Mode d’emploi Velomann C8 Compteur vélo

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Velomann C8 Compteur vélo ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 2 votes avec une note moyenne du produit de 50/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

(DE) ANLEITUNG FÜR DEN KABELLOSEN FAHRRADCOMPUTER C8
Funktionen
1. momentane Geschwindigkeit
2. durchschnittliche Geschwindigkeit
3. Uhr (24h)
4. gefahrene Zeit
5. zurückgelegte Distanz (km/h, mph)
6. Gesamtdistanz Bike 1 + 2
7. automatisches Aufwecken
8. Energiesparmodus
TECHNISCHE DATEN
Fahrradcomputer
1. Reifenumfang: 600-2999mm
2. Defaultdaten Reifenumfang: 2124mm
3. Batterie: CR2032
4. Lebensdauer Batterie (1Std./Tag): ca 1 Jahr
5. Funktionstemperatur: -10c ~ 60c
6. Energiesparmodus nach 5 Minuten Stillstand
7. Betriebsaufnahme: Bei Tastendruck oder Vibrationen des Fahrrades
Sensor
1. Batterie CR2032
2. Lebensdauer Batterie ca 1 Jahr
3. Funktionstemperatur -10c ~ 60c
Achtung
1. Schützen Sie den Radcomputer bei Nicht-Benutzung vor Sonnenlicht.
2. Önen Sie Computer, Sensor oder Magnet nicht
3. Richten Sie den Blick während der Fahrt nicht zu lange auf den Com-
puter
4. Halten Sie den Fahrradcomputer von Magnetfeldern wie Mikrowel-
lenherd, Fernsehgeräten, Computern oder Handys fern.
5. Überprüfen Sie regelmäßig die korrekte Position von Magneten und
Sensoren.
GEBRAUCHSANLEITUNG
1. Anzeigen oben
Empfang des Signals vom Sensor
Einstellung km oder Meile
2. Anzeigen Mitte
Geschwindigkeit AVG (Durchschnitt)
Einstellung km oder Meile
3. Anzeigen unten
Tagesdistanz
Gesamtdistanz
gefahrene Zeit
Uhr
Einstellung km oder Meile
HINWEISE
1. Setzen Sie die Batterie in den Sensor und den Computer ein und starten
Sie dann die Kopplung (ID pairing)
2. Der Fahrradcomputer schaltet sich nach 14-tägiger Nicht-Benutzung aus.
Alle Daten sind gespeichert. Nehmen Sie den Computer durch Druck
einer Taste wieder in Betrieb.
3. Die Batterie des Fahrradcomputers muss ausgewechselt werden, wenn
das Display an Helligkeit verliert.
4. Bei Auswechslung der Sensorbatterie ist eine erneute Kopplung mit
dem Computer notwendig. Drücken Sie auf eine Taste und die Sen
-
sor-ID-Synchronisierung beginnt sofort.
5. Das automatische Wiederaufwecken aus dem “Energiesparmodus” erfol
-
gt auch durch eine Vibration des Computers.
6. Ein korrektes Funktionieren des Produkts über die angegebenen Gren
-
ztemperaturen hinaus ist nicht gewährleistet. Langsames Reagieren
bzw. dunkles LCD sind die Auswirkung von zu niedrigen bzw. zu hohen
Temperaturen.
EINSTELLUNG DES FAHRRADCOMPUTERS
Einsetzen einer neuen Batterie
1. Einstellung der Uhrzeit (24HR)
2. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten.
4. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
5. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingaben.
Einstellung der Geschwindigkeitsmessung (default km/h)
6. Drücken Sie die Taste SET, um km/h oder mph zu wählen.
7. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingabe.
Wahl Bike1 oder Bike2 (in Betriebsmodus)
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET bei der Displayanzeige, um
die Wahl Bike1 oder Bike2 aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste SET, um km/h oder mph zu wählen.
3. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingabe.
4. Drücken Sie die Taste SET zur Erhöhung des Reifenumfangwertes
5. Drücken Sie MODE für den nächsten Wert bis zur abschließenden Be
-
stätigung der Einstellung.
Einstellung der Uhrzeit (im Betriebsmodus)
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET in der Funktion CLK
2. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten. Wie-
derholen Sie diesen Vorgang bis zur Vervollständigung der Einstellung.
Einstellung ODO
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET in der Funktion ODO
2. Drücken Sie die Taste SET zur Erhöhung des Wertes
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten. Wie-
derholen Sie diesen Vorgang bis zur Vervollständigung der Einstellung.
Zurücksetzen der Werte
1. Wenn TM 99:59 übersteigt, werden TM, DST, MXS, AVS und der Ge
-
schwindigkeitsvergleich auf “0” zurückgesetzt.
2. Wenn DST 9999.9km/6123.9mile übersteigt, werden TM, DST, MXS, AVS
und der Geschwindigkeitsvergleich auf “0” zurückgesetzt.
3. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Tasten SET und MODE im Betriebsmo
-
dus. Die Werte TM, DST, MXS, AVS und der Geschwindigkeitsvergleich
werden auf “0” zurückgesetzt (außer ODO und Uhr).
MONTAGE
Liste der Einzelteile
1. Fahrradcomputer
2. Sensor für Geschwindigkeit
mit Gummiunterlage
3. Universalhalterung
4. 1 O-Ringe (1x32mm)
5. 4 Kabelbinder
6. Geschwindigkeitsmagnet
Montage der Halterung
1. Die Halterung kann sowohl am Lenker als auch am Vorbau angebracht
werden: lösen Sie die Schrauben und befestigen Sie sie an der gewüns
-
chten Stelle
2. Zur Änderung der Position lösen Sie die Schrauben, drehen Sie die Hal
-
terung um 90° und ziehen Sie die Schrauben wieder an.
3. Befestigen Sie die Halterung mit dem O-Ring
Einsetzen einer neuen Batterie
1. Önen Sie das Batteriefach mit Hilfe einer Münze durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn.
2. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die Seite mit dem Zeichen “+” sichtbar
bleibt.
3. Schließen Sie das Batteriefach mit Hilfe einer Münze durch Drehen im
Uhrzeigersinn.
Einsetzen / Entfernen des Fahrradcomputers
1. Der Fahrradcomputer wird befestigt, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis
zum Einrasten in der Halterung drehen.
2. Zur Entfernung des Fahrradcomputers drehen Sie ihn gegen den Uhr
-
zeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
Montage des Sensors
1. Bringen Sie die Gummiunterlage am Sensor an
2. Bringen Sie den Sensor an der Gabel auf derselben Seite an, auf der sich
der Computer auf dem Lenker bendet.
Montage des Geschwindigkeitsmagneten
1. Schrauben Sie das Plastikteil vom Magneten ab.
2. Bringen Sie den Magneten an einer Speiche an und befestigen Sie ihn
daran mit dem Plastikteil.
3. Der Abstand zwischen Magnet und Sensor darf nicht mehr als 5mm betragen.
Abmessung des Reifenumfangs*
Mantelmaße L(mm)
(EN) INSTRUCTIONS FOR C8 WIRELESS CYCLE COMPUTER
FUNCTIONS
1. Current Speed
2. Average Speed
3. Clock (24h)
4. Trip Time
5. Trip Distance (km/h, mph)
6. Total distance (ODO)
7. Autostart
8. Energy Saving
TECHNICAL DATA
Bicycle Computer
1. Wheel circumference: 600-2999mm
2. Default wheel circumference: 2124mm
3. Battery Type: CR2032
4. Battery life (1hr/day): approx 1 year
5. Operating temperature: -10c ~ 60c
6. Energy saving: after 5min, inactivity
7. Wake-up: via push-button or vibration
Transmitter
1. Battery type: CR2032
2. Battery life: approx 1 year
3. Operating temperature: -10c ~ 60c
Warning
1. Do not expose the bicycle computer to direct sunlight when not
in use
2. Do not open the bicycle computer, sensor or magnet
3. Do not occupy yourself excessively with the computer when riding
4. Do not use the bicycle computer near a microwave oven, TV, com-
puter ormobile phone
5. Check the position of the sensor and magnet at regular intervals
INSTRUCTION FOR USE
1. Top display
Sensor activity
Unit Of Speed
2. Middle display
Speed in AVG
Unit Of Speed
3. Low display
Icon for Trip distance
Icon for ODO
Icon for Trip time
Icon for Clock
Unit Of Distance
NOTICE
1. Insert the battery into the transmitter and bicycle computer, then
start signal recognition and ID pairing
2. Bicycle computer will go into OFF after 14 days idle. All data will be
kept and continue to update after ON again by pressing any key
3. Battery of the bicycle computer should be replaced when the LCD
is weak and becomes dim
4. When the battery of the transmitter is replaced, pairing with the
bicycle computer is required again. Press any button and then pai-
ring and set-up will start
5. Auto wake-up in energy saving mode, receiver main unit will go to
operating mode when there is any vibration detected
6. The product will not display appropriately when exceeding the wor-
king temperature range. Slow response and black LCD at lower or
higher temperature may happen respectively
BICYCLE COMPUTER SETTING
New battery insert
1. Clock setting (24HR)
2. Press button ‘Set’ to increase the value
3. Press button ‘Mode’ to choose the following digit
4. Press button ‘Set’ to increase the value
5. Press button ‘mode’ to conrm selection
Speed unit setting (Default km/h)
6. Press button ‘Set’ to select between km/h or mph
7. Press button ‘Mode’ to complete the speed unit setting
Wheel & unit setting (in operation mode)
1. Hold button ‘set’ for 3 seconds in DST/TM mode to go into wheel/
unit setting
2. Press button ‘set’ to select between km/h or mph
3. Press button ‘mode’ to conrm
4. Press button ‘set’ to increase the value of the tire circumference
5. Press button ‘mode’ to choose the following digit and so on to com-
plete the setting
Clock setting (In operation mode)
1. Hold button ‘set’ for 3 seconds in CLK mode to go into clock setting
2. Press button ‘set’ to increase the value
3. Press button ‘mode’ to choose the following digit and so on to com-
plete the setting
ODO setting
1. Hold button ‘set’ for 3 seconds in the ODO mode to go into ODO
setting
2. Press button ‘set’ to increase the value
3. Press button ‘mode’ to choose the following digit and so on to com-
plete the setting
Resetting data
1. If TM exceeds 9:59:9, TM, DST, MXS, AVS and speed comparison will
reset to “0”
2. If DST exceeds 9999.9km/6123.9mile, TM, DST, MXS, AVS and spe-
ed comparison will reset to “0”
3. Hold button ‘set’ & ‘mode’ for 5 seconds in operating mode. The
data of TM, DST, MXS, AVS and speed comparison will reset to “0”
(except ODO and clock)
INSTALLATION
Parts list
1. Bike computer
2. Speed Sensor with rubber pad
3. Universal bracket
4. O-rings x 1 (1x32mm)
5. Cable tie x 2
6. Magnet for speed
Installation of bracket
1. The bracket can be installed on the handlebar or on the stem
2. To change the position, loosen the base plate, rotate 90 degrees
and secure the contact plate again
3. Use the o-ring to secure the bracket on the handlebar or on the
stem
Insert battery
1. Open the battery cover by turning anti-clockwise using a coin
2. Insert the battery with the + terminal at the top
3. Close the battery cover by turning clockwise using a coin
Install/Remove the bicycle computer
1. The bicycle computer is secured by turning it in a clockwise di-
rection
2. To remove the bicycle computer, turn it in anticlockwise direction
Install sensor
1. Adhere the rubber pad underneath the sensor
2. Place the sensor on the same side of the fork as the computer in
on the handlebar
Install magnet for speed
1. Unscrew speed magnet from the plastic place
2. Mount speed magnet on the spoke and place the spoke in the gro-
ove of the plastic piece
3. Distance between magnet and speed sensor should be within
5mm
How to measure the exact wheel size*
Tire size L(mm)
(IT) ISTRUZIONI CICLOCOMPUTER WIRELESS C8
FUNZIONI
1. Velocità corrente
2. Velocità media
3. Orologio (24h)
4. Tempo percorso
5. Distanza percorso (km/h, mph)
6. Distanza totale (ODO)
7. Risveglio automatico
8. Risparmio energia
DATI TECNICI
Ciclocomputer
1. Circonferenza ruota: 600-2999mm
2. Dati di default circonferenza ruota: 2124mm
3. Batteria: CR2032
4. Durata batteria (1ora/giorno): circa 1 anno
5. Temperatura di utilizzo: -10c ~ 60c
6. Risparmio energetico: dopo 5 minuti di inattività
7. Attivazione: alla pressione del tasto o con le vibrazioni della bici
Sensore
1. Batteria: CR2032
2. Durata della batteria: circa 1 anno
3. Temperatura di utilizzo: -10c ~ 60c
Attenzione
1. Non esporre il ciclocomputer ai raggi solari quando non viene uti-
lizzato
2. Non aprire il computer, il sensore o il magnete
3. Non prestare troppa attenzione al ciclocomputer quando pedali
4. Non utilizzare il ciclocomputer vicino a fonti magnetiche quali for-
no a microonde, TV, computers o cellulari
5. Controllare periodicamente la corretta posizione dei magneti e dei
sensori
MANUALE D’USO
1. Display (parte superiore)
Ricezione di segnale dal sensore
Selezione Km o Miglia
2. Display (parte centrale)
Velocità AVG(media)
Selezione Km o Miglia
3. Display (parte inferiore)
Distanza giornaliera
Distanza totale
Tempo percorso
Orologio
Selezione Km o Miglia
AVVERTENZE
1. Inserire le batterie nel sensore e nel ciclocomputer e successiva-
mente attivare l’accoppiamento (ID pairing)
2. Il ciclocomputer si spegne completamente dopo 14 giorni di inatti-
vità. Tutti i dati rimangono in memoria. Riattivare il ciclocomputer
con la pressione di un tasto
3. La batteria del ciclocomputer va sostituita quando il display appare
sbiadito
4. Quando si sostituisce la batteria del sensore è necessario un nuovo
accoppiamento con il ciclocomputer. Premere un tasto e la fase
di accoppiamento computer/sensore ha immediatamente inizio.
5. La riattivazione automatica dalla modalità “risparmio energetico”
del display si ottiene anche con la semplice vibrazione del com-
puter.
6. Il prodotto non funzionerà correttamente al di fuori delle tempe-
rature di esercizio consigliate. Risposte molto lente e LCD nero si
ottengono rispettivamente per temperature troppo fredde o trop-
po calde.
SETTAGGIO DEL CICLOCOMPUTER
Inserimento di una nuova batteria
1. Settare l’ora (24HR)
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo
4. Premere tasto SET per incrementare il valore
5. Premere tasto Mode per conferma
Selezione unità di lettura velocità (default Km/h)
6. Premere tasto SET per selezionare Km/h o mph
7. Premere tasto MODE per conferma
Selezione Bike1 o Bike2 (in modalità operativa)
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in videata per acce-
dere alla selezione Bike1 o Bike2
2. Premere tasto SET per selezionare Km/h o mph
3. Premere tasto MODE per conferma
4. Premere tasto SET per incrementare i valori di circonferenza ruota
5. Premere tasto MODE per selezionare il valore successivo e così via
no a conferma nale dell’operazione
Regolazione ora (in modalità operativa)
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in modalità CLK
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo no a com-
pletamento della regolazione
Impostazione ODO
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in modalità ODO
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo no a com-
pletamento della regolazione
Resettare valori
1. Se TM supera 99:59, TM, DST, MXS, AVS ed il comparatore di velocità
saranno riportati a “0”
2. Se DST supera 9999.9km/6123.9mile, TM, DST, MXS, AVS ed il com-
paratore di velocità saranno riportati a “0”
3. Mantenere premuto per 5 secondi i tasti SET e MODE in modalità
operativa. I dati relativi a TM, DST, MXS, AVS ed il comparatore di
velocità saranno azzerati (eccetto ODO ed orologio)
MONTAGGIO
Lista componenti
1. Ciclocomputer
2. Sensore Velocità con gommino
3. Slitta universale
4. 1 O-ring (1x32mm)
5. 2 fascette
6. Magnete velocità
Montaggio della slitta
1. La slitta può essere montata sia sulla piega che sull’attacco: svitare e
riavvitare le viti selezionando la destinazione di montaggio
2. Per cambiare la posizione di montaggio, svitare le viti , ruotare di 90
gradi e riavvitare le viti
3. Fissare su piega o attacco con o-ring
Inserimento di una nuova batteria
1. Utilizzando una moneta, aprire il coperchio batteria ruotandolo in
senso antiorario
2. Inserire la batteria facendo attenzione a lasciare visibile il lato con
la scritta “+”
3. Utilizzando una moneta chiudere il coperchio ruotandolo in senso
orario
Installare / Rimuovere il ciclocomputer
1. Il ciclocomputer si assicura ruotandolo sulla slitta in senso orario
sino al suono “click”
2. Per rimuovere il ciclocomputer ruotarlo in senso antiorario e sol-
levarlo
Montaggio sensore
1. Far aderire il gommino al sensore
2. Posizionare il sensore nella forcella nello stesso lato di dove è posi-
zionato il computer sulla piega
Montaggio magnete velocità
1. Svitare la parte plastica dal magnete
2. Posizionare il magnete velocità su un raggio e ssarlo con la parte
in plastica
3. La distanza tra il magnete ed il sensore non deve superare 5mm
Come misurare la circonferenza ruota*
Misura copertura L(mm)
z
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.43 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Velomann C8 Compteur vélo en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Velomann C8 Compteur vélo ?
Oui Non
50%
50%
2 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Velomann C8 Compteur vélo. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Velomann C8 Compteur vélo. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Velomann. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Velomann C8 Compteur vélo dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Velomann
Modèle C8
Catégorie Compteurs vélo
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.43 MB

Tous les modes d’emploi pour Velomann Compteurs vélo
Plus de modes d’emploi de Compteurs vélo

Foire aux questions sur Velomann C8 Compteur vélo

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Pourquoi dois-je entrer la taille de ma roue ? Vérifié

Pour calculer la distance parcourue, l’ordinateur utilise le nombre de tours. Le nombre de tours multiplié par la taille de la roue est égal à la distance parcourue.

Cela a été utile (4117) En savoir plus

Combien de miles font un kilomètre ? Vérifié

Un kilomètre équivaut à 0,621 mille. Dix kilomètres font 6,21 miles. Un mille équivaut à 1,609 kilomètres. Dix milles font 16,09 kilomètres.

Cela a été utile (704) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (702) En savoir plus
Mode d’emploi Velomann C8 Compteur vélo

Produits connexes

Catégories associées