Mode d’emploi Tristar SZ-2330 Aspirateur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Tristar SZ-2330 Aspirateur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 9 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

apparaat nooit onbeheerd achter als het in
gebruik is. Gebruik het apparaat alleen onder
toezicht. Zet het apparaat uit en haal de
voedingskabel uit het stopcontact als je de
kamer verlaat.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
Gebruik het apparaat nooit in de onmiddellijke
nabijheid van een bad, een douche of een
zwembad.
Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten.
Overmatige trillingen kunnen leiden tot
losgeraakte verbindingen en kunnen de goede
werking van het apparaat beïnvloeden. Gebruik
het apparaat niet meer als het gevallen is.
Knelgevaar door bewegende delen:
Houd uw haar en kleding altijd uit de buurt van
bewegende delen. Losse kleding, juwelen of
lang haar kunnen vastraken in bewegende
delen.
Schakel het apparaat altijd uit en koppel het los
van het stopcontact, voordat u de roestvrij stalen
staaf verwijdert.
LET OP
Gevaar voor beschadiging van het apparaat:
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat
nooit agressieve chemische
schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen
beschadigen.
Zet het apparaat nooit in de buurt van een
warmtebron neer.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de
doos. Verwijder de stickers, beschermende folie
of plastic van het apparaat.
Plaats de slang in de stofzuiger totdat deze
vastklikt. (Druk op de twee vergrendelingen aan
het uiteinde van de slang om de slang te
ontgrendelen en te verwijderen.) Plaats de
andere zijde van de slang in de buis.
Gebruik het accessoire voor zakloos zuigen of
plaats een stofzak. Raadpleeg het hoofdstuk
Reiniging en onderhoud voor
installatieinstructies.
Gebruik het apparaat alleen als alle filters en de
stofzak op de juiste manier zijn geplaatst. Een
beschadigd of verkeerd geplaatste filter of
stofzak kan het apparaat beschadigen.
GEBRUIK
Gebruik van het apparaat
1. De slang aansluiten: steek het uiteinde van de slang A
e
in de slangaansluiting
A
r
op het apparaat en draai deze rechtsom om te vergrendelen.
2. Verwijder de slang: draai het uiteinde van de slang A
e
tegen de klok in en trek het
uit de basis.
3. Verbind de buis met het gebogen uiteinde van de slang.
4. Sluit de borstelkop A
t
aan op het uiteinde van de buis.
5. De machine aansluiten: steek de stekker in een stopcontact en druk op de aan/
uit-schakelaar A
7
, de machine gaat aan het werk.
6. Snoer oprollen: houd de stekker vast en trek het snoer eruit; druk op de knop voor
het oprollen van het snoer A
5
zodat het snoer naar binnen getrokken wordt.
7. Draai aan de snelheidsregelknop A
6
om de zuigkracht van de stofzuiger voor
verschillende oppervlakken in te stellen.
8. Het kan voorkomen dat de vloerborstel door het sterke vermogen van de stofzuiger
naar het vloeroppervlak wordt gezogen; schakel in dat geval de knop op de borstel
uit.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. De stofzak vervangen: Wanneer de indicator voor volle stofzak A
3
rood wordt, is
het tijd om de stofzak te legen of door een nieuwe zak te vervangen.
- Trek aan de voorklepvergrendeling A
1
om de voorklep A
2
te openen.
- Onder de voorklep A
2
vind je een plastic plaat die je naar achteren moet duwen
om de papieren stofzak eruit te trekken.
- Houd de stofinlaat altijd naar boven gericht om te voorkomen dat er stof uitloopt.
2. Het uitlaatfilter vervangen: haal de uitlaatdeksel A
q
eraf om het filter binnenin te
vervangen.
3. Motorbeschermingsfilter: Laat het motorbeschermingsfilter volledig drogen
voordat je de stofzuiger weer gebruikt. Als het filter beschadigd is, moet het
vervangen worden. Je vindt het motorbeschermingsfilter onder de voorklep.
Gebruik de stofzuiger nooit zonder motorbeschermingsfilter.
VERWIJDERING
Gooi elektrische apparaten niet weg bij het huisvuil, maar maak gebruik van
gescheiden inzameling. Neem contact op met de gemeente voor informatie
over de beschikbare inzamelsystemen. Als elektrische apparaten op een
vuilstortplaats terechtkomen, kunnen gevaarlijke sto󰀨en in het grondwater
lekken en in de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor je
gezondheid en welzijn. Als je oude apparaten vervangt door nieuwe, is de
verkoper wettelijk verplicht om je oude apparaat in ieder geval gratis terug
te nemen voor verwijdering.
Ondersteuning
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.tristar.eu!
b
Manuel de l'utilisateur
Aspirateur
AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Ce manuel utilisateur contient toutes les informations pour une utilisation correcte,
sûre et efficace de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation
ultérieure.
Instructions d'origine
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues
sont des documents traduits.
Assistance
Pour les pièces de rechange et plus d'informations sur l'appareil, veuillez visiter
www.tristar.eu.
Symboles utilisés
Symbole Description
6
AVERTISSEMENT
Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat la mort ou une blessure
grave.
6
ATTENTION
Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat une blessure légère ou
modérée.
AVIS
Mot-indicateur utilisé pour aborder les
pratiques sans rapport avec les blessures
physiques.
Indique des informations
supplémentaires ou la mise en valeur
d'une instruction.
En vigueur en France :
Le produit ou l'emballage peuvent être
recyclés et les composants doivent être
éliminés séparément. Respectez les
réglementations locales.
En vigueur en Italie :
Le produit ou l'emballage peuvent être
recyclés et les composants doivent être
éliminés séparément. Respectez les
réglementations locales.
Ce produit est conforme aux exigences
de conformité des règlements ou
directives européens en vigueur.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en soortgelijke
toepassingen zoals:
- personeelskeukenbereiken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere types residentiële omgevingen;
- omgevingen van het type bed and breakfast
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen ( waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende
het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Elk gebruik van het apparaat anders dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschouwd als verkeerd gebruik en kan letsel of schade aan het apparaat veroorzaken
en de garantie ongeldig maken.
Technische specicaties
Naam apparaat Stofzuiger
Artikelnummer SZ-2330
Voeding 220 – 240 V~ 50/60Hz
Vermogen 700 W
Belangrijkste onderdelen (zie afbeelding A)
1
Voorste klep vergrendeling
2
Voorklep
3
Stof vol indicator
4
Achterklep
5
Snoeropwinderknop
6
Snelheidsregelknop
7
Aan/uitknop
8
Borstelhouder
9
Groot wiel
q
Uitlaatlterdeksel met lter binnenin
w
Combiborstel
e
Slanguiteinde
r
Slangaansluiting
t
Borstelkop
VEILIGHEID
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Door de veiligheidsinstructies te negeren, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden
voor de schade.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicedienst of gelijkwaardig gekwalificeerd
personeel om gevaren te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg ervoor dat het snoer niet
verstrikt raakt.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten terwijl het op de voeding is
aangesloten.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die
met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat
en het netsnoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud
niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Voor de eerste werking is het raadzaam om de
handleiding zorgvuldig van tevoren te lezen en
deze goed te bewaren voor toekomstig gebruik.
Controleer voordat u voor de eerste keer gaat
werken of de stofbak of de stofzak correct is
geïnstalleerd.
Zuig geen water en brandbaar materiaal op.
Zuig geen brandende materialen en as op.
Gebruik de machine niet zonder een gevulde
motorbeschermingsfilter.
Vervang alstublieft onmiddellijk de stofzak als
deze beschadigd is.
Als er tijdens de werking abnormaal geluid, geur,
rook of enig ander defect of breuk wordt
waargenomen, moet u de schakelaar
uitschakelen en het apparaat loskoppelen.
Neem vervolgens contact op met uw
servicecentrum voor reparatie. Repareer het niet
zelf.
6
WAARSCHUWING
Veiligheidsgevaar door onbedoeld gebruik:
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in
deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik het apparaat nooit als er zichtbare
tekenen van schade of gebreken zijn. Vervang
een beschadigd of defect apparaat altijd
onmiddellijk.
Breng nooit aanpassingen aan het apparaat
aan. Afstellingen kunnen de veiligheid, garantie
en goede werking beïnvloeden.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
Dompel de motoreenheid nooit onder in water of
een andere vloeistof. Reinig de motor uitsluitend
met een zachte, vochtige doek.
Maak het apparaat nooit open. Het apparaat
mag alleen door een erkende technicus
geopend worden voor onderhoud.
Til het apparaat nooit op aan de voedingskabel.
Als je het apparaat aan de voedingskabel optilt,
kun je de voedingskabel beschadigen. Til het
apparaat alleen op door de voet vast te houden.
Vervang nooit zelf de voedingskabel. Laat de
voedingskabel altijd vervangen door de
fabrikant, diens service-agent of een even
gekwalificeerde persoon.
Haal de elektriciteitskabel altijd uit het
stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik
of onder toezicht is, en voordat u het reinigt.
Controleer altijd vóór het gebruik of de spanning
vermeld op het typeplaatje van uw apparaat
overeenkomt met uw netspanning.
Veiligheidsgevaar voor kinderen:
Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
Brandgevaar door oververhitting:
Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke,
hitte- en vochtbestendige ondergrond.
Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke,
hitte- en vochtbestendige ondergrond. Laat het
that can damage the appliance when cleaning
the appliance.
Never place the appliance near a heat source.
BEFORE FIRST USE
Take the appliance and accessories out the box.
Remove the stickers, protective foil or plastic
from the device.
Place the hose in the vacuum cleaner until it
clicks (to release the hose, press the two latches
on the hose connecter and take it out). Place the
other side of the hose into the tube.
Use the bagless accessory or place a dust bag,
see the chapter "Cleaning and maintenance" for
instructions on how to install them correctly.
Only use the device if all the filters included the
dust bag are placed properly, a damaged or
improperly installed filter or dust bag may
damage the unit.
USE
Using the appliance
1. Connect the hose: insert the hose end A
e
into the hose socket A
r
on the base
and then turn it clockwise to lock.
2. Remove the hose: turn the hose end A
e
anticlockwise and pull out from base.
3. Connect the tube to the curved end of the hose.
4. Connect the brush head A
t
to the end of the tube.
5. Turn on the machine: insert the plug into a power socket, and press the on/off
switch button A
7
, the machine will start working.
6. Cord rewinding: hold the plug and pull out the cord; press the cord rewinding
button A
5
so that power cord will be drawn in.
7. Turn the speed control button A
6
to adjust the suction power of the vacuum
cleaner for different surfaces.
8. The high power of the vacuum cleaner may cause that the floor brush will be
sucked to the surface, when this happens please switch the button on the brush
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Change the dust bag: when the dust full indicator A
3
turns red, it is time to clear
the dust or replace with a new bag.
- Pull the front cover lock A
1
to open front cover A
2
.
- Underneath the front cover A
2
, you can find a plastic board which you have to
push backwards in order to pull out the paper dust bag.
- Please always keep the dust inlet pointing upwards in order to avoid dust leakage.
2. Replace the outlet filter: clip down and remove the outlet cover A
q
to replace the
filter inside.
3. Motor protection filter: Let the motor protection filter dry completely before using
the vacuum cleaner again. If the filter is damaged, a new filter is needed. You can
find the motor protection filter underneath the front cover. Never use the vacuum
cleaner without the motor protection filter.
DISPOSAL
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities. Contact your local government for information
regarding the collection systems available. If electrical appliances are
disposed of in landlls or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is
legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free
of charge.
Support
You can nd all available information and spare parts at www.tristar.eu!
d
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
VOORWOORD
Over dit document
Deze gebruiksaanwijzing bevat alle informatie voor juist, veilig en doelmatig gebruik
van het apparaat.
Lees en begrijp de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing volledig voordat je het
apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds op een veilige plaats in de buurt van het
apparaat voor toekomstige raadpleging.
Oorspronkelijke instructies
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn
vertaalde documenten.
Ondersteuning
Voor onderdelen en meer informatie over het apparaat kun je terecht op www.tristar.eu.
Gebruikte pictogrammen
Pictogram Beschrijving
6
WAARSCHUWING
Signaalwoord dat gebruikt wordt om
een mogelijk gevaarlijke situatie aan te
geven die, als deze niet vermeden wordt,
ernstige verwondingen of de dood tot
gevolg kan hebben.
6
VOORZICHTIG
Signaalwoord dat gebruikt wordt om
een mogelijk gevaarlijke situatie aan
te geven die, als deze niet vermeden
wordt, lichte of matige verwondingen kan
veroorzaken.
LET OP
Signaalwoord gebruikt voor het
benoemen van praktijken niet gerelateerd
aan fysiek letsel.
Wijst op aanvullende informatie of het
benadrukken van een instructie.
Van toepassing in Frankrijk:
Het product of de verpakking kan worden
gerecycled en de onderdelen moeten
apart worden weggegooid. Volg de
plaatselijke regelgeving.
Van toepassing in Italië:
Het product of de verpakking kan worden
gerecycled en de onderdelen moeten
apart worden weggegooid. Volg de
plaatselijke regelgeving.
Dit product voldoet aan de
conformiteitseisen van de toepasselijke
Europese verordeningen of richtlijnen
The Green Dot is het geregistreerde
handelsmerk van Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH
en is een wereldwijd beschermd
handelsmerk. Het logo mag uitsluitend
worden gebruikt door klanten van DSD
GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door
aangewezen afvalverwerkingsbedrijven
binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit
geldt ook voor de reproductie van het
logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische
databank meteen naslagwerk.
Het universele recyclingsymbool, -logo
of -pictogram is een internationaal
erkend symbool dat wordt gebruikt om
recyclebare materialen aan te duiden.
Het recyclingsymbool behoort tot het
publieke domein en is geen handelsmerk.
Bij een dubbel geïsoleerd apparaat zijn er
twee isolatiesystemen in plaats van een
aardedraad. Op een dubbel geïsoleerd
apparaat is geen aarding aangebracht,
en er moet ook geen aarding aan het
apparaat worden toegevoegd. Het
onderhouden van een dubbel geïsoleerd
apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid
en kennis van het systeem, en
mag alleen gedaan worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
De vervangingsonderdelen voor een
dubbel geïsoleerd apparaat moeten
identiek zijn aan de onderdelen die ze
vervangen. Een apparaat met dubbele
isolatie wordt aangeduid met de woorden
"CLASS II" of "DOUBLE INSULATED".
Het is ook te herkennen aan het dubbele
isolatiesymbool.
BESCHRIJVING APPARAAT
Over dit apparaat
De Tristar SZ-2330 is een stofzuiger die met een zak werkt. Het apparaat wordt
geleverd met één extra borstel: de combiborstel.
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Any use of the appliance other than described in this user manual is regarded as
misuse and may cause injury or damage to the appliance and void the warranty.
Technical specications
Appliance name Vacuum Cleaner Bagged
Article number SZ-2330
Power supply 220 – 240 V~ 50/60Hz
Power 700 W
Main parts (see image A)
1
Front cover lock
2
Front cover
3
Dust full indicator
4
Back cover
5
Cord rewinding button
6
Speed control button
7
On/o󰀨 button
8
Brush holder
9
Big wheel
q
Outlet lter cover with lter inside
w
Combi-brush
e
Hose end
r
Hose socket
t
Brush head
SAFETY
Safety precautions
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for the
damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
For the first operation, it is advisable to read the
manual carefully before hand and keep it
properly for future use.
Before the first operation, make sure the dust
cup or the dust bag is properly installed.
Do not vacuum water and inflammable material.
Do not vacuum burning material and ashes.
Do not use the machine without a motor
protection filter filled.
Please change the dust bag immediately when it
was damaged.
If abnormal noise, smell, smoke or any other
failure or breakage is found during the operation,
you should turn off the switch and unplug it.
Then contact with your service center for repair.
Do not repair by yourself.
6
WARNING
Safety hazard due to unintended use:
Only use the appliance as described in this user
manual.
Never use the appliance if there are visible signs
of damage or defects. Always replace a
damaged or defective appliance immediately.
Never make any adjustments to the appliance.
Adjustments may affect safety, warranty and
proper operation.
Electric shock hazard due to short-circuiting:
Never immerse the motor unit in water or any
other liquid. Only clean the motor unit with a soft,
damp cloth.
Never open the appliance. The appliance may
only be opened for maintenance by an
authorised technician.
Never lift the appliance by the power cable.
Lifting the appliance by the power cable may
damage the power cable. Only lift the appliance
by holding the base.
Never replace the power cable yourself. Always
let the manufacturer, its service agent or a
similarly qualified person replace the power
cable.
Always unplug the power cable when the
appliance is not in use or unattended, and
before cleaning.
Always check if the voltage stated on the type
plate of your appliance matches your mains
voltage before use.
Safety hazard for children:
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Fire hazard due to overheating:
Always place the appliance on a stable, flat,
heat, and moisture resistant surface.
Never leave the appliance unattended when in
use. Only use the appliance under supervision.
Switch off the appliance and remove the power
cable from the power outlet when you leave the
room.
Fire hazard due to short-circuiting:
Never use the appliance in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
Never drop the appliance and avoid bumping.
Excessive vibrations can lead to loosened
connections and can influence proper
functioning of the appliance. Stop using the
appliance if the appliance has been dropped.
Snagging hazard due to moving parts:
Always keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
Always switch off and disconnect the appliance
from the power outlet before removing the
stainless steel stick.
NOTICE
Risk of damaging the appliance:
Never use aggressive chemical cleaning agents
a
User manual
Vacuum Cleaner Bagged
FOREWORD
About this document
This user manual contains all the information for correct, safe, and efficient use of the
appliance.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this user manual before
you use the appliance.
Always store this user manual in a safe place near the appliance for future reference.
Original instructions
This manual is originally written in English. All other languages are translated
documents.
Support
For spare parts and more information about the appliance, please visit www.tristar.eu.
Symbols used
Symbol Description
6
WARNING
Signal word used to indicate a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
6
CAUTION
Signal word used to indicate a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Signal word used to address practices
not related to physical injury.
Indicates additional information or
emphasis on an instruction.
Applicable in France:
The product or packaging can be
recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local
regulations.
Applicable in Italy:
The product or packaging can be
recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local
regulations.
This product complies with conformity
requirements of the applicable European
regulations or directives.
The Green Dot is the registered
trademark of Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH and is
protected as a trademark worldwide. The
logo may only be used by customers of
DSD GmbH holding a valid trademark
usage contract or by engaged waste
management companies within the
Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the
logo by third parties in a dictionary, an
encyclopaedia or an electronic database
containing a reference manual.
The universal recycling symbol, logo,
or icon is an internationally recognized
symbol used to designate recyclable
materials. The recycling symbol is in the
public domain and is not a trademark.
In a double-insulated appliance, two
insulation systems are provided instead
of an earth wire. No earthing means
is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for
earthing be added to the appliance.
Servicing a double-insulated appliance
requires extreme care and knowledge
of the system, and should only be done
by qualied service personnel. The
replacement parts for a doubleinsulated
appliance must be identical to the
parts they replace. A double-insulated
appliance is labelled with the words
'CLASS II' or 'DOUBLE INSULATED".
It can also be identied with the double
insulation symbol.
APPLIANCE DESCRIPTION
About this appliance
The Tristar SZ-2330 is a vacuum cleaner that operates with a bag. The appliance
comes equipped with one extra brush: the combi-brush.
Intended use
This appliance is intended for indoor use only.
This appliance is intended exclusively for domestic, non-commercial use.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels, and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
Vacuum Cleaner
Bagged SZ-2330
7
1
2
3
4
6
5
9
8
14
11
13
12
10
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
a
User manual
d
Gebruiksaanwijzing
b
Manuel de l'utilisateur
c
Benutzerhandbuch
n
Instrukcja obsługi
l
Uživatelská příručka
j
Manuale dell'utente
1
Uživatelská příručka
h
Manual del usuario
i
Manual do utilizador
e
Bruksanvisning
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 3.16 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Tristar SZ-2330 Aspirateur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Tristar SZ-2330 Aspirateur ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Tristar SZ-2330 Aspirateur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Tristar SZ-2330 Aspirateur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Tristar. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Tristar SZ-2330 Aspirateur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Tristar
Modèle SZ-2330
Catégorie Aspirateurs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 3.16 MB

Tous les modes d’emploi pour Tristar Aspirateurs
Plus de modes d’emploi de Aspirateurs

Foire aux questions sur Tristar SZ-2330 Aspirateur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Le tuyau de mon aspirateur est bouché, que puis-je faire ? Vérifié

Détachez le tuyau et regardez à l’intérieur pour déterminer s’il est réellement bouché. Si tel est le cas, vous pouvez prendre un objet long comme un manche à balai et le pousser délicatement dans le tuyau. Cela extraira généralement tous les objets obstruant le tuyau. Si cela n'a pas aidé, vous devez contacter le fabricant.

Cela a été utile (1658) En savoir plus

Quelles sont les tailles de sac à poussière ? Vérifié

Deux tailles doivent être prises en compte. Tout d’abord, il y a la taille de la plaque avec l’entrée du sac. Cela détermine si le sac à poussière s’adaptera à un certain aspirateur. Puis, il y a la taille du sac. Ceci est surtout indiqué en litres et détermine la quantité de poussière que le sac peut contenir.

Cela a été utile (1203) En savoir plus

Le cordon d’alimentation de mon aspirateur ne se rembobine pas dans l’appareil, que puis-je faire ? Vérifié

Il est possible qu’il y ait une torsion ou un pli dans le cordon. Déroulez complètement le cordon quelques fois et rembobinez-le dans l’appareil sous la direction de vos mains. Si ceci ne résout pas le problème, il est possible que le mécanisme de rembobinage du cordon soit cassé. Dans un tel cas, contactez le fabricant ou un service de réparation.

Cela a été utile (857) En savoir plus

Comment enlever la poussière et les poils de la tête de la brosse de l’aspirateur ? Vérifié

L’enlèvement de la poussière et des poils de la tête de la brosse de l’aspirateur doit être effectué manuellement. Si cela ne se passe pas comme souhaité, il est possible d’utiliser un peigne fin pour enlever la saleté restante.

Cela a été utile (753) En savoir plus

Mon aspirateur fait un bruit de sifflement, que puis-je faire ? Vérifié

Ce problème est souvent causé par un sac à poussière ou un filtre plein ou lorsqu’il y a une ouverture qui permet à l’air d’entrer dans le tuyau. Vérifiez le sac à poussière et le filtre et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez si le tuyau n’est pas percé ou s’il n’y a pas de mauvais raccord. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fabricant.

Cela a été utile (725) En savoir plus

Quel réglage sur la tête de brosse de l’aspirateur dois-je utiliser ? Vérifié

Presque tous les aspirateurs ont une tête avec une brosse réglable. Utilisez la brosse pour les surfaces dures afin d’éviter les rayures et les dommages. Éteindre la brosse pour les tapis et les moquettes.

Cela a été utile (572) En savoir plus

Puis-je utiliser un sac à poussière en papier plus d’une fois ? Vérifié

Ce n’est pas conseillé. Les pores du sac deviennent saturés, ce qui entraîne une perte d’aspiration et peut endommager le moteur.

Cela a été utile (376) En savoir plus

Qu'est-ce que HEPA ? Vérifié

HEPA réfère à High-Efficiency Particulate Air. De nombreux aspirateurs sont équipés d'un filtre HEPA. Un filtre HEPA retient au moins 85 % et au maximum 99,999995 % de toutes les particules de 0,3 micromètre (µm) et plus.

Cela a été utile (366) En savoir plus

Puis-je utiliser un aspirateur ordinaire pour aspirer les cendres ? Vérifié

Non, ceci n'est vraiment pas possible. Les cendres qui semblent refroidies peuvent être encore chaudes, voire brûlantes, à l'intérieur. Un aspirateur ordinaire n'est pas conçu pour cet usage et pourrait causer un incendie. De plus, les filtres des aspirateurs ordinaires ne sont pas toujours adaptés pour retenir des particules extrêmement petites telles que les cendres. Celles-ci peuvent alors atteindre le moteur de l'aspirateur et causer des dommages.

Cela a été utile (366) En savoir plus
Mode d’emploi Tristar SZ-2330 Aspirateur

Produits connexes

Catégories associées

×
Download