Vicks SpeedRead™ i ComfortFlex™Digitalni termometri
Modeli V-911F-EE i V-965F-EE
HR
Važno: Prije prve uporabe skinite naljepnicu sa zaslona.
a- Hipoalergeni zlatni vrh sonde b- Fleksibilna sonda (samo na modelu V-965F-EE ) c- Uključeno7isključeno tipka d- Veliki zaslon s Fever
InSight™ pozadinskim svjetlom e- Odjeljak za baterije (sa stražnje strane)
PROČITAJTE I SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUĆE KORIŠTENJE
Hvala vam što ste kupili Vicks Digitalni termometar s velikim zaslonom i osobinom Fever InSight, profesionalni precizni instrument za brže i lakše
mjerenje temperature. Molimo vas da pažljivo pročitate ove upute kako biste osigurali točno mjerenje temperature i sigurno rukovanje. Kada se
pravilno koristi, ovaj vam visokokvalitetni proizvod pruža godine točne i pouzdane usluge.
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Visoka, dugotrajna temperatura zahtjeva liječničku pažnju, osobito kod male djece. Molimo obratite se svom liječniku.
2.Nedozvolitedjecidasimjeretemperaturubeznadzora.
3.Nedozvolitedjecidahodajuilitrčedokimmjeritetemperaturu.
4. Termometra je prikladan samo za mjerenje tjelesne temperature. Uporaba ovog termometra nije namijenjena kao zamjena za savjetovanje s
vašim liječnikom.
5. Termometar je inicijalno kalibriran u vrijeme proizvodnje. Ukoliko se termometar koristi u skladu s uputama neće biti utjecaja na točnost
mjerenja.
MJERE OPREZA
1. Očistite sondu termometra prije uporabe.
2.Nemojteispustitiizruketermometarnitigaizlažitejakimudarcima.Uređajnijeotporannaudarce.
3.Nemojtesavijatiilizagristisondu.
4.Nemojteuskladištitiuređajpodizravnosunčevosvjetlo,navisokutemperaturu,ilinavisokuvlažnostiliprašinu.Radnasvojstvasemogu
smanjiti.
5. Prestanite koristiti termometar ako ne radi pravilno ili ako zaslon neispravno radi.
6. Držite dalje od dosega male djece bez nadzora.
7. Očistite sondu termometra prije uskladištavanja.
8.Nemojtepokušavatirastavitiuređajosimkodzamjenebaterije.
9. Ako je termometar bio uskladišten na temperaturi ispod ništice, omogućite mu da se prirodno zagrije na sobnu temperaturu prije uporabe.
OČITANJA TEMPERATURE
Mjerenja temperature razlikuju se od osobe do osobe. Iako ne postoji jedno “normalno” očitanje temperature, oralno izmjerena temperatura u
rasponuod36,1°Cdo37,7°Csmatrasenormalnom.Rektalnatemperaturaupraviluje0,5°Cviša,aizmjerenaispodpazuha0,5°Cniža.Najbolji
načindaodreditesvojunormalnutemperaturujedajeizmjeritekadastezdravi.Zabilježitesvojutemperaturudvaputanadan(ranoujutro
i kasno popodne). Uzmite prosjek ove dvije temperature. To se smatra vašom normalnom tjelesnom temperaturom. Svako odstupanje od nje
može ukazivati na neki tip bolesti i morate se savjetovati sa svojim liječnikom. Očistite sondu termometra prije uporabe, za način čišćenja molimo
pročitajte upute za čišćenje.
PRIJE UPORABE
Vaš Vicks Digitalni termometar je 3 u 1 termometar za mjerenje temperature oralno, rektalno i ispod pazuha. Koji god način koristili preporuča se
da 15 minuta prije uporabe ne jedete, pijete, vježbate, tuširate se ili kupate niti ne pušite.
RUKOVANJE VAŠIM VICKS DIGITALNIM TERMOMETROM
1. UKLJUČIVANJE TERMOMETRA
A. Uključite termometar pritiskom na Uključeno isključeno (On/O) tipku (Slika 1).
B.OglasitćesezvučnisignalizaslonćesvijetlitiCrveno/Žuto/Zeleno1sekundu.
C. Pričekajte da termometar bude spreman
• Zaslonćeprikazatitestnuvrijednost(Slika2).
• Zaslonćeprikazatizadnjemjerenjena2sekunde(Slika3).
• Nakonoko5sekundizaslonćeprikazatidajespreman(Slika4).
2. ODABIR GDJE ĆETE MJERITI TEMPERATURU
A. Oralna uporaba
• Važnojestavitivrhtermometradubokoispodjezikakakobistedobilidobro,pouzdanoočitanje.(Slika5)Stavitevrhsenzoranapodručja
označena s “4”. Držite usta zatvorena i mirno sjedite kako biste osigurali ispravno mjerenje.
• Kadasedosegnenajvišatemperatura(običnounutar19sekundi),oglasitćese5zvučnihsignalaiznak“°C”ćeprestatbljeskati.Sada
možete očitati temperaturu i ona se neće promijeniti kada se makne termometar.
• Operitetermometarkakojepreporučeno.
B. Uporaba ispod pazuha
Ova se metoda može koristiti kod beba i male djece.
• Obrišitepazuhoručnikom.
• Stavitevrhsondeispodpazuhatakodavrhdodirujekožuismjestiterukuuztijelo(Slika6).Kodmaledjeceponekadjedobrozagrliti
dijete kako bi se držala njihova ruka uz tijelo. To osigurava da sobna temperatura ne utječe na očitanje.
• Kadasedosegnenajvišatemperatura(običnounutar22sekundi),oglasitćese5zvučnihsignalaiznak“°C”ćeprestatbljeskati.Sada
možete očitati temperaturu i ona se neće promijeniti kada se makne termometar.
NAPOMENA: Ovim načinom mjerenja očitana temperatura je za 0,5°C niža nego da se temperatura mjeri oralno.
• Operitetermometarkakojepreporučeno.
C. Rektalna uporaba
Najčešćesekoristikodbeba,maledjeceilikadajeteškoizmjerititemperaturuoralnoiliispodpazuha.
• Polegnitepacijentanabok.Zabebeispravanpoložajjepolegnutibebunatrbuhsnogamakojevisesastrane,iliprekovašihkoljenailis
rubakrevetailistolazaprevijanje.Naovajnačindijetesenalaziupoložajuzasigurnoilakostavljanjetermometra.
• NježnostavitevrhtermometraNEVIŠEOD1cmurektum.Ukolikoosjetiteotpor,prestanite.Držitetermometarumjestutijekom
mjerenja.
• Kadasedosegnenajvišatemperatura(običnounutar13sekundi),oglasitćese5zvučnihsignalaiznak“°C”ćeprestatbljeskati.Sada
možete očitati temperaturu i ona se neće promijeniti kada se makne termometar.
NAPOMENA: Ovim načinom mjerenja očitana temperatura je za 0,5°C viša nego da se temperatura mjeri oralno.
• Operitetermometarkakojepreporučeno.
3. OČITANJE MJERENJA: FEVER INSIGHT POSTAVKA
Vrijeme očitavanja:
• Rezultatićeserazlikovatiodosobedoosobeiovisnoonačinumjerenja.8sekundiseodnosinanajkraćevrijememjerenjapostignutou
kliničkim ispitivanjima. Prosječno kliničko vrijeme očitavanja: 13,0 sekundi rektalno, 19,0 sekundi oralno i 22,0 sekundi ispod pazuha.
• VicksSpeedRead™iComfortFlex™termometriimaju“FeverInSight”funkciju s prikazom temperature u boji. Ova vam funkcija pomaže
uboljemobjašnjavanjuznačenjatemperaturedjetetu.Takođerpomažeuodvraćanjupažnjedjetetaodmogućegstrahaodmjerenja
temperature, osobito kod male djece.
• Zaočitanjaizmeđu36,1-37,1°Czaslonćeprikazatizelenubojukaopozadinskubojuukazujućidajetemperaturaunutar“normalnog”
raspona.
• Zaočitanjaizmeđu37,2-38,2°Czaslonćeprikazatižutubojukaopozadinskubojuukazujućidajetemperaturablagopovišena.
• Zaočitanjaiznad38,3°Czaslonćeprikazaticrvenubojukaopozadinskubojuukazujućinamogućuvrućicu.FeatureInSightfunkcija traje
oko 7 sekundi.
4. ISKLJUČIVANJE TERMOMETRA
Isključite termometar pritiskom na Uključeno isključeno (On/O) tipku. Ukoliko ga zaboravite isključiti, termometar će se automatski isključiti
nakon oko 1 1/2 minuta.
UPUTE ZA ČIŠĆENJE
1. Termometar očistite tako što ćete vrh za mjerenje i donji dio cjevčice oprati sapunom i toplom vodom, a zatim vrh za mjerenje i donji
dio cjevčice dezincirajte medicinskim alkoholom (70% izopropilni alkohol).
2. Obrišite mekom krpom.
3.NEMOJTEISKUHAVATIILIPRATIUPERILICIPOSUĐA.Tomožeuzrokovatidatermometarvišeneradiiponištitjevaljanostjamstva.
4.Nečistiterazrjeđivačemilibilokakvimkemijskimotapalom.
SPECIFIKACIJE
Tip: Digitalni termometar (Predvidljiv)
Trajanje baterija: više od 300 mjerenja ili oko 2 godine ukoliko se koristi svaki drugi dan.
Preciznostuvodenojkupelji: +/-0,1°između35,5-41,6°Cprisobnojtemperaturiod21,6°C.
Temperaturni raspon: 32,0-42,8°C. Ukoliko je niža od 32,0°C,prikazujese“L”. Ukoliko je više od 42,8°C, prikazuje se “H”.
Radna temperatura: +10°C do +40 °C, 10% do 80%
Temperatura skladištenja: -10°C do +60, 10% to 80% RH
Ukoliko se termometar ne koristi unutar speciciranog temperaturnog raspona i raspona vlage zraka, ne
može se jamčiti tehnička preciznost mjerenja.
Zvučnisignal: Termometarćesezvučnooglasitiutrajanjuodoko8sekundikadasedosegnenajvišatemperatura.
Zatemperaturepreko38,3°C,5putaćeseoglasitizvučnisignalUpozorenjanavrućicu.
Porukeogreškama: Nazaslonućepisati“Err”kadadođedokvaraitermometarćeseisključitinakon1minute.
OvajjeproizvoduskladusodredbamaEZdirektive93/42/EEC(Direktivaomedicinskimuređajima).
Ovajjeuređajuskladusasljedećimstandardima:
• EN60601-1Medicinskaelektričnaoprema-Dio1:Općisigurnosnizahtjevi
• EN60601-1-2Medicinskaelektričnaoprema-Dio1-2:Općisigurnosnizahtjevi-usporednistandard:Elektromagnetskakompatibilnost-
Zahtjeviiispitivanja
• EN12470-3Kliničkitermometri-Dio3:Učinkovitost kompaktnih električnih termometara (ne predvidljivih i predvidljivih)
smaksimalnimuređajem.
PROMJENA BATERIJA (Slika 7)
Vaš VICKS digitalni termometar ima baterije dugog vijeka trajanja. Kada se “
” pojavi i bljeska u središnjem gornjem dijelu zaslona, baterija se
ispraznila i treba je zamijeniti.
Wichtig: Vor der ersten Anwendung, Aufkleber vom Display entfernen.
a - Hypoallergische Goldspitze b - Flexibler Messfühler (nur Modell W-965F) c- Ein/Aus-Knopf
d - Großes Display mit Fever InSight® Hintergrundbeleuchtung e- Batteriefach (auf der Rückseite)
BENUTZUNGSHINWEISE BITTE LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN
Vielen Dank für den Kauf des Vicks Digital -Thermometers mit großem Anzeigedisplay mit Fever Insight-Eigenschaft, eines Instruments mit pro-
fessioneller Genauigkeit für schnellere und leichtere Messung der Körpertemperatur. Bitte lesen Sie sich diese Benutzungshinweise aufmerksam
durch, um genaue Temperaturmessungen und einen sicheren Einsatz des Geräts gewährleisten zu können. Bei sachgemäßer Anwendung wird
dieses qualitativ hochwertige Produkt jahrelang genau und zuverlässig seine Aufgabe erfüllen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Hohes,langandauerndesFiebererforderteinemedizinischeBegutachtung,besondersbeiKleinkindern.BittekontaktierenSieIhrenArzt.
• GestattenSieKindernnicht,unbeaufsichtigtihreKörpertemperaturzumessen.
• ErlaubenSieKindernnichtzugehenoderzulaufen,währendihreTemperaturgemessenwird.
• DasThermometeristausschließlichfürdasMessenderKörpertemperaturgeeignet.DieBenutzungdesThermometersistkeinErsatz
für einen Arztbesuch.
• DasThermometerwirdbeimHerstellerkalibriert.WirddasThermometergemäßdieserGebrauchsanweisungbenutzt,istkein
Nachkalibrierennotwendig.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Reinigen Sie die Thermometerspitze vor jeder Verwendung Verwendung.
2.LassenSiedasThermometernichtfallenundsetzenSieeskeinenstarkenStößenaus.DasGerätistnichtstoßfest.
3. Spitze nicht verbiegen oder darauf herumbeißen.
4.GerätnichtinUmgebungenmitdirekterSonneneinstrahlung,hohenTemperaturen,hoherLuftfeuchtigkeitoderhohemStaubgehalt
aufbewahren.DiekönntedieLeistungsfähigkeitbeeinträchtigen.
5. Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn es fehlerhaft funktioniert oder das Display fehlerhafte Werte anzeigt.
6. Darf unbeaufsichtigten Kindern nicht zugänglich gemacht werden.
7. Thermometerspitze reinigen, bevor das Gerät wieder aufbewahrt wird.
8. Das Gerät darf nur geönet werden, um die Batterie zu wechseln.
9. Wenn das Thermometer bei Minustemperaturen aufbewahrt wird, sollte vor seiner Verwendung lange genug gewartet werden, bis es sich an
die Umgebungstemperatur angepasst hat.
TEMPERATURWERTE
Die Werte für die Körpertemperatur variieren von Mensch zu Mensch. Obwohl man nicht von einem einzigen “normalen” Körpertemperaturwert
sprechen kann, werden oral gemessene Temperaturen von 36.1°C bis 37.7°C als normal angesehen. Rektal gemessene Körpertemperaturen
liegen generell um 0,5°C höher und in der Achselhöhle (axillar) gemessene Körpertemperaturen liegen um 0,5°C niedriger. Die beste Methode,
dieeigenenormaleKörpertemperaturzubestimmenist,dasFieberthermometerdannanzuwenden,wennmansichwohlfühlt.ZeichnenSie
zweimalamTag(frühmorgensundabends)IhreKörpertemperaturauf.NehmenSiedenMittelwertvonzweiTemperaturwerten.DieserWert
giltalsIhrenormaleKörpertemperatur.AbweichungenvondiesemWertkönneneinZeichenfüreineErkrankungundGrundfürdasAufsuchen
eines Arztes darstellen. Reinigen Sie die Thermometerspitze vor jeder Verwendung, so wie es in den Reinigungsanweisungen angegeben wird.
VOR DEM GEBRAUCH ZU BEACHTEN
Ihr Wick Digital-Thermometer ist ein 3-in-1 Thermometer für die orale, rektale oder Achselhöhlenmessung. Egal welche Methode Sie anwenden,
Sie sollten auf jeden Fall 15 Minuten vor der Messung die Einnahme von Speisen und Getränken, sowie Sportübungen, Duschen, Baden und
Rauchen vermeiden.
ANWENDUNG IHRES WICK DIGITAL-THERMOMETERS
1. EINSCHALTEN DES THERMOMETERS
A. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Ein/Aus-Knopfes ein (Abb. 1).
B. Ein Piepton ertönt und die Anzeige blinkt eine Sekunde lang rot/gelb/grün auf.
C. Warten Sie, bis das Thermometer bereit ist
• DieAnzeigezeigteinenTestwert(Abb.2).
• DieAnzeigezeigtzweiSekundenlangdenletztenMesswert(Abb.3).
• Nachetwa5SekundenzeigtdasDisplayan,dasseseinsatzbereitist(Abb.4).
2. AUSWAHL DER ART DER MESSUNG
A. Orale Messung
• Esistwichtig,dassdieFühlerspitzedesThermometersgutunterderZungepositioniertwird,umeineguteundgenaueMessungzu
erreichen. (Abb. 5) Positionieren Sie den Sensorfühler in einem der mit “4” markierten Bereichen. Halten Sie den Mund geschlossen
und bleiben Sie still sitzen, um eine genaue Messung zu ermöglichen.
• NachdemdieHöchsttemperaturerreichtwurde(normalerweisebinnen19Sekunden),ertönen5Pieptöneunddas“°C”-Zeichenwird
aufhören zu blinken. Die Temperaturmessung kann nun abgelesen werden und wird nicht erlöschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
• Reinigen Sie im Folgenden das Thermometer wie empfohlen.
B. Achselhöhlenmessung (Axillar)
Diese Methode kann bei Säuglingen und Kleinkindern angewendet werden.
• WischenSiedieAchselhöhlemiteinemHandtuchab.
• PlatzierenSiedieFühlerspitzeunterdemArm,sodassdieSpitzedieHautberührtundlegenSiedenArmandenKörperan(Abb.6).
Bei Kleinkindern ist esmanchmal nützlich, das Kind in den Arm zu nehmen, um sicherzustellen, dass das Kind den Arm an den Körper
angepresst hält. Dadurch wird gewährleistet, dass die Raumlufttemperatur die Messung nicht beeinträchtigt.
• NachdemdieHöchsttemperaturerreichtwurde(normalerweisebinnen22Sekunden),ertönen5Pieptöneunddas“°C”-Zeichenwird
aufhören zu blinken. Die Temperaturmessung kann nun abgelesen werden und wird nicht erlöschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
Hinweis: Diese Methode ergibt Messergebnisse, die etwa 0,5°C niedriger als oral ermittelte Werte liegen.
• ReinigenSieimFolgendendasThermometerwieempfohlen.
C. Rektalmessung
Grundsätzlich für Säuglinge und Kleinkinder, oder bei erschwerter oraler oder Achselhöhlenmessung durchgeführte Form der Messung.
• LegenSiedenPatientenaufdieSeite.BeiSäuglingenistdiebesteMessposition,esaufdenBauchmitdenBeinennachuntenhängend
hinzulegen, entweder auf Ihre Knie, auf eine Bettkante oder die Kante eines Wickeltischs. Dadurch wird das Rektum des Säuglings in
eine für das Einführen des Thermometers sichere und leichte Position gebracht.
• FührenSiedieSpitzedesThermometersNICHTMEHRALS1cmweitindasRektumein.BeimerkbaremWiderstandnicht
weiter einführen. Halten Sie das Thermometer während der Messung in dieser Stellung.
• NachdemdieHöchsttemperaturerreichtwurde(normalerweisebinnen13Sekunden),ertönen5Pieptöneunddas“°C”-Zeichen
wird aufhören zu blinken. Die Temperatur kann nun abgelesen werden und wird nicht erlöschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
HINWEIS: Diese Methode ergibt Messergebnisse, die etwa 0,5°C höher als oral ermittelte Werte liegen.
• ReinigenSieimFolgendendasThermometerwieempfohlen.
3. ABLESEN DES MESSERGEBNISSES: FEVER INSIGHT - EIGENSCHAFT
DieVicksSpeedRead™undComfortFlex®-Thermometersindmitderpatentierten“FeverInSight”Funktionausgestattet,welchenebender
Fiebermessung eine farbliche Indikation ermöglicht. Dank dieser Funktion kann das Kind die Bedeutung der gemessenen Temperatur besser
verstehen. Es ist außerdem hilfreich, Kindern mögliche Ängste vor dem Fiebermessen zu nehmen, insbesondere bei Kleinkindern.
• BeiMessungenzwischen36,1°Cund37,1°CleuchtetdasDisplayingrünemHintergrundlicht,umanzuzeigen,dassdieTemperatursich
innerhalb “normaler” Grenzen bendet.
• BeiMessungenzwischen37,2°Cund38,2°CleuchtetdasDisplayingelbemHintergrundlicht,umanzuzeigen,dassdieTemperaturleicht
erhöht ist.
• BeiMessungenab38,3°Cundhöher,leuchtetdasDisplayinrotemHintergrundlicht,ummöglichesFieberanzuzeigen.DieFeverInSight-
Funktion wird 7 Sekunden lang angezeigt.
4. AUSSCHALTEN DES THERMOMETERS
Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Ein/Aus-Knopfes aus. Sollten Sie vergessen, es auszuschalten, schaltet dieses automatisch nach etwa
eineinhalb Minuten aus.
REINIGUNG
1. Reinigen Sie den Thermometer durch Waschen der Goldspitze und der Messfühler mit Seife und warmem Wasser und desinzieren Sie Spitze
und Messfühler mit Alkohol (70% isopropyl Alkohol).
2.TrocknenSieesmiteinemweichenLappenab.
3.NICHTAUSKOCHENODERINGESCHIRRSPÜLERNWASCHEN.DadurchwirddasThermometerseineFunktionverlierenunddieGarantie
würde erlöschen.
4.NichtinVerdünnungenoderchemischenLösungsmittelnwaschen.
TECHNISCHE DATEN
Typ: Digital-Thermometer (extrapolierend)
Batterielebensdauer: mehrals300Messungenoderungefähr2Jahre,wennetwajedenzweitenTagverwendet.
Genauigkeit im Wasserbad: +/-0,1°C Abweichung zwischen 35,5°C-41,6°C bei einer Raumtemperatur von 21,6°C.
Temperaturbereich: 32,0°C-42,8°C.BeiniedrigerenTemperaturenals32,0°CwirdimDisplay“Lo”angezeigt.BeiTemperaturen
höher als 42,8°C wird im Display “Hi” angezeigt.
Betriebsbereitschaft bei
Umgebungstemperatur: +10˚Cbis+40˚CundbeiLuftfeuchtigkeit10%bis80%
Aufbewahrungstemperatur: -10˚C bis +60˚C
Aufbewahrungsluftfeuchtigkeit: 10% bis 80%
Falls das Gerät nicht innerhalb der spezizierten Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche benutzt wird,
kann die technische Genauigkeit nicht garantiert werden.
Pieper: Das Thermometer piept etwa 8 Sekunden lang, nachdem die Höchsttemperatur erreicht wurde.
Bei Temperaturen über 38,3°C ertönt der hörbare Fieberalarm 5 mal.
Fehlermeldungen: Das Display zeigt “Err” an, wenn eine Fehlfunktion vorliegt und schaltet dann nach einer Minute aus.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EG- Richtlinie 93/42/EEC (Richtlinie für medizinische Geräte).
Dieses Gerät entspricht den folgenden Standards:
• EN60601-1«MedizinischelektrischeGeräte»Teil1:AllgemeineFestlegungenfürdieSicherheit
• EN60601-1-2«MedizinischelektrischeGeräte»Teil1-2:AllgemeineFestlegungenfürdieSicherheit–Zusatzstandard:elektromagnetische
Verträglichkeit – Richtlinien und Tests
• EN12470-3«KlinischeThermometer»Teil3:BetriebsverhaltenvonelektrischenKompaktthermometern(extrapolierende und nicht
extrapolierende) mit Maximumvorrichtung
BATTERIEWECHSEL (Abb. 7)
Das WICK Digital-Thermometer verfügt über eine langlebige Batterie.
WenndasZeichen“
” erscheint und oben mittig im Display aufblinkt, ist
die Batterie verbraucht und muss ersetzt werden.
Vicks SpeedRead™ und ComfortFlex
®
Digital-Thermometer
Modelle W-911F und W-965F
DE
Termometry cyfrowe Vicks SpeedRead™ oraz ComfortFlex™
Modele V-911F-EE i V-965F-EE
PL
Ważne: Przed pierwszym użyciem, zdjąć naklejkę z wyświetlacza.
a- Hipoalergiczna złota końcówka sondy b- Elastyczna sonda (tylko w modelu V-965F-EE ) c- Przycisk włącz/wyłącz d- Duży
wyświetlacz z podświetlaniem Fever InSight™ e- Komora baterii (z tyłu)
NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I PRZECHOWYWAĆ JĄ, ABY MOŻNA BYŁO Z NIEJ
SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Dziękujemy za zakupienie termometru cyfrowego Vicks z dużym ekranem wyświetlacza i funkcją Fever InSight, profesjonalnego, dokładnego
przyrząduzapewniającegoszybszeiłatwiejszepomiarytemperatury.Należydokładnieprzeczytaćtezalecenia,abyzapewnićdokładnepomiary
temperatury oraz bezpieczną obsługę. Ten wysokiej jakości produkt, użytkowany prawidłowo, zapewni dokładne, niezawodne działanie przez
wiele lat.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1.Wysoka,przedłużającasięgorączkawymagapomocymedycznej,zwłaszczawprzypadkumałychdzieci.Należyskontaktowaćsięzeswym
lekarzem.
2.Niezezwalaćdzieciomnamierzenietemperaturybeznadzoru.
3.Niezezwalaćdzieciomnachodzenielubbieganiewczasiepomiarutemperatury.
4. Termometr jest przydatny jedynie do pomiaru temperatury ciała. Używanie termometru nie może zastępować konsultacji lekarskiej.
5. Termometr jest wstępnie kalibrowany podczas procesu produkcyjnego. Gdy termometr jest używany zgodnie z zaleceniami użytkowania,
dokładnośćpomiarównieulegapogorszeniu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Oczyścić termometr przed użyciem.
2.Nieupuszczaćtermometru,aninienarażaćgonasilnewstrząsy.Urządzenieniejestodpornenawstrząsy.
3.Niezginać,aninieściskaćsondy.
4.Nieprzechowywaćtermometruwbezpośrednimoświetleniusłonecznym,wotoczeniuowysokiejtemperaturzelubowysokiejwilgotności
bądź zapyleniu. Może dojść do pogorszenia sprawności działania.
5.Zaprzestaćużytkowaniatermometru,jeślidziałabłędnielubwyświetlaczniedziałaprawidłowo.
6. Przechowywać poza zasięgiem dzieci bez nadzoru.
7. Oczyścić termometr przed odłożeniem do przechowania.
8. Nierozmontowywaćurządzenia,zawyjątkiemwymianybaterii.
9.Jeślitermometrbyłprzechowywanywtemperaturzezera,przedużyciemnależypozostawićgodonagrzaniawsposób
naturalny w temperaturze pokojowej.
WSKAZANIA TEMPERATURY
Wskazaniatemperaturysąróżneuróżnychosób.Chociażnieistniejejedna„normalna” temperatura, za normalną uważa się temperaturę z
zakresu od 36,1°C do 37,7°C,mówiącwskrócie.Temperaturazmierzonadoodbytniczojestzreguływyższao0,5°C,atemperaturamierzonapod
pachą(bocznie)będzieniższao0,5°C.Najlepszametodaokreśleniawłasnejtemperaturynormalnejpoleganaużyciutermometru,kiedyczujesz
siędobrze.Zapiszwskazaniatemperaturydwarazywciagudnia(wcześnieranoipóźnympopołudniem).Obliczwartośćśredniątychdwóch
wskazań temperatury. Taką wartość uważa się za normalną temperaturę ciała. Każde odchylenie od niej może wskazywać pewien rodzaj choroby
inależyzwrócićsiędolekarza.Oczyścićtermometrprzedużyciem.Zapoznaćsięzinstrukcjamiczyszczenia.
PRZED UŻYCIEM
TermometrcyfrowyVICKSjestprzyrządemtypu3-w-1dowykonywaniapomiarówwustach,doodbytniczoorazpodpachą.Niezależnieod
stosowanej metody zaleca się, aby na 15 minut przed wykonaniem pomiaru unikać jedzenia lub picia, wykonywania ćwiczeń, brania prysznicu
lub kąpieli oraz palenia tytoniu.
POSŁUGIWANIE SIĘ TERMOMETREM CYFROWYM VICKS
1. WŁĄCZANIE TERMOMETRU
A. Włącz termometr naciskając przycisk włącz/wyłącz (Rys. 1).
B.Rozlegniesiękrótkisygnałdźwiękowyiwyświetlaczbędziemigałczerwonym/żółtym/ziewlonymkoloremprzez1sekundę.
C. Poczekaj, aż termometr uzyska stan gotowości
• nawyświetlaczupojawisięwartośćtestowa(Rys.2).
• nawyświetlaczubędziewyświetlanywynik ostatniego pomiaru przez 2 sekundy (Rys. 3).
• pookoło5sekundach,wyświetlaczwskażegotowość(Rys.4).
2. WYBÓR MIEJSCA WYKONANIA POMIARU TEMPERATURY
A. Pomiar w ustach
• Dlauzyskaniadobrego,dokładnegowskazaniaważnejestumieszczeniekońcówkitermometrugłębokopodjęzykiem.(Rys.5)Umieść
końcówkęwjednymzobszarówoznaczonychznakiem“4”. Trzeba zamknąć usta i siedzieć nieruchomo, aby zapewnić dokładny pomiar.
• Poosiagnięciumaksymalnejtemperatury(zazwyczajwciągu19sekund),rozlegniesię5krótkichsygnałówdźwiękowych,asymbol“°C”
przestanie migać.Terazmożeszodczytaćwynikpomiarutemperatury,któryniezmieniasiępowyjęciutermometru.
• Umyjtermometrzgodniezzaleceniem.
B. Pomiar pod pachą (boczny)
Tę metodę możesz stosować w przypadku niemowląt i małych dzieci.
• Wytrzyjpachęręcznikiem.
• Umieśćkońcówkętermometrupodramieniemwtakisposób,abykońcówkadotykałaskóryiułóżramięwzdłużciała(Rys.6).W
przypadkumałychdzieciczasamipomocnejestprzytulenieramieniadociała.Zapewniatowyeliminowaniewpływupowietrzaw
pomieszczeniu na wskazanie.
• Poosiagnięciumaksymalnejtemperatury(zazwyczajwciągu22sekund),rozlegniesię5krótkichsygnałówdźwiękowych,asymbol“°C”
przestaniemigotać.Terazmożeszodczytaćwynikpomiarutemperatury,któryniezmieniasiępowyjęciutermometru.
UWAGA: Wskazanie temperatury uzyskane tą metodą jest o 0,5°C niższe od temperatury mierzonej w ustach.
• Umyjtermometrzgodniezzaleceniem.
C. Pomiar doodbytniczy
Jest to metoda powszechnie stosowana w przypadku niemowląt, małych dzieci oraz, gdy wystąpią trudności z wykonaniem pomiaru w
ustach lub pod pachą.
• Ułóżpacjentanaboku.Wprzypadkuniemowląt,prawidłowąpozycjęuzyskujesięukładającjenabrzuchuznogamizwisającymiz
Twoichkolanlubzkrawędziłóżeczkaalboprzewijaka.Topowodujeustawienieodbytnicyniemowlęciawpozycjizapewniającejbezpie-
czne i łatwe wsunięcie termometru.
• DelikatniewsuńkońcówkętermometruNIEGŁĘBIEJNIŻ1cmdoodbytnicy.Zatrzymajsięwraziewyczuciaoporu.Podczaspomiaru
przytrzymuj termometr w tym położeniu.
• Poosiągnięciumaksymalnejtemperatury(zazwyczajwciągu13sekund),rozlegniesię5krótkichsygnałówdźwiękowychiprzestanie
migaćsymbol“°C”.Terazmożeszodczytaćwynikpomiarutemperatury,któryniezmieniasiępowyjęciutermometru.
UWAGA: Wskazanie temperatury uzyskane tą metodą jest o 0,5° wyższe od temperatury mierzonej w ustach.
• Umyjtermometrzgodniezzaleceniem.
3. ODCZYTANIE WYNIKU POMIARU: FUNKCJA FEVER INSIGHT
Czas odczytu:
• Wynikibędąróżnewzależnościodosobyorazzastosowanejmetody.8sekundodnosisiędonajkrótszegoczasuodczytuuzyskanego
podczas badań klinicznych. Średnie czasy odczytu w klinikach: 13,0 sekund przy pomiarze doodbytniczym, 19,0 przy pomiarze w ustach
oraz 22,0 sekundy przy pomiarze pod pachą.
• TermometryVicksSpeedRead™iComfortFlex™sąwyposażonewopatentowanąfunkcję“FeverInSight”,któraoferujebarwnekodowanie
wskazaniatemperatury.Tafunkcjapomagawyjaśnićdzieckuznaczenietemperatury.Jesttotakżepomocnepoprzezodwrócenieuwagi
dzieckaodmożliwejobawyzwiązanejzmierzeniemtemperatury,szczególniewprzypadkumałychdzieci.
• Wprzypadkuwskazańw przedziale 36,1-37,1°C ekran będzie podświetlony kolorem zielonym , że temperatura jest w
zakresie “normalnym”.
• Dlawskazańw przedziale 37,2-38,2°C ekran będziepodświetlonykoloremżółtym, sygnalizując niewielkie podwyższenie
temperatury.
• Wprzypadkuwskazań38,3°Ciwyższychekranbędziepodświetlonykoloremżółtym, sygnalizując możliwą gorączkę. Działanie funkcji
Fever InSight trwa przez około 7 sekund.
4. WYŁĄCZANIE TERMOMETRU
Wyłącztermometrnaciskającprzyciskwłącz/wyłącz.Jeżelizapomniszwyłączyćtermometr,wyłączysięonautomatyczniepo upływie około 1,5 minuty.
ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
1.Oczyścićtermometrmyjąckońcówkęsondyidolnączęśćtrzonuzapomocąmydłaiciepłejwodyorazzdezynfekowaćkońcówkęsondyidolną
część trzonu przy użyciu alkoholu do nacierania (70% alkohol izopropylowy).
2. Wytrzyj do sucha miękką ściereczką.
3.NIEGOTUJ,ANINIEMYJTERMOMETRUWZMYWARCEDONACZYŃ.Termometr przestanie działać, a gwarancja ulegnie unieważnieniu.
4.Niemyćtermometrużadnymrozcieńczalnikiem,anirozpuszczalnikiemchemicznym.
DANE TECHNICZNE
Typ: Termometr cyfrowy (prognozujący)
Trwałośćbaterii: ponad300pomiarówlubwprzybliżeniu2latawprzypadkuużywaniacodrugidzień.
Dokładność w łaźni wodnej: +/-0,1° w zakresie 35,5-41,6°C przy temperaturze pokojowej 21,6°C.
Zakrestemperatury: 32,0-42,8°C.Jeślitemperaturajestniższaniż32,0°C,wyświetlanyjestnapis“Lo”.Jeślitemperaturajestwyższa
niż 42,8°C wyświetlany jest symbol “Hi”.
Temperatura robocza: +10 °C do +40 °C, przy wilgotności względnej 10% do 80%
Temperatura przechowywania: -10 °C do +60 °C, przy wilgotności względnej 10% do 80%
Niemożnazagwarantowaćtechnicznejdokładnościpomiarów,jeśliurządzenieniejestużytkowanew
określonym przedziale temperatury i wilgotności.
Sygnalizator dźwiękowy: Po osiągnięciu maksymalnej temperatury termometr wydaje sygnał dźwiękowy przez około 8 sekund.
W przypadku temperatur wyższych niż 38,3°C, 5 razy rozlegnie się sygnał alertu gorączki Fever Alert.
Komunikaty o blędach: Kiedy wystąpi nieprawidłowe działanie, na wyświetlaczu jest wyświetlany komunikat “Err” i po około 1 minucie
termometr wyłączy się.
Ten produkt spełnia postanowienia dyrektywy Unii Europejskiej 93/42/EEC (dyrektywa o wyrobach medycznych). Urządzenie spełnia wymagania
następujących norm:
• EN60601-1Elektryczneurządzeniamedyczne-Część1:Ogólnewymaganiadotyczącebezpieczeństwa
• EN60601-2Elektryczneurządzeniamedyczne-Część1-2:Ogólnewymaganiadotyczącebezpieczeństwa-normadodatkowa:
Kompatybilność elektromagnetyczna - wymagania i testy
• EN12470-3Termometrylekarskie-Część3:Termometryelektrycznekompaktowezurządzeniemmaksymalnym
(nieprognozujące iprognozujące).
WYMIANA BATERII (Rys. 7)
Termometr cyfrowy Vicks jest wyposażony w baterię o długim okresie trwałości. Kiedy na środkowej części wyświetlacza pojawi się symbol “
” i
zacznie migać, oznacza to rozładowanie baterii i potrzebę wymiany.
Vicks SpeedRead™ in ComfortFlex™ digitalni termometri
Modela V-911F-EE in V-965F-EE
Pomembno: Pred prvo uporabo odstranite nalepko iz zaslona.
a- Hipoalergenska zlata konica sonde b- Fleksibilna sonda (le na modelu V-965F-EE ) c- Gumb Vklop/Izklop d- Velik zaslon z osvetlitvijo
ozadja Fever InSight™ e- Predel za baterije (na zadnji strani)
PREBERITE TA NAVODILA ZA UPORABO IN JIH HRANITE ZA PRIHODNOST
Hvala za nakup digitalnega termometra Vicks z velikim zaslonom in značilnostjo Fever InSight, strokovnega, natančnega instrumenta za hitrejše
in preprosto merjenje temperature. Prosimo, previdno preberite ta navodila, da zagotovite natančno merjenje temperature in varno delovanje.
Ob pravilni uporabi, vam bo ta visoko kakovosten izdelek nudil leta natančne, zanesljive uporabe.
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE
1. Visoka, dalj časa trajajoča zvišana telesna temperatura, še posebej pri majhnih otrocih, zahteva medicinsko pomoč. Prosimo, stopite v stik s
svojim zdravnikom.
2. Otrokom ne dovolite nenadzorovanega merjenja temperature.
3. Med merjenjem otrokom ne dovolite hoje ali tekanja.
4. Termometer je primeren le za merjenje telesne temperature. Uporaba termometra ni namenjena kot nadomestilo za posvet z zdravnikom.
5. Termometer je prvotno kalibriran on izdelavi. Če termometer uporabljajte v skladu z navodili, natančnost merjenja ne bo spremenjena.
PREVIDNOSTNI UKREPI
1. Sondo termometra pred uporabo očistite.
2. Pazite, da vam termometer ne pade iz rok, in ne izpostavljajte ga močnim tresljajem. Predmet ni varen pred tresljaji.
3. Sonde ne upogibajte ali grizite.
4. Predmeta ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, visoki temperaturi ali visoki vlažnosti in prahu. Delovanje se lahko poslabša.
5. Prenehajte uporabljati termometer, če ne deluje kot običajno ali če je pokvarjen zaslon.
6. Shranjujte tako, da ne bo na dosegu otrok brez nadzorstva.
7. Pred shranjevanjem očistite sondo termometra.
8.Nerazstavljajtepredmetanadele,razenkomenjatebaterije.
9. Če je bil termometer shranjen pri temperaturi pod O °C, ga pustite, da se pred uporabo sam od sebe zgreje do sobne temperature.
ODČITAVANJA TEMPERATURE
Odčitavanja temperature se od osebe do osebe razlikujejo. Čeprav “normalno” odčitavanje temperature ne obstaja, je običajna, oralno izmerjena
temperatura, v razponu med 36,1°C in 37,.7°C. Rektalna temperatura je običajno 0,5°C višja in temperatura pod pazduho (podpazdušna) tem-
peraturaje0,5°Cnižja.Najboljšinačinzadoločitevvašeobičajnetemperaturejeuporabatermometrakostezdravi.Zapišitesivašeodčitavanje
dvakrat dnevno (zgodaj zjutraj in pozno popoldan). Upoštevajte povprečje teh dveh temperatur. To se smatra kot vaša običajna telesna
temperatura. Vse variacije od le-te lahko nakazujejo kakšno bolezen in posvetovali bi se naj s svojim zdravnikom. Pred uporabo sondo očistite;za
informacije glejte navodila o čiščenju.
PRED UPORABO
Vaš digitalni termometer VICKS je 3-in-1 termometer za oralno, rektalno in podpazdušno uporabo. Katero koli metodo uporabite, priporočamo, da
se 15 minut pred uporabo izogibate hrani ali pijači, telesni vadbi, tuširanju ali kopanju ali kajenju.
UPORABA VAŠEGA DIGITALNEGA TERMOMETRA VICKS
1. VKLJUČITEV TERMOMETRA
A. Termometer vključite s pritiskom gumba Vklop/Izklop (slika 1).
B.Zaslišalibostezvočnisignalinzaslonbo1sekundoutripalrdeče/rumeno/zeleno.
C. Počakajte, da se termometer pripravi.
• Zaslonboprikazaltestnovrednost(slika2).
• Zaslonboza2sekundiprikazalzadnjomeritev(slika3).
• Popribližno5sekundah,bozaslonpokazalpripravljenost(slika4).
2. IZBIRA MESTA MERJENJA TEMPERATURE
A. Oralna uporaba
• Zapridobivanjedobrega,natančnegamerjenjajepomembno,danamestitekonicotermometrapodjezik.(Slika5)Namestitekonico
senzorja na območja označena s “4”. Imejte usta zaprta in sedite na miru, da zagotovite natančno meritev.
• Kojedoseženanajvišjatemperatura(običajnovčasu19sekund),bostezaslišali5piskovinsimbol“°C”boprenehalutripati.Meritev
temperature je sedaj pripravljena na odčitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
• Priporočljivoje,datermometerumijete
B. Uporaba pod pazduho (podpazdušna)
To metodo lahko uporabite za dojenčke in majhne otroke.
• Podpazduhoobrišitezbrisačo.
• Namestitekonicosondepodroko,takodasekonicadotikakožeinrokopoložiteobtelo(slika6).Primajhnihotrocihjevčasihkoristno,da
otroka objamete, da bodo roko obdržali ob telesu. To zagotovi, ta sobna temperatura ne vpliva na odčitavanje.
• Kojedoseženanajvišjatemperatura(običajnovčasu22sekund),bostezaslišali5piskovinsimbol“°C”boprenehalutripati.Meritev
temperature je sedaj pripravljena na odčitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
OPOMBA: Pri tej metodi je odčitanje temperature za 0,5°C nižja, kot če bi temperaturo izmerili oralno.
• Termometerumijte,kotjepriporočeno.
C. Rektalna uporaba
Običajno uporabljeno za dojenčke, majhne otroke ali ko je oralno ali podpazdušno merjenje oteženo.
• Pacientapoložitenastran.Pridojenčkujepravilenpoložajtakšen,daotrokapoložitenatrebuhznogamivisečiminavzdol,alipreko
kolenalinarobuposteljealiprevijalnemize.Natanačinjerektumdojenčkapravilnonameščenzavarnoinpreprostovstavljanje
termometra.
• Nežnovstavitekonicotermometra,NEVEČKOT1cmvrektum.Čezaznateupor,prenehajte.Medmerjenjemdržitetermometer
v položaju.
• Kojedoseženanajvišjatemperatura(običajnovčasu13sekund),bostezaslišali5zvočnihsignalovinsimbol“°C”boprenehalutripati.
Meritev temperature je sedaj pripravljena na odčitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
OPOMBA: Pri tej metodi je odčitanje temperature za 0,5° višje, kot če bi temperaturo izmerili oralno.
• Termometerumijte,kotjepriporočeno.
3. ODČITAVANJE MERITVE: ZNAČILNOST FEVER INSIGHT
Trajanje odčitavanja:
• Rezultatibodovariiraligledenaoseboinuporabljenometodo. Osem sekund se nanaša na najkrajši čas odčitavanja, doseženega v kliničnih
študijah. Povprečno trajanje odčitavanja v kliničnih študijah: 13,0 sekund rektalno, 19,0 sekund oralno in 22,0 sekund pod pazduho.
• TermometraVicksSpeedRead™inComfortFlex™imatapatentiranoznačilnost“FeverInSight”,kiobodčitavajutemperaturenudibarven
prikaz.Ta značilnost vam bo pomagala, da otroku razložite pomen temperature. Prav tako pomaga odvrniti otroka od možnega strahu,
povezanega z merjenjem temperature, še posebej pri majhnih otrocih.
• Zaodčitavanjamed36,1-37,1°C, bo kot barva ozadja zaslona prikazana zelena, ki nakazuje, da je temperatura v “normalnem” obsegu.
• Zaodčitavanjamed37,2-38,2°C, bo kot barva ozadja zaslona prikazana rumena, ki nakazuje manjše zvišanje temperature.
• Zaodčitavanja38,3°Cinveč,bokotbarvaozadjazaslonaprikazanardeča,kinakazujemožnopovišanotelesnotemperaturo.Značilnost
Fever InSight traja približno 7 sekund.
4. IZKLJUČITEV TERMOMETRA
Termometer izključite s pritiskom gumba Vklop/Izklop. Če termometer pozabite izključiti, se bo samodejno izključil po približno 1 1/2 minuti.
NAVODILA ZA ČIŠČENJE
1. Termometer očistite tako, da meritveni senzor in predel pod digitalnim zaslonom umijete z milom in toplo vodo, ter ju razkužite
s 70-odstotnim izopropil alkoholom.
2. Obrišite s suho krpo.
3.NEPREKUHAVAJTEALIPOMIVAJTEVPOMIVALNEMSTROJU.Tobopovzročilonedelovanjetermometrainboizničilogarancijo.
4.Nečistitezrazredčilomalikemičnimiraztopinami.
SPECIFIKACIJE
Tip: Digitalni termometer (napovedovalen)
Življenjska doba baterij: več kot 300 merjenj ali približno 2 leti, če ga uporabljate vsak dan.
Natančnostvvodnikopeli: +/-0,1°med35,5-41,6°C pri sobni temperaturi 21,6 °C.
Temperaturni obseg: 32,0-42,8°C. Če manj kot 32.0 °Cjeprikazannapis“Lo”.Čevečkot42,8°C je prikazan napis “Hi”.
Obratovalna temperatura: +10 °C do +40 °C, 1 0% do 80 % RH
Temperatura skladiščenja: -10 °C do +60 °C, 10 % do 80 % RH
Če naprave ne uporabljate v obsegu določene temperature in vlage, ne moremo zagotavljati tehnične
natančnosti meritve.
Piskač: Termometer bo oddal pisk za približno 8 sekund, ko bo dosežena najvišja temperatura.
Zatemperaturenad38,3°C, se bo 5-krat oglasil zvočni Fever Albert (alarm povišane telesne temperature).
Sporočilaonapakah: Zaslonboprikazal“Rer”,kosepojaviokvaraintermometersebopo1minutiizključil.
Ta izdelek je v skladu s predpisi smernice ES 93/42/EGC (Smernica o medicinskih pripomočkih). Ta naprava je v skladu z naslednjimi standardi:
• EN60601-1Standardzavarnostelektričnihmedicinskihnaprav-1.del:Splošnevarnostnezahteve
• EN60601-1Standardzavarnostelektričnihmedicinskihnaprav-1-2del:Splošnevarnostnezahteve-vzporedenstandard:Elektromagnetna
združljivost-Zahteveintesti
• EN12470-3kliničnitermometri-3.del:Učinekkompaktnihelektričnihtermometrov(nenapovedovaleninnapovedovalen)zmaksimalno
napravo.
MENJAVA BATERIJ (slika 7)
Vaš digitalni termometer Vicks ima baterije z dolgo življenjsko dobo. Ko se pojavi “
” in utripa v zgornjem srednjem delu zaslona, je baterija
izrabljena in jo je treba zamenjati.
SI
SA
Vicks SpeedRead™ ve ComfortFlex™ Dijital Termometreler
V-911F-EE ve V-965F-EE Modelleri
Önemli: İlk kullanım öncesinde, ekrandan etiketi çıkarın.
a- Hipoalerjenik Altın Uç b- Esnek Uç (yalnızca V-965F-EE modelinde) c- On/Off (Açma/Kapama) Düğmesi d- Fever InSight™ ışıklı Büyük
Ekran e- Pil Bölmesi (arka tarafta)
BU TALİMATLARI OKUYUN VE GELECEKTE BAşVURMAK üZERE SAKLAYIN
BüyükekrangöstergeliveFeverInSightözellikli,dahahızlıvekolayateşölçümüneyönelikprofesyoneldoğruluktabiraletolanVICKSDijitalTer-
mometresatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Doğruateşölçümlerivegüvenliçalıştırmasağlamakiçin,lütfenbukullanmatalimatlarınıdikkatle
okuyun.Doğruşekildekullanıldığındabuyüksekkaliteliürün,yıllarboyuncadoğru,güvenilirhizmetsağlar.
ÖNEMLİ GüVENLİK BİLGİLERİ
1.Uzunsüreli,yüksekateş,özellikleküçükçocuklardatıbbibakımgerektirir.Lütfendoktorunuzabaşvurun.
2.Çocuklarınkendiateşleriniyalnızbaşlarınaölçmelerineizinvermeyin.
3.Çocuklarınateşölçümüsırasındayürümelerineveyakoşmalarınaizinvermeyin
4.Termometre,yalnızcavücutsıcaklığınıölçmeyeuygundur.Butermometreninkullanılmasının,doktorunuzadanışmanınyerinialması
amaçlanmamıştır.
5.Termometreninilkayarıüretimsırasındayapılmıştır.Butermometrekullanmatalimatlarınauygunolarakkullanıldığında,ölçümlerin
doğruluğuetkilenmez.
ÖNLEMLER
1. Kullanmadan önce termometre ucunu temizleyin.
2.Termometreyidüşürmeyinveyagüçlüdarbeleremaruzbırakmayın.Termometredarbeleredayanıklıdeğildir.
3.Termometreucunubükmeyinveyaısırmayın.
4.Termometreyidoğrudangüneşışığında,yükseksıcaklıktaveyayükseknemvetozbulunanortamlardasaklamayın.Aksidurumda,
performans bozulabilir.
5.Hatalıçalışıyorsaveyaarızalıysatermometreyikullanmayıdurdurun.
6.Nezaretedilmeyençocuklarınerişemeyeceğiyerlerdetutun.
7. Saklamadan önce termometre ucunu temizleyin.
8.Pilideğiştirmekharicinde,termometreyisökmeyeçalışmayın.
9.Termometredonmasıcaklıklarınınaltındasaklanmışsa,kullanmadanönceodasıcaklığınadoğalolarakgelmesinibekleyin.
ATEş ÖLÇüM SONUÇLARI
Ateşölçümsonuçlarıkişidenkişiyegöredeğişir.Tekbir“normal”ateşölçümsonucuolmamasınarağmen,ağızdanölçülenve36,1°Cila37,7°C
arasındadeğişenateşnormalkabuledilir.Rektalbölgedenyapılanateşölçümlerigenellikle0,5°Cdahayüksektirvekolaltından(koltukaltı)
yapılanölçümlerdeateş0,5°Cdahadüşüktür.Kendinormalateşinizibelirlemenineniyiyolu,termometreyikendiniziiyihissettiğinizzaman
kullanmaktır.Gündeikikez(sabaherkendenveakşamadoğru)ölçtüğünüzsonucukaydedin.Buikiölçümünortalamasınıalın.Bu,sizinnormal
vücutsıcaklığınızolarakkabuledilir.Bundanherhangibirsapma,birhastalıkişaretiolabilirvedoktorunuzabaşvurmanızgerekir.Kullanmadan
önceucutemizleyin,lütfentemizliktalimatlarınabakın.
KULLANMADAN ÖNCE
VicksDijitalTermometrenizağız,rektalvekoltukaltıkullanımıiçin3’ü-1-aradabirtermometredir.Hangiyöntemikullanırsanızkullanın,kul-
lanmadan15dakikaönceherhangibirşeyyemektenveyaiçmekten,zikselaktiviteyapmaktan,duşalmaktan,banyoyapmaktanveyasigara
içmektenkaçınmanızönerilir.
VICKS DİJİTAL TERMOMETRENİZİ ÇALIşTIRMA
1. TERMOMETREYİ AÇMA
A.On/O(Açma/Kapama)düğmesine(Şekil1)basaraktermometreyiaçın.
B.Birbipsesiduyulurveekran1saniyeboyuncaKırmızı/Sarı/Yeşilrenklerdeyanıpsöner.
C. Termometreninhazırolmasınıbekleyin.
• Ekrandabirtestdeğerigösterilir(Şekil2).
• Ekrandaensonölçüm2saniyeboyuncagösterilir(Şekil3).
• Yaklaşık5saniyesonra,ekrandahazırolunduğubelirtilir(Şekil4).
2. KULLANILACAK YERİ SEÇME
A. Ağızdan Kullanım
• İyi,doğrubirsonuçeldeetmekiçintermometreninucunundilinaltınaiyiyerleştirilmesiönemlidir.(Şekil5)Sensörünucunu“4” ile
işaretlibölgelereyerleştirin.Doğrubirölçümsağlamakiçinağzıkapalıtutunvehareketsizoturun.
• Enyükseksıcaklığaulaşıldığında(genellikle19saniyeiçerisinde),5bipsesiduyulurve“°C”işaretiyanıpsönmeyidurdurur.Ateşölçümü,
artıkokunmayahazırdırvetermometreçıkarıldığındadeğişmez.
• Termometreyiönerildiğigibiyıkayın.
B. Kolun Altında (Koltukaltı) Kullanma
Buyöntem,bebeklerveküçükçocuklardakullanılabilir.
• Koltukaltınıbirhavluylasilin.
• Termometreninucunukoltukaltına,ucuncildedeğeceğişekildeyerleştirinvekoluvücudunyanınakoyun(Şekil6).Küçükbirçocukta,
kolunuvücudununyanındatutmakiçinçocuğukucaklamakbazenyararlıdır.Böyleceodahavasınınölçümsonucunuetkilememesi
sağlanır.
• Enyükseksıcaklığaulaşıldığında(genellikle22saniyeiçerisinde),5bipsesiduyulurve“°C”işaretiyanıpsönmeyidurdurur.Ateşölçümü,
artıkokunmayahazırdırvetermometreçıkarıldığındadeğişmez.
NOT: Bu yöntem, ağızdan yapılan ölçüme göre 0,5 °C daha düşük bir ölçüm sağlar.
• Termometreyiönerildiğigibiyıkayın.
C. Rektal Kullanım
Çoğunluklabebeklerde,küçükçocuklardaveyaağızdanveyakoltukaltındanateşölçümekzorolduğundakullanılır.
• Hastayıyanyatırın.Birbebekteuygunpozisyon,bebeğibacaklarıyasizindizlerinizdenyadabiryatağınveyabebekmasasının
kenarındanaşağısarkıkşekildeyüzüstüyatırmaktır.Böylecebebeğinrektumu,termometreningüvenlevekolaycayerleştirilmesine
uygun hale gelir.
• Termometreninucunurektuma1cm’denDAHAFAZLAOLMAMAKŞARTIYLAnazikçeyerleştirin.Dirençlekarşılaşırsanız,durun.Ölçüm
sırasındatermometreyiyerindetutun.
• Enyükseksıcaklığaulaşıldığında(genellikle13saniyeiçerisinde),5bipsesiduyulurve“°C”işaretiyanıpsönmeyidurdurur.ateşölçümü,
artıkokunmayahazırdırvetermometreçıkarıldığındadeğişmez.
NOT: Bu yöntem, ağızdan alınana göre 0,5° daha yüksek bir ölçüm okuması sağlar.
• Termometreyiönerildiğigibiyıkayın.
3. ÖLÇÜMLER: FEVER INSIGHT ÖZELLİĞİ
Ölçüm süresi:
• Sonuçlar,kişiyevekullanılanyöntemegöredeğişir.8saniye,klinikçalışmalardaulaşılanenkısaölçümsüresidir.Kliniklerdeortalamaölçüm
süreleri:rektalölçüm:13,0saniye;ağızdanölçüm:19,0saniye;vekoltukaltındanölçüm:22,0saniye.
• VicksSpeedRead™veComfortFlex™termometreler,ateşölçümünübirrenkgöstergesiilesunan,patentli“FeverInSight”özelliğiylebirlikte
gelmektedir.Buözellik,çocuğunuzaateşölçümününanlamınıaçıklamanızayardımeder.Ayrıcaçocukların,özellikledeküçükçocukların
dikkatiniateşölçümündenolabildiğinceuzaklaştırmayadayardımeder.
• Ateşölçümsonuçları36,1°Cila37,1°Ciçinarasındaolduğunda,ekranışığıyeşilrenkteyanarakateşin“normal”aralıktaolduğunugösterir.
• Ateşölçümsonuçları37,2°Cila38,2°Ciçinarasındaolduğunda,ekranışığısarırenkteyanarakateşin“hafyükselmekte”
olduğunugösterir.
• Ateşölçümsonuçları38,3°C‘ninüzerindeolduğunda,ekranışığıkırmızırenkteyanarak“yüksekateş”olasılığınaişareteder.
4. TERMOMETREYİ KAPATMA
On/O(Açma/Kapama)düğmesinebasaraktermometreyikapatın.Kapatmayıunutursanız,termometreyaklaşık1,5dakikasonraotomatik
olarakkapanır.
TEMİZLEME TALİMATLARI
1.Termometreyi,probucunuvealtbölümüsabunveılıksuylayıkayaraktemizleyinveucuvealtbölümüalkolle(%70izopropilalkol)
ovalayarak dezenfekte edin.
2.Yumuşakbirbezlesilipkurulayın.
3.KAYNATMAYINVEYABULAŞIKMAKİNESİNDEYIKAMAYIN.Aksidurumda,termometreartıkçalışmazvegarantigeçersizleşir.
4.Tinerleveyakimyasalçözücülerleyıkamayın.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Tip: DijitalTermometre(Uyarmalı)
PilÖmrü: 300’denfazlaölçümveyagünaşırıkullanılırsayaklaşık2yıl.
Subanyosundadoğruluk: 21,6°Codasıcaklığında35,5°Cila41,6°Caralığında+/-0,1°C.
ÖlçümAralığı: 32,0°Cila42,8°C.Ölçüm32,0°C’dendüşükse“Lo”ibaresigörüntülenir.Ölçüm42,8°C’denyüksek“Hi”ibaresi
görüntülenir.
Çalıştırmasıcaklığı: +10°Cila+40°C,%10ila%80RH
Saklamasıcaklığı: -10°Cila+60°C,%10ila%80RH
Cihazbelirtilensıcaklıkvenemaralıklarındakullanılmazsa,ölçümünteknikdoğruluğugarantiedilemez.
Bipsesi: Termometre,enyükseksıcaklığaulaşıldığındayaklaşık8saniyeboyuncabipsesiçıkarır.
38,3°C’ninüzerindekisıcaklıklarda,AteşAlarmı5kezduyulur.
HataMesajları: Birarızaortayaçıktığındaekranda“Err”ibaresigörünürvetermometre1dakikasonrakapanır.
Buürün,ATDirekti93/42/AET(TıbbiCihazDirekti)hükümlerineuygundur.Bucihaz,aşağıdakiStandartlarauygundur:
• EN60601-1Tıbbielektrikliekipmanlar-Bölüm1:Genelgüvenlikgereklilikleri
• EN60601-1-2Tıbbielektrikliekipmanlar-Bölüm1-2:Genelgüvenlikgereklilikleri-Tamamlayıcıstandart:Elektromanyetikuyumluluk-
Gereklilikler ve testler
• EN12470-3Kliniktermometreler-Bölüm3:Ateşölçenenyüksekdeğerdekalan,kompaktelektrikli(uyarmalıveuyarmasız)termometrelerin
performansı.
PİL DEĞİşTİRME (Şekil7)
VicksDijitalTermometrenizdeuzunömürlübirpilvardır.Ekranınortasında“
”işaretibelirerekyanıpsönmeyebaşlarsa,piltükenmişdemektir
vedeğiştirilmesigerekir.
TR
-c
-a-b
-d-e
7
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Vicks V911F-EE SpeedRead Thermomètre. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.