Mode d’emploi Yookidoo Gymotion robo playland

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Yookidoo Gymotion robo playland ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

(24.3.16)
FCC STATEMENT: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B
digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications, this equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more
of the following measures may be useful: - Reorient or relocated the receiving antenna - Increase the separation between the toy and the radio or the TV - Consult the dealer or experienced
TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of
FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master LTD. or they could void the user’s authority to operate the equipment. Shielded cables must be used with
this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
X5
1
2
3
4
4
5
6
7
8
Gymotion
Robo PlayLand is a
comprehensive, play and develop
environment that features both a large
comfortable circular mat and two
collapsible arches. The Gymotion
buggy
travels forward and back when the motion
track is affixed between the arches, or
side to side when attached to the play
mat for maximum fun, stimulation and
developmental encouragement.
Contents:
1. Pack & go, lockable gym structure,
large washable play mat
2. Battery- operated, motion-track
musical buggy.
3. Easy-to- attach track.
4. 2 whimsical robot characters.
5. Large smiling mirror.
6. Double sided “puppy dog” pillow.
7. Flower face rattle.
8. 5 colorful Yookidoo rings.
INSTRUCTION LEAFLET
GB
0-
12
mon
ths
1
Item Number 40128
Made in China
Fabriqué en Chine
© 2012 GME
30
www.yookidoo.com
This product meets or exceeds the safety
requirements of ASTM F963.
Ce produit répond aux normes de sécurité
ASTM F963 ou excède celles-ci.
USE OF RECHARGEABLE BATTERIES IS NOT
RECOMMENDED FOR THIS PRODUCT
UTILISER DES PILES RECHARGEABLES N’EST
PAS RECOMMANDE POUR CE PRODUIT
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT
• Requires 3 “AAA” batteries,
not included.
• Fonctionne avec 3 piles “AAA”, piles
non fournies
• Die für den Betrieb erforderlichen 3
“AAA”, Batterien nicht enthalten
• 3 “AAA” batterijen zijn vereist,
Batterijen niet inbegrepen
03
Attention:
• Discard all packaging and fasteners
before giving toy to child.
• Adult assembly required.
• To prevent entanglement injury, never
place gym in a crib or playpen.
Never add strings, ties or other products
to the gym.
• Mat can be machine washed - cold
water - make sure to take off all toys
before washing.
• Wash seperately.
• Line or air dry.
• Do not dry clean.
• All other parts can be wiped clean with
damp cloth.
• Keep away from fire!
• Styles and colors may vary.
Achtung:
• Entfernen Sie sämtliche Verpackung-
steile und Verschlüsse, bevor Sie das
Spielzeug dem Kind geben
• Bedarf der Hilfe eines Erwachsenen.
• Um Verletzungen durch Verstrickungen
zu vermeiden, platzieren Sie die Decke
niemals in einem Kinderbett oder
Laufstall. Fügen Sie niemals Schnüre,
Bänder oder andere Produkte zu dieser
Decke hinzu.
• Decke kann in der Maschine mit kaltem
Wasser gewaschen werden – stellen
Sie sicher, dass alle Spielzeuge vorher
entfernt wurden.
• Einzeln waschen
• Nach dem Waschen an der Luft
trocknen
• Nicht geeignet für den Wäschetrockner
• Alle anderen Teile können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden.
• Halten Sie den Gegenstand von Feuer
fern!
• Art und Farbe des Spielzeuges können
variieren.
Attention:
• Jeter tout emballage et attaches avant
de donner le jouet à l’enfant.
• Assemblage par un adulte requis.
• Pour éviter tout incident
d’enchevêtrement, ne placez jamais
la structure dans un lit ou un parc à
enfant. N’ajoutez jamais de ficelles,
d’attaches ou d’autres objets à la
structure.
• Le tapis peut être lavé à la machine – à
l’eau froide – assurez-vous que tous les
jouets arceaux et rail ont été enlevés
avant lavage.
• Laver séparément.
• Sécher sur corde ou à l’air.
• Ne pas nettoyer à sec.
• Toutes les autres pièces peuvent être
nettoyées avec un chiffon humide.
• Garder loin du feu!
• Les modèles et les couleurs peuvent
varier.
Let op:
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal
en sluitingen alvorens het speelgoed
aan uw kind te geven.Montage door
volwassenen vereist.
• Om verwonding door verstrikking te
voorkomen, plaats het speeltoestel
nooit in een wieg of een box. Bevestig
nooit touwtjes, koordjes of andere
producten aan het speeltoestel.
• De mat kan met de wasmachine
gewassen worden– koud water – let
erop dat u al het speelgoed. bogen en
spoor verwijdert voordat u de mat wast.
• Apart wassen.
• Drogen aan de lijn of in de open lucht.
• Niet chemisch reinigen.
• Alle overige onderdelen kunnen met
een vochtige doek schoongewreven
worden.
• Weghouden van vuur!
• Stijlen en kleuren kunnen variëren.
GEBRUIK VAN HERLAADBARE BATTERIJEN WORDT
VOOR DIT PRODUCT IS NIET AANGERADEN.
Gymotion
Robo PlayLand est un
environnement complet permettant au
bébé de s’éveiller par le jeu, qui comprend
à la fois un tapis circulaire confortable
et deux arceaux démontables. Le buggy
Gymotion
se déplace de l’avant vers
l’arrière lorsque le rail est fixé entre les
arceaux, ou de gauche à droite, lorsqu’il
est fixé sur le tapis de jeu, pour le plaisir, la
stimulation et l’éveil maximal du bébé.
Contenu:
1. Se plie et se transforme en sac de
transport, grand tapis de jeu lavable
(105cm X 85cm).
2. Buggy musical à pile, roulant sur rail.
3. Rail facile à fixer.
4. 2 personnages (robots) rigolos.
5. Cône avec un miroir.
6. Coussinet chien double face.
7. Hochet en forme de fleur.
8. 5 anneaux Yookidoo colorés.
Gymotion
Robo PlayLand beinhaltet
eine große Spiel- und Erlebnisdecke, die
zusätzlich mit zwei zusammenklappbaren
Rundbögen ausgestattet ist. Der
Gymotion
Buggy fördert die Entwicklung
und sorgt für maximalen Spaß und
Anregung. Er fährt auf einer Schiene
hin und her, die wahlweise auf der am
Boden liegenden Decke befestigt oder
zwischen den Rundbögen in luftiger Höhe
angebracht werden kann.
Inhalt:
1. Feststellbare Bogenkonstruktion und
waschbare große Decke (105cm x 85cm).
2. Batteriebetriebenes Auto, das Musik macht.
3. Leicht zu befestigende Schiene.
4. 2 lustige Roboter-Püppchen.
5. Großer Spiegel.
6. Zweiseitiges “Hunde-Puppe-Kissen“.
7. Blumenrassel.
8. 5 Farbenfrohe Yookidoo Ringe.
Gymotion
Robo PlayLand is een
complete omgeving het kind te laten
ontwikkelen door het spel, die een
grote comfortabele ronde mat en twee
inklapbare bogen bevat. De Gymotion
buggy beweegt naar voren en naar
achteren als de geleiderail tussen de twee
bogen wordt geplaatst, of van rechts
naar links als deze aan de speelmat wordt
bevestigd. Dit garandeert maximaal
plezier, prikkelingen, en bevordert de
ontwikkeling.
Inhoud:
1. Sluiten en meenemen, sluitbare gym
structuur breed waasbaar speelmat
(105cmX85cm).
2. Werkt op Batterij, muzikale buggy
met motor.
3. Spoor gemakkelijk vast te maken.
4. 2 Prachtige dansende robot tekeningen.
5. Groot lachende spiegel.
6. Dubbelzijdige “puppy dog” kussen.
7. Rammelaar met bloem gezicht.
8. 5 vol kleurig Yookidoo ringen.
NOTICE D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSINFORMATION INSTRUCTIEBOEKJE
FR DE NL
• Take special care to ensure batteries are
inserted correctly, observing (+) and (-)
marks on battery and product
• Removal and replacement of batteries
should be carried out by an adult or under
adult supervision
• Do not attempt to recharge non-
rechargeable batteries
• Rechargeable batteries must be removed
from product before recharging
• Removal and recharging of rechargeable
batteries should be carried out by an adult
or under adult supervision
• Avoid short-circuiting the contacts in
the battery compartment or the battery
terminals
• Remove exhausted batteries from product
• Do not mix old (used) and new batteries
or batteries of different types, eg.
rechargeable alkaline or batteries of a
different make/brand
• Do not attempt to power battery products
by the introduction of mains supply or
separate power supplies, and do not
attempt to plug any part of this product
into the mains supply
• Dispose of exhausted batteries safely, and
never dispose of batteries in a fire
• Remove batteries from product after use or
if storing for long periods
• Periodically examine product for signs
of damage to electrical parts and do not
play with until damage has been properly
examined
• Only use batteries of the same or
equivalent type to those recommended
• Please retain the above information for
future reference.
CAUTION
GB
• Prendre bien soin de disposer correctement
les piles ou accumulateurs en respectant
les indications (+) et (-) sur les piles et sur
le produit
• L’enlèvement et le remplacement des piles
ou accumulateurs doivent être effectués
par un adulte ou sous sa surveillance
• Ne pas essayer de recharger les piles
• Les piles rechargeables (accumulateurs)
doivent être enlevées du produit avant le
rechargement
• L’enlèvement et la charge d’accumulateur
doivent être effectués par un adulte ou
sous sa surveillance
• Eviter de mettre les contacts du
compartiment à piles, ou les pôles des piles
ou accumulateurs en court circuit
• Oter les piles (ou accumulateurs) usagées
du produits
• Ne pas utiliser simultanément des piles
neuves et des piles usagées, de même que
des piles différentes (salines et alcalines) ou
des piles et des accumulateurs
• Ne pas essayer d’alimenter des produit à
piles à partir du secteur ou de toute autre
source de courant et ne pas essayer de
brancher une quelconque partie du produit
sur le secteur
• Stocker les piles usagées en sécurité, et ne
jamaislesmettreaufeu•Oterlespilesou
accumulateurs du produit après usage, lors
de longues absences d’utilisation
• Examiner régulièrement le produit sur
d’éventuels dommages aux parties
électriques, et ne pas utiliser tant que ceux-
ci ne sont pas résolus
• Utiliser seulement des piles ou
accumulateurs identiques ou de même type
que celles recommandées
• Garder cette notice pour information.
ATTENTION
FR
• Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien
richtig eingelegt wurden, beachten Sie das
(+) und (-) Zeichen auf den Batterien sowie
auf dem Produkt
• Das Einsetzen und Herausnehmen der
Batterien sollte nur von einer erwachsenen
Person oder unter Aufsicht einer er-
wachsenen Person durchgeführt werden
• Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare
Batterien aufzuladen
• Zum Wiederaufladen der Batterien diese
aus dem Produkt nehmen
• Das Herausnehmen und Aufladen von
wiederaufladbaren Batterien sollte nur von
einer erwachsenen Person oder unter Aufsi-
cht einer solchen durchgeführt werden
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss der
Kontaktpunkte des Batteriefachs oder der
Batterien
• Entfernen Sie leere Batterien
• Mischen Sie keine alten (gebrauchten)
und neuen Batterien oder Batterien unter-
schiedlicher Typen, z. B. wiederaufladbare
und alkalische
• Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene
Produkte mit Strom zu versorgen oder
Teile des Produktes an das Stromnetz
anzuschließen
• Entsorgen Sie die leeren Batterien
vorschriftsmäßig und werfen Sie diese nicht
ins Feuer
• Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch
oder vor längerer Nichtbenutzung des
Produktes
• Untersuchen Sie die elektrischen Teile des
Produktes regelmäßig auf Beschädigungen
und benutzen Sie es nicht, bevor evtl.
Schäden behoben sind
• Verwenden Sie nur gleichwertige Batterien
wie empfohlen
• Bitte bewahren Sie diese Information für
den zukünftigen Gebrauch auf.
VORSICHT
DE
• Controleer nauwlettend of de batterijen en
oplaadbare batterijen correct in het batterijvak
werden geplaatst, rekening houdend met de [+] en
[-] aanduidingen op de batterijen en het product
• Het plaatsen en vervangen van batterijen en
oplaadbare batterijen dient door of onder
toezicht van volwassenen te worden uitgevoerd
• Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden
• Oplaadbare batterijen moeten uit het product
verwijderd worden vóór het opladen
• Het verwijderen en opladen van oplaadbare
batterijen dient door of onder toezicht van
volwassenen te worden uitgevoerd
• Vermijd kortsluiting van de contactpunten in het
batterijvak of van de batterij
• Verwijder lege batterijen of oplaadbare
batterijen uit het product
• Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch
batterijen van een verschillend type samen (b.v.
oplaadbare en alkaline batterijen)
• Probeer nooit producten die op batterijen
werken van stroom te voorzien door deze aan
te sluiten op het stroomnet of op afzonderlijke
stroomopwekkers
• Probeer nooit dit product, of onderdelen ervan,
aan te sluiten op het stroomnet
• Verbrand batterijen nooit; gooi batterijen ook
nooit bij gewoon huisafval maar werp ze op een
verantwoorde manier weg (in overeenstemming
met de wet van het land waar u woonachtig bent)
• Verwijder de batterijen uit het product na
gebruik, of wanneer het product lange tijd niet
zal worden gebruikt
• Controleer regelmatig of de elektrische
onderdelen van het product niet beschadigd
zijn; in voorkomend geval, het product niet
meer gebruiken tot de beschadiging behoorlijk
onderzocht en/of hersteld is
• Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een
gelijkwaardig type als de aanbevolen batterijen
• Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor
later gebruik
WAARSCHUWING
NL
V1
(105cm X 85cm).
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 5.28 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Yookidoo Gymotion robo playland en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Yookidoo Gymotion robo playland ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Yookidoo Gymotion robo playland. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Yookidoo Gymotion robo playland. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Yookidoo. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Yookidoo Gymotion robo playland dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Yookidoo
Modèle Gymotion robo playland
Catégorie Jouets
Type de fichier PDF
Taille du fichier 5.28 MB

Tous les modes d’emploi pour Yookidoo Jouets
Plus de modes d’emploi de Yookidoo

Mode d’emploi Yookidoo Gymotion robo playland