d'acqua.
• La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Piastra del vapore
2. Display
3. Corpo principale
4. Pulsante on/off
5. Pulsante di attivazione vapore
6. Serbatoio dell'acqua
7. Spazzola (rimovibile)
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Quando si mette in funzione l’apparecchio per la prima volta, far
fuoriuscire il vapore per alcuni minuti. Ciò consente di eliminare
eventuali impurità e odori che potrebbero essere rimasti dal processo di
produzione. Provare la stiratrice su un vecchio pezzo di stoffa prima di
stirare gli abiti per la prima volta.
• Estrarre il serbatoio dell'acqua. Aprire il coperchio dell’ingresso
dell’acqua e riempire il serbatoio con acqua finché non raggiunge il
livello MASSIMO. Non superare la linea di livello massimo. Verificare
sempre che il serbatoio dell’acqua sia pieno almeno per un terzo.
• Ricollocare il serbatoio dell’acqua.
USO
• Tenere l’apparecchio con la mano posizionata in sicurezza
sull'impugnatura del vaporizzatore indumenti in posizione verticale.
Utilizzare l’altra mano per montare la spazzola per tessuti sulla
bocchetta del vapore. La spazzola per tessuti scatta in posizione con un
“clic”.
• Collega la spina alla presa a muro e premi l’interruttore.
• Mentre l’apparecchio si riscalda, la spia di accensione lampeggia.
Quando la spia smette di lampeggiare e si accende fissa, la stiratrice è
pronta all’uso.
• Selezionare la modalità Eco (luce verde) o normale (luce blu) premendo
il pulsante on/off. La modalità Eco consuma meno energia ma produce
meno vapore.
• Tenere premuto il pulsante del vapore. Stirare con l’apparecchio non
rivolto verso se stessi in posizione verticale. Premere delicatamente la
spazzola per tessuti sull’abito e spostare l’apparecchio verso l'alto e
verso il basso.
• Rilasciare il pulsante del vapore che interrompere la produzione del
vapore.
• L'apparecchio entra in modalità standby se non viene utilizzato più di 8
minuti, l'icona dell'orologio diventerà rossa. Premendo il pulsante on/off
o il pulsante del vapore, l'apparecchio si riaccende.
• Se il livello dell'acqua del serbatoio è sotto il minimo, l'icona del rubinetto
diventa rossa e la pompa si arresta automaticamente entro 30 secondi.
Il serbatoio dell'acqua deve essere riempito con almeno la quantità
minima di acqua.
• Dopo l’uso dell’apparecchio tenere premuto il pulsante on/off per
spegnerlo. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa.
• Estrarre il serbatoio dell’acqua e svuotare il serbatoio dall’acqua residua.
• Far raffreddare l’apparecchio in posizione verticale.
ATTENZIONE: se l'indumento ha degli accessori metallici, prestare
attenzione e non utilizzare il vapore direttamente sul metallo, in quanto
potrebbe scolorirlo.
ATTENZIONE: scollegare sempre il vaporizzatore indumenti dalla presa
elettrica prima di montare o smontare la spazzola.
ATTENZIONE: l'alta temperatura può raggiungere i 180 ºC, prima di
passare il vapore sul materiale verificare che sia resistente alle alte
temperature. Per evitare di danneggiare il capo, non lasciare la piastra del
vapore sullo stesso punto per un periodo prolungato.
ATTENZIONE: quando l'apparecchio non viene utilizzato e prima di
riporlo, continuare a produrre vapore fino a esaurire l'acqua nel serbatoio,
quindi spegnerlo, scollegarlo e attendere che si raffreddi completamente.
NOTA: se l'apparecchio diventa rumoroso ed emette un forte ronzio
senza generare vapore, controllare il livello dell'acqua nel serbatoio
dell'acqua, perché potrebbe essere vuoto e ricaricato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Quando l'apparecchio non viene utilizzato e prima di riporlo, continuare
a produrre vapore fino a esaurire l'acqua nel serbatoio, quindi spegnerlo,
scollegarlo e attendere che si raffreddi completamente.
• Non immergere l'apparecchio nell'acqua, utilizzare un panno pulito e
asciutto per asciugare l'apparecchio, non sono necessari detergenti
speciali.
• Verificare che il corpo principale sia asciutto prima di riporlo o imballarlo.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för
barn under 8 år när det är spänningssatt eller
svalnar.
• Lämna inte järnet obevakat när det är anslutet
till elnätet.
• Öppna inte vattenbehållaren under användning.
• Dra ut kontakten ur vägguttaget innan
vattenbehållaren fylls med vatten.
• Ytan kan bli varm vid användning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Ångpanel
2. Display
3. Hölje
4. På/av-knapp
5. Ångknapp
6. Vattentank
7. Borste (borttagbar)
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• När du använder apparaten för första gången, låt den ånga i några
minuter. Detta kommer att avlägsna eventuella föroreningar och lukter
som kan ha lämnats av framställningsprocessen. Du kanske vill prova
ångaren på en gammal bit tyg innan du ångar plagget första gången.
• Dra ut vattentanken. Öppna vatteninloppskåpan och fyll tanken med
vatten tills den når maximal nivå. Fyll ej över max-nivån. Se alltid till att
vattentanken är åtminstone en tredjedel full.
• Dra ut vattentanken.
ANVÄNDNING
• Håll apparaten med handen placerad säkert på halsen av plaggångaren
i upprätt läge. Använd den andra handen för att fästa tygborsten på
ånghuvudet. Tygborsten låses på plats med ett hörbart "klick".
• Anslut kontakten till vägguttaget och tryck på strömbrytaren.
• Medan apparaten värms upp, kommer strömindikatorn att blinka. När
blinkandet stannar och ljuset lyser fast är plaggångaren klar att
användas.
• Välj ekoläge (grön lampa) eller normalt läge (blå lampa) genom att
trycka på på/av-knappen. Ekoläget förbrukar mindre energi men
producerar även mindre ånga.
• Tryck och håll ner ångknappen. Ånga vänd bort från dig i upprätt läge.
Tryck försiktigt tygborsten mot plagget och flytta apparaten upp och ner.
• Släpp ångeknappen för att sluta ånga.
• Enheten övergår till standby-läge om den inte används på mer än 8
minuter. Klockikonen blir röd. Vid tryck på på/av-knappen eller
ångknappen slås apparaten på igen.
• Om vattnet i tanken understiger miniminivån blir kranikonen röd och
pumpen stannar automatiskt inom 30 sekunder. Vattentanken måste
fyllas på igen med minst minimimängden vatten.
• När du har använt apparaten trycker du länge på strömbrytaren för att
stänga av den. Koppla ur stickkontakten från vägguttaget.
• Ta bort vattenbehållaren bort och töm ut kvarvarande vatten.
• Låt apparaten svalna i en upprätt position.
VARNING! Om det finns metalldelar på ett plagg ska du inte använda
plaggångaren direkt över metallen eftersom metallen då kan missfärgas.
VARNING! Koppla alltid ur plaggångaren innan du sätter på eller tar bort
borsten.
OBSERVERA: den höga temperaturen kan nå 180ºC, vänligen bekräfta
om materialet tål höga temperaturer eller ej innan du börjar ånga. Lämna
inte spraypanelen på samma plats för länge, då det kan skada tyget.
OBSERVERA: när du inte använder apparaten och innan förvaring,
forstätt ånga tills vattentanken är tom, och stäng sedan av och koppla ur
apparaten och vänta tills apparaten har kylts ned helt.
OBS! Kontrollera vattennivån i vattentanken om ett högt surrande ljud
hörs från enheten och ingen ånga bildas. Detta kan vara ett tecken på att
plaggångaren har slut på vatten och behöver fyllas på.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• När du inte använder apparaten och innan förvaring, forstätt ånga tills
vattentanken är tom, och stäng sedan av och koppla ur apparaten och
vänta tills apparaten har kylts ned helt.
• Sätt inte apparaten i vatten, använd en torr, ren trasa för att torka
apparaten, inget speciellt rengöringsmedel behövs.
• Se till att höljet är torrt innan förvaring eller nedpackning.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie oraz jego kabel należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8
roku życia, gdy jest zasilane lub gdy stygnie.
• Nie pozostawiać podłączonego do zasilania
żelazka bez nadzoru.
• Nie otwierać zbiornika na wodę podczas
użytkowania
• Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed napełnieniem
wodą zbiornika na wodę.
• Powierzchnia może stać się gorąca
podczas użytkowania.
OPIS CZĘŚCI
1. Panel parowy
2. Wyświetlacz
3. Korpus główny
4. Przycisk wł./wył.
5. Przycisk wytwarzania pary
6. Zbiornik na wodę
7. Szczotka (wyjmowana)
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Wyjmij urządzenie iakcesoria zpudełka. Usuń zurządzenia naklejki,
folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy umożliwić mu
wytwarzanie pary przez kilka minut. Spowoduje to usunięcie wszelkich
zanieczyszczeń i zapachów, które mogły zostać pozostawione w
procesie produkcji. Przed pierwszym poddaniem odzieży działaniu pary
warto wypróbować parownicę na starym kawałku tkaniny.
• Wyjąć zbiornik wody. Otworzyć pokrywę wlotu wody i napełnić zbiornik
wodą aż do poziomu maksymalnego. Nie należy przekraczać
maksymalnego poziomu. Należy zawsze upewnić się, że zbiornik na
wodę jest napełniony przynajmniej w jednej trzeciej.
• Umieścić z powrotem zbiornik na wodę.
UŻYTKOWANIE
• Trzymać urządzenie z ręką ułożoną bezpiecznie w górnej części
parownicy do ubrań w pozycji pionowej. Drugą ręką zamocować
szczotkę do tkanin na głowicę parową. Szczotkę można zablokować na
swoim miejscu (charakterystyczne „kliknięcie”).
• Włóż wtyczkę do gniazdka i naciśnij włącznik zasilania.
• Podczas nagrzewania urządzenia lampka zasilania miga. Kiedy lampka
przestaje migać i zaczyna świecić w sposób ciągły, parownica do ubrań
jest gotowa do użycia.
• Wybierz Eco (zielona kontrolka) lub tryb normalny (niebieska kontrolka)
przez naciśnięcie przycisku wł./wył. W trybie Eco zużywane jest mniej
energii, ale też powstaje mniej pary.
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk pary. Skierować parę od siebie w
pozycji pionowej. Delikatnie docisnąć szczotkę do tkanin do odzieży i
przesuwać urządzenie w górę i w dół.
• Zwolnić przycisk pary, aby zatrzymać wytwarzanie pary.
• Urządzenie przejdzie w trybie gotowości, gdy nie będzie używane przez
ponad 8 minut, a ikona zegara zmieni kolor na czerwony. Po naciśnięciu
przycisku wł./wył. lub przycisku wytwarzania pary, urządzenie zostaje
ponownie włączone.
• Jeżeli poziom wody w zbiorniku spadnie poniżej minimalnego, wówczas
ikona kranu zmienia kolor na czerwony, a pompa zostaje automatycznie
wyłączona po 30 sekundach. Zbiornik musi zostać uzupełniony
przynajmniej do poziomu minimalnego.
• Po skorzystaniu z urządzenia nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania,
aby je wyłączyć. Odłączyć wtyczkę zasilania z gniazdka.
• Zdjąć zbiornik na wodę i wylać pozostałą wodę ze zbiornika.
• Poczekać aż urządzenie ostygnie w pozycji pionowej.
OSTRZEŻENIE: należy unikać przesuwania parownicy do ubrań nad
akcesoriami metalowymi, gdyż może to spowodować odbarwienie metalu.
OSTRZEŻENIE: przed zamontowaniem lub zdemontowaniem szczotki
należy zawsze odłączyć od zasilania parownicę do ubrań.
UWAGA: wysoka temperatura, która może sięgać 180ºC; przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy materiał
jest odporny na wysoką temperaturę. Aby nie doszło do uszkodzenia
odzieży, panel spryskujący powinien znajdować się w jednym miejscu
tylko przez krótki czas.
UWAGA: jeżeli urządzenie nie będzie używane, a także zanim zostanie
ono schowane, należy korzystać z niego do momentu, aż w zbiorniku
skończy się woda, następnie należy je wyłączyć i odłączyć oraz zaczekać
na jego całkowite ostygnięcie.
UWAGA: jeżeli urządzenie wydaje głośne dźwięki i nie jest generowana
para, należy sprawdzić poziom wody w zbiorniku. Szum urządzenia może
sygnalizować brak wody w zbiorniku.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane, a także zanim zostanie ono
schowane, należy korzystać z niego do momentu, aż w zbiorniku
skończy się woda, następnie należy je wyłączyć i odłączyć oraz
zaczekać na jego całkowite ostygnięcie.
• Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie, a do jego czyszczenia należy
używać czystej szmatki bez żadnego specjalnego środka czyszczącego.
• Przed schowaniem lub zapakowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy
korpus główny jest suchy.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Tristar ST-8921 Défroisseur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.