Mode d’emploi Bigben BB3115 Headset

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Bigben BB3115 Headset ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 6 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

FR NLEN DE
Merci d’avoir acheté ce produit Bigben. Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience de jeu.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour toute référence ultérieure.
Si vous avez besoin d’aide ou de conseils, veuillez contacter le Service d’assistance.
GARANTIE
Dit product met het handelsmerk van NACON wordt door de fabrikant vanaf de datum van aankoop voor een periode van 2 jaar gegarandeerd, en zal gedurende
deze periode gratis door ons worden vervangen voor eenzelfde of gelijkwaardig model als er materiaal- of fabricagefouten zijn. Deze garantie
geldt niet voor defecten die voortkomen uit incidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage en is alleen beschikbaar voor de oorspronkelijke koper van
het product. Dit heeft geen gevolgen voor uw wettelijke rechten. U dient het aankoopbewijs van het product te bewaren voor het geval zich een defect
voordoet. De originele verpakking dient ook bewaard te worden indien de aankoop op afstand gedaan is (Postorderverkoop & Internet). Om de verklaring van
overeenstemming te raadplegen, ga naar de website: www.bigben-interactive.co.uk/support
GARANTIE
Auf dieses Produkt mit dem Warenzeichen BIGBEN gewährt der Hersteller eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Es wird während dieser Zeit nach unserem
Ermessen kostenlos durch das gleiche oder ein ähnliches Modell ersetzt, wenn ein Mangel aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern vorliegt.
Für jegliche Garantieanfragen oder Reklamationen bewahren Sie bitte Ihren Kaufbeleg für die Dauer der Garantie auf. Ohne dieses Dokument können wir Ihre
Anfrage nicht bearbeiten. Bei allen Fernkäufen (Versandhandel & Internet) ist die Originalverpackung aufzubewahren. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Mängel, die durch Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzung entstehen. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben davon unberührt.
Die Konformitätserklärung nden Sie unter: www.bigben-interactive.de/support/
WARRANTY
This product bearing the Bigben trademark, is guaranteed by the manufacturer for a period of 2 years from the date of purchase, and will, during this period be
replaced with the same or a similar model, at our option, free of charge, if there is a defect due to faulty material, or workmanship. This guarantee does not cover
defects arising from accidental damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original purchaser of the product. This does not aect your statutory
rights. Please keep the proof of purchase receipt for any future claim. The original packaging must be kept for all distance purchases (mail order & Internet). To
access the declaration of conformity, please visit: www.bigben-interactive.co.uk/support
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Bigben entschieden haben. Im Falle einer Fehlfunktion lesen Sie bitte die Informationen
über den Kundendienst am Ende dieser Anleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung als künftige Referenz auf.
Thank you for purchasing this product by Bigben. This product has been designed to enhance your video gaming experience. Please keep this instruction
manual for future reference. If you require any assistance or help please contact the Helpline.
Bedankt dat u voor dit product van Bigben gekozen heeft. Bewaar deze instructies voor toekomstige referentie.
Neem voor meer ondersteuning contact op met de klantenservice.
HOTLINE
Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un
service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le
maximum d’informations sur le problème rencontré et sur le produit.
Site Internet : www.nacongaming.com
Adresse : NACON
396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France
Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : De 9h à 19h
EN BELGIQUE :
Site Internet : www.nacongaming.com
Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Oce Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo,
Belgium
GARANTIE
Ce produit portant la marque Bigben, est garanti par le fabricant pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat et sera, pendant cette période, remplacé
à l’identique ou par un modèle similaire, à notre convenance, et sans frais supplémentaires, dans le cas où il existerait un défaut matériel ou de fabrication. Cette
garantie ne couvre pas les défauts résultant de dommages accidentels, d’une mauvaise utilisation ou d’une usure normale du produit en question. Merci de
conserver le justicatif d’achat du produit pour toute réclamation. L’emballage d’origine doit aussi être conservé pour tout achat à distance (VPC & Internet).
Pour accéder à la déclaration de conformité, veuillez-vous rendre sur le site : www.bigben.fr/support
KLANTENSERVICE
In Nederland gedistribueerd door:
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80,
1217 EW Hilversum,
Nederland
www.nacongaming.com
In België gedistribueerd door:
Bigben Interactive Belgium S.A./N.V.
Waterloo Oce Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15,
1410 Waterloo, Belgium
www.nacongaming.com
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Telefon: 02271-9047997
Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Distribution Deutschland:
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim,
Deutschland
www.nacongaming.com
TECHNICAL SUPPORT
For support please contact: [email protected]
Disposition sur les appareils électriques et électroniques
Ce symbole présent sur votre produit ou sur son packaging indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit être
depose auprès d’un centre de tri an d’en récupérer les composants électriques et électroniques. En déposant ce produit dans un endroit
approprié, vous aidez à prévenir de tout risque éventuel pour l’environnement ou pour la santé humaine. Pour plus d’informations, veuillez
prendre contact auprès de votre mairie ou de tout organisme de recyclage des déchets.
Voorschriften voor elektrische en elektronische apparaten
Dit symbool op uw product of verpakking betekent dat het product niet bij het gewoon huishoudelijk afval gegooid mag worden. Het product
moet naar een sorteercentrum gebracht worden waar de elektrische en elektronische componenten gerecupereerd worden. Door dit te
respecteren, worden eventuele risico’s voor met milieu of voor uw eigen gezondheid en die van de personen in uw omgeving, te wijten aan een
lekkend product, voorkomen. De recyclage van de materialen helpt de natuurlijke bronnen in stand te houden. Voor meer informatie kunt u
terecht bij de gemeente of een bedrijf voor afvalrecyclage.
Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Geräte
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört. Stattdessen sollte es zu
einem Sammelpunkt für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Mit der korrekten Entsorgung dieses Produkts
verhindern Sie potentiell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie die menschliche Gesundheit, die sich ansonsten aus der unsachgemäßen
Abfallbehandlung ergeben könnten. Das Recycling von Materialien unterstützt die Bewahrung natürlicher Ressourcen. Weitere Informationen
erhalten Sie beim Händler, Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this equipment is disposed of
correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more information please
contact your local council or waste disposal service.
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe
- Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de
brancher le casque d’écoute à la source sonore.
- An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter à un niveau sonore élevé pendant
une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une alteration
durable de l’ouïe
WARNUNG vor Gehörschäden
- Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe
Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die
Tonquelle anschließen.
- Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke,
insbesondere über längere Zeiträume oder bei häuger Benutzung.
Übermäßige Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
WAARSCHUWING voor gehoorschade
- Stel een laag volume op het afspeelapparaat in,
voordat u de koptelefoon op de geluidsbron aansluit.
- Voorkom een te hoog volume, met name gedurende
langere periodes of bij frequent gebruik. Een te luid
volume kan leiden tot permanente gehoorschade.
WARNING! Risk of hearing damage
- Set a low volume on the playback device before you
connect the headphones to the sound source.
- Avoid excessive volumes, particularly over extended
periods or in the case of frequent use. Excessive
volume can result in permanent hearing damage.
Volume
Microphone
Lautstärke
Mikrofon
Volume
Microfoon
Volume
Microphone
SAFEGUARDS & PRECAUTIONS
1. The product is for indoor use only. Never expose to direct sunlight or wet weather conditions.
2. Do not expose the product to splashing, dripping, rain or moisture. Do not immerse in liquid.
3. Do not expose to dust, high humidity, high temperatures or mechanical shock.
4. Do not use or open if the equipment is damaged. Do not try to x it.
5. For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only. Use of detergents may damage the nish and leak inside.
6. Never carry the product by its cable.
7. This device is not designed to be used by anyone (including children) with impaired physical, sensory or mental capacity, or by anyone
without appropriate experience or knowledge unless they have received prior guidance or instructions related to the use of this device
from someone who is responsible for their safety. Do not leave the product unattended, keep this device out of the reach of children.
SÉCURITÉ & PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil ou aux intempéries.
2. Ne pas exposer le produit aux éclaboussures, à la pluie, aux égouttements ni à l’humidité. Ne pas plonger dans un liquide.
3. Ne pas exposer à la poussière, à une humidité élevée, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques.
4. Ne pas utiliser et ne pas ouvrir si le produit est endommagé. Ne pas tenter de le réparer.
5. Pour tout nettoyage externe, utiliser exclusivement un chion doux, propre et humide. Les détergents sont susceptibles
d’endommager les nitions et de pénétrer à l’intérieur du produit.
6. Ne jamais transporter le produit en le tenant par les câbles.
7. Ce produit n’est pas conçu pour une personne (enfant y compris) sourant d’un handicap physique, sensorial ou mental, ou pour
un utilisateur ne possédant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires et pertinentes (à moins d’avoir préalablement reçu des
conseils et des instructions relatifs à l’utilisation de ce périphérique, conseils et instructions fournis par une personne responsable de
l’utilisateur). Ne pas laisser le produit sans surveillance, ne pas laisser ce produit à la portée des enfants. Ne convient pas aux enfants de
moins de 7 ans, le câble peut s’enrouler autour du cou.
WICHTIGE SICHERHEITS- & VORSICHTSMAßNAHMEN
1. Dieses Produkt ist nur für die Nutzung in geschlossenen Räumen gedacht. Setzen sie es niemals direktem Sonnenlicht oder feuchten
Witterungsbedingungen aus.
2. Setzen Sie es nicht Spritzwasser, Regen und Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie es nicht in Flüssigkeit ein.
3. Setzen Sie es keinem Staub, keiner hohen Luftfeuchtigkeit, keinen hohen Temperaturen oder mechanischen Stößen aus.
4. Benutzen Sie es keinesfalls, wenn es beschädigt ist. Bauen Sie es niemals auseinander; es enthält keine Teile, die repariert werden können.
5. Für die äußerliche Reinigung benutzen Sie bitte nur ein weiches, sauberes und angefeuchtetes Tuch. Reinigungsmittel können die
Oberäche beschädigen und ins Innere gelangen.
6. Tragen Sie das Produkt nie am Kabel.
7. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder
geistiger Leistungsfähigkeit oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie
haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, eine vorherige Anleitung zur Verwendung dieses Geräts erhalten.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf, Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen. Nicht geeignet für Kinder
unter 7 Jahren, da sich das Kabel um den Hals schnüren kann.
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
1. Dit product is enkel ontwikkeld voor een gebruik binnenshuis. Het mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of aan weer en wind.
2. Het mag niet worden blootgesteld aan waterspetters, regen, druppels noch aan een verhoogde luchtvochtigheid. Het mag niet in
een vloeistof gedompeld worden.
3. Het mag niet worden blootgesteld aan stof, extreme temperaturen noch aan mechanische schokken.
4. Het mag in geen enkel geval gebruikt worden als het beschadigd is. Het mag in geen enkel geval gedemonteerd worden; Het bevat
geen enkel onderdeel dat gerepareerd kan worden.
5. Gebruik voor de schoonmaak van de buitenkant van dit product een lichtvochtige, zachte en schone doek. Het gebruik van
schoonmaakmiddel dient te worden vermeden omdat deze de afwerking kan beschadigen en dit product binnen kan dringen.
6. Til het product nooit op aan het snoer.
7. Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik door personen (onder wie kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen of door personen zonder voldoende ervaring of kennis, tenzij zij vooraf van iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid begeleiding of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
Het product buiten bereik van kinderen houden en het niet zonder toezicht laten. Niet geschikt voor kinderen onder de 7 jaar, het
snoer kan zich rond de nek wikkelen.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.33 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Bigben BB3115 Headset en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Bigben BB3115 Headset ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Bigben BB3115 Headset. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Bigben BB3115 Headset. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Bigben. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Bigben BB3115 Headset dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Bigben
Modèle BB3115
Catégorie Headsets
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.33 MB

Tous les modes d’emploi pour Bigben Headsets
Plus de modes d’emploi de Headsets

Foire aux questions sur Bigben BB3115 Headset

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (106) En savoir plus

Lorsque je connecte un casque à mon appareil, celui-ci ne fonctionne pas correctement, que puis-je faire ? Vérifié

Il est possible que de la saleté se soit accumulée dans l'ouverture où le casque est connecté, l'empêchant d'établir un bon contact. La meilleure façon de le nettoyer est d'utiliser de l'air comprimé. En cas de doute, faites-le faire par un professionnel.

Cela a été utile (3) En savoir plus

Quand ma musique est-elle trop forte ? Vérifié

Les sons supérieurs à 80 décibels (dB) peuvent commencer à endommager l'audition. Les sons supérieurs à 120 dB endommagent immédiatement l'audition. La gravité des dommages dépend de la fréquence et de la durée de présence du son.

Cela a été utile (0) En savoir plus

Qu’est-ce que la suppression du bruit ? Vérifié

La suppression du bruit est une technique principalement utilisée dans les écouteurs. Le contrôle actif du bruit est utilisé pour réduire ou éliminer l’influence du bruit ambiant.

Cela a été utile (0) En savoir plus

Jusqu'à quel niveau de bruit est-il sans danger pour les enfants ? Vérifié

Les enfants subissent des dommages auditifs plus rapidement que les adultes. Il est donc important de ne jamais exposer les enfants à un bruit supérieur à 85 dB. Dans le cas des écouteurs, il existe des modèles spéciaux pour les enfants. En cas de haut-parleurs ou d'autres situations, vous devez être vigilant et le bruit ne dépasse pas ce niveau.

Cela a été utile (0) En savoir plus

Puis-je enrouler le cordon autour de l'appareil après utilisation ? Vérifié

Il vaut mieux ne pas le faire, car cela pourrait endommager le cordon. La meilleure chose à faire est d’enrouler le cordon tel qu’il était lorsque le produit a été emballé.

Cela a été utile (0) En savoir plus
Mode d’emploi Bigben BB3115 Headset

Produits connexes

Catégories associées