Mode d’emploi Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
A. Base
B. Tapa
C. Ventana de visualización
D. Agujeros de ventilación
E. Cámara de cocción
) 3DQLæFDGRUDDQWLDGKHUHQWH
G. Pala de amasar
H. Panel de control
1. Menú
2. Color de la corteza
3. Tamaño del pan
4. Temporizador
5. Precalentar
6. Amasar
7. Reiniciar
8. Fermentar
9. Hornear
10. Caliente
11. Fin
12. Cancelar
13. On/Off (Encendido/Apagado)
14. Botones selección
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
HVWHDSDUDWRVLVHHQFXHQWUDQEDMRVXSHUYLVLµQRVHOHVKD
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
IRUPD VHJXUD DV¯ FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV
que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de 8
años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitarle las
piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
1R H[FHGD ODV FDQWLGDGHV P£[LPDV GH KDULQD \ OHYDGXUD
indicadas en las recetas.
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
SHUVRQDO FXDOLæFDGR HTXLYDOHQWH D æQ GH HYLWDU FXDOTXLHU
riesgo.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
(VWHDSDUDWRVHKDGLVH³DGRSDUDXVRGRP«VWLFR\QRGHEHU¯DXWLOL]DUVHEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDSDUD
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
$QWHVGHHQFKXIDUHOSURGXFWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHODUHGHO«FWULFDHVHOPLVPRTXHHOTXHDSDUHFH
indicado en la etiqueta del mismo. No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con las
manos o los pies mojados. No utilice ningún otro accesorio que no sea el suministrado por el fabricante o
proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del producto durante su uso. No tire del
FDEOHGHDOLPHQWDFLµQSDUDGHVHQFKXIDUHODSDUDWRQLORXWLOLFHFRPRDVD
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRGHLQPHGLDWRGHODUHGHO«FWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDFXDOTXLHUDYHU¯DR
GD³R\SµQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDO3DUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJURQR
DEUDHODSDUDWR6RODPHQWHHOSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHOD
marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato. Solamente un centro de servicios de
DVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOSXHGHOOHYDUDFDERODVUHSDUDFLRQHVGHHVWHSURGXFWR
B&B TRENDS SL. QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHQLQJ¼QGD³RTXHVHSXHGDQRFDVLRQDUDSHUVRQDVDQLPDOHV
u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
PANEL DE CONTROL
MENÚ
Pulse el botón MENÚ para seleccionar el programa deseado. El número de programa correspondiente
se muestra en la pantalla.
COLOR DE LA CORTEZA
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Corteza clara, media, oscura o modo rápido. El color de la corteza es una opción en los ciclos
1, 2, 4 y 8.
TAMAÑO DEL PAN
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHb/%b
/%Rb/%(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
TEMPORIZADOR DE RETARDO
8WLOLFHODIXQFLµQGHWHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRSDUDLQLFLDUODSDQLæFDGRUDP£VWDUGH3XOVHORVERWRQHV
\ SDUD DXPHQWDU HO WLHPSR GH FLFOR TXH VH PXHVWUD HQ OD SDQWDOOD $³DGD KDVWD  KRUDV
incluyendo el tiempo de retardo y el ciclo de fabricación del pan.
NOTAS:
• Ajuste el Tiempo de retardo después de seleccionar Programa, Tamaño del pan y Color de la corteza.
• Los ciclos Básico, Baguette, Integral y Dulce tienen una función de retardo.
• No utilice la función de temporizador con recetas que incluyan lácteos u otros ingredientes, como
KXHYRVOHFKHFUHPDRTXHVR
BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
3XOVHHVWHERWµQXQDYH]SDUDLQLFLDUXQSURJUDPD6HHVFXFKDU£XQEUHYHSLWLGRSDUSDGHDU£QGRV
puntos en la pantalla de tiempo y se iniciará el ciclo.
Para cancelar un programa, mantenga pulsado el botón Cancelar.
Programas
1. Básico
3DUDORVSDQHVEODQFRV\PL[WRVTXHFRQVLVWHQSULQFLSDOPHQWHHQKDULQDGHSDQE£VLFD
2. Baguette
3DUD SDQHV FODURV KHFKRV FRQ KDULQD æQD 1RUPDOPHQWH HO SDQ HV HVSRQMRVR \ WLHQH XQD FRUWH]D
FUXMLHQWH(VWHQRHVXQHVFHQDULRDGHFXDGRSDUDUHFHWDVTXHUHTXLHUDQPDQWHTXLOODPDUJDULQDROHFKH
3. Sin gluten
Para panes y mezclas sin gluten.
4. Integral
3DUDORVSDQHV FRQYDULHGDGHVSHVDGDVGH KDULQDTXHUHTXLHUHQXQD IDVHP£VODUJDGH DPDVDGR\
IHUPHQWDFLµQKDULQDGHWULJRLQWHJUDOKDULQDGHFHQWHQR(OSDQVHU£P£VFRPSDFWR\SHVDGR
bJ([SU«V
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUXQSDQGHJUDPRVVHKDFHHQ
KRUD\PLQXWRVXVDQGRXQDOHYDGXUDGHIHUPHQWDFLµQU£SLGD(OSDQVHU£P£VSHTXH³R\P£VGXUR
que el del ciclo básico.
bJ([SU«V
,JXDOTXHHObJ([SU«VSHURWDUGDKRUD\PLQXWRV\SURGXFHXQSDQGHbJ
3DQU£SLGR
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUSDQHQXQWLHPSRPHQRUTXHHOGHOSDQE£VLFR
&RQVHMR8WLOLFHXQDHVS£WXODGHJRPDSDUDUDVSDUORVODGRVGHOUHFLSLHQWHPLHQWUDVODSDQLæFDGRUDHVW£
mezclando los ingredientes para asegurar que todos se mezclen correctamente.
3DQGXOFH
3DUDSDQHVFRQDGLWLYRVFRPR]XPRVGHIUXWDFRFRUDOODGRSDVDVIUXWRVVHFRVFKRFRODWHRD]¼FDU
añadido. Debido a una fase más larga de fermentación, el pan será más claro y esponjoso.
9. Masa
Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos, la corteza de la pizza, etc., para posteriormente
KRUQHDUVHHQXQKRUQRFRQYHQFLRQDO1RKD\FRFFLµQHQHVWHSURJUDPD
10. Tartas
6HDPDVDVHIHUPHQWD\VHKRUQHDSHURFRQODD\XGDGHELFDUERQDWRGHVRGLRROHYDGXUD
0HUPHODGD
3DUDKDFHUPHUPHODGDVFRQIUXWDIUHVFD
12. Fermentar
Usar para la fermentación de masas siguiendo las instrucciones de la receta o las instrucciones del
método de velocidad en los paquetes de masa de pan congelado. El tiempo de fermentación se puede
HVWDEOHFHUHQKDVWDKRUDV
13. Hornear
'HVSX«VGHXWLOL]DUHOFLFORGHIHUPHQWDFLµQVHSXHGHKRUQHDUHOSDQFRQHVWHFLFORRXWLOL]DUORFXDQGR
VH QHFHVLWD XQD KRUQDGD DGLFLRQDO GH SDQHV GHELGR D TXH XQ SDQ HV GHPDVLDGR FODUR R QR VH KD
KRUQHDGRFRPSOHWDPHQWH1RKD\DPDVDPLHQWRQLUHSRVR
14. Masa artesana
(VWHFLFORHVDSWRSDUDKDFHUXQDPDVDDUWHVDQDOTXHOXHJRVHPROGHDU£\FRFHU£HQXQKRUQR/RV
ingredientes deben estar fríos, ya que este ciclo proporciona una gran aumento de temperatura para
desarrollar los sabores y texturas de la masa.
ANTES DEL PRIMER USO:
Ý&RPSUXHEHVLKD\SLH]DVTXHIDOWDQRGD³DGDV
• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de Cuidado y limpieza.
Ý3RQJDODSDQLæFDGRUDHQPRGR+RUQHDU\KRUQHHHQYDF¯RGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWH
10 minutos. Deje que la unidad se enfe y vuelva a limpiar todas las piezas de manera independiente. El
DSDUDWRSXHGHSURGXFLUXQSRFRGHKXPR\RRORUFXDQGRORHQFLHQGDSRUSULPHUDYH](VWRHVQRUPDO
\ GLVPLQXLU£ GHVSX«V GHO SULPHU R VHJXQGR XVR $VHJ¼UHVH GH TXH HO DSDUDWR WHQJD VXæFLHQWH
ventilación.
• Seque bien todas las piezas. El aparato estará listo para su uso.
1. Coloque el molde de pan en la base y asegúrese de que esté bien sujeto girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
(PSXMHODSDOHWDGHDPDVDUHQHOHMHGHWUDQVPLVLµQGHQWURGHODSDQLæFDGRUD
3HOLJURGHFD¯GDGHREMHWRV/DSDQLæFDGRUDSXHGHWDPEDOHDUVH\PRYHUVHGXUDQWHHOFLFORGHDPDVDGR
&ROµTXHODVLHPSUHHQHOFHQWURGHODVXSHUæFLHOHMRVGHOERUGH
$³DGDORVLQJUHGLHQWHVDDOSDQLæFDGRUDHQHORUGHQLQGLFDGRHQODUHFHWD3ULPHURD³DGDO¯TXLGRV
D]¼FDU\VDOOXHJRKDULQD\SRU¼OWLPRODOHYDGXUDNOTA: Asegúrese de que la levadura no entre en
contacto con la sal o los líquidos.
(QFKXIHHODSDUDWRDODWRPDGHFRUULHQWH6HHVFXFKDU£XQSLWLGR\ODSDQWDOODPRVWUDU£GHPDQHUD
predeterminada el Programa 1.
A
B
C
D
E
H
3XOVHHOERWµQ0(180(1KDVWDTXHDSDUH]FDHOSURJUDPDGHVHDGR
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHR
bJ(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1,
2, 4 y 8.)
6LORGHVHDDMXVWHHO'(/$<7,0(57(0325,=$'25'(5(7$5'2FRQRODVçHFKDV/D
IXQFLµQGHUHWDUGRHVW£GLVSRQLEOHHQORVSURJUDPDV\KDVWDKRUDV
NOTA:1RXWLOLFHHVWDIXQFLµQFXDQGRXWLOLFHSURGXFWRVO£FWHRVKXHYRVHWF
3UHVLRQHHOERWµQ212))(QFHQGLGR$SDJDGRSDUDLQLFLDUHOFLFOR/DSDQLæFDGRUDHPLWLU£XQSLWLGR
y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador
KDLQLFLDGRODFXHQWDDWU£V/DSDODGHDPDVDUFRPHQ]DU£DPH]FODUVXVLQJUHGLHQWHV6LVHDFWLYµHO
WHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRODSDODGHDPDVDUQRPH]FODU£ORVLQJUHGLHQWHVKDVWDTXHHOFLFORHVW«OLVWRSDUD
comenzar.
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus
complementos.
8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGHKRUQHDGRODP£TXLQDHPLWLU£SLWLGRV\SDVDU£DODFRQæJXUDFLµQ
GHFDOHQWDPLHQWRGXUDQWHKRUD
3DUDGHWHQHUODP£TXLQDPDQWHQJDSXOVDGRHOERWµQ&DQFHO&DQFHODUKDVWDTXHHPLWDXQSLWLGR/D
FRQæJXUDFLµQGH:DUP&DOHQWDPLHQWRWHUPLQDU£'HVHQFKXIHHOFDEOH\OXHJRDEUDODWDSDXVDQGR
JXDQWHVGHFRFLQD&XDQGRæQDOLFHHOSURFHVRGH&DOHQWDPLHQWRODSDQLæFDGRUDVRQDU£YHFHV
13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan. Con los guantes de cocina puestos,
levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego
VDTXHHOPROGHGHODSDQLæFDGRUD
&RQORVJXDQWHVGHFRFLQDSXHVWRVGHOHODYXHOWDDOPROGHGHSDQFRQHODVDGHOPROGHKDFLDDEDMR
\FROµTXHORHQXQDUHMLOODGHUHIULJHUDFLµQRHQXQDVXSHUæFLHGHFRFFLµQOLPSLD\DJ¯WHORVXDYHPHQWH
KDVWDTXHHOSDQFDLJD8VHXQDHVS£WXODDQWLDGKHUHQWHSDUDVHSDUDUVXDYHPHQWHORVODGRVGHOSDQGHO
molde.
 6L OD SDOD GH DPDVDU SHUPDQHFH HQ HO SDQ V£TXHOD VXDYHPHQWH XVDQGR HO JDQFKR GH OD SDOD
'HVHQFKXIHHODSDUDWRFXDQGRQRORYD\DDXWLOL]DU
NOTA: *XDUGH HO UHVWR GHO SDQ HQ XQD EROVD GH SO£VWLFR VHOODGD KDVWD XQ P£[LPR GH WUHV G¯DV D
temperatura ambiente. Para almacenar el pan durante más tiempo, coloque una bolsa de plástico
VHOODGDHQHOUHIULJHUDGRUKDVWDXQP£[LPRGHG¯DV
&XDQGRVHD³DGHQORVLQJUHGLHQWHVKD\TXHVHJXLUHVWHRUGHQ
PRIMERO: Ingredientes líquidos
6(*81'2,QJUHGLHQWHVVHFRVD]¼FDUVDOPDQWHFDKDULQD
7(5&(52/HYDGXUD'(%(HVWDUVHSDUDGDGHORVLQJUHGLHQWHVK¼PHGRV
HORARIO DE LOS PROGRAMAS
&DGDXQRGHORVFLFORVGHODSDQLæFDGRUDWLHQHGLIHUHQWHVFDQWLGDGHVGHWLHPSRGHGLFDGRDDPDVDU
IHUPHQWDU\RKRUQHDU/DVLJXLHQWHWDEODPXHVWUDFX£QWRVPLQXWRVKD\HQFDGDIDVHSDUDSURJUDPDV
HVSHF¯æFRV
NOTA:(OWLHPSRWRWDOHVODVXPDGHWRGDVHVDVIDVHV1RLQFOX\HQLQJXQDKRUDGHLQLFLRUHWUDVDGD
G
F
1
2
3 4
7
5
6
98
10
11
12
1314
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 4.0 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Ufesa. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Ufesa
Modèle BM6000 MyBakery
Catégorie Machines à pain
Type de fichier PDF
Taille du fichier 4.0 MB

Tous les modes d’emploi pour Ufesa Machines à pain
Plus de modes d’emploi de Machines à pain

Foire aux questions sur Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je nettoyer le moule de ma machine à pain à l’aide d’une éponge métallique ? Vérifié

Non. La plupart des machines à pain disposent d'un moule doté d'une couche non-adhérente pouvant être endommagée avec une éponge métallique ou un nettoyant abrasif. Utilisez uniquement le côté doux d’une éponge métallique ou un torchon mouillé.

Cela a été utile (691) En savoir plus

Pourquoi dois-je retirer le plateau avant d’ajouter des ingrédients ? Vérifié

Ceci afin d’éviter que les ingrédients ne tombent sur un élément chauffant. Ils pourraient brûler et causer de la fumée.

Cela a été utile (667) En savoir plus
Mode d’emploi Ufesa BM6000 MyBakery Machine à pain

Produits connexes

Catégories associées

×
Download