Mode d’emploi Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 3 commentaires et a 7 votes avec une note moyenne du produit de 14/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
C250 Voice
A/W no.: 10001177 Rev.0 (FR)
Made in PRC
Willkommensnachricht abspielt,
und den Fernzugriffscode eingeben
(Master-Pincode 0000).
Mit den Ferngriff-Funktionen können Sie Folgendes ausführen:
Zu Diese Taste betätigen
Nachrichten wiedergeben
Nachrichtenwiedergabe anhalten
Nachricht löschen
Nachricht überspringen
Anrufbeantworter einschalten
Anrufbeantworter ausschalten
5
8
2 (Während der
Nachrichtenwiedergabe)
6
7
9
Ansage-Sprache einstellen
-
/ oder um ANRUFBEANTW. auszuwählen / / oder um
AB EINST. auszuwählen /
/ oder um AB-SPRACHE auszuwählen
/
/ oder to um Ihre bevorzugte Sprache auszuwählen / .
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten
angeführten Vorschläge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten
die Batterien etwa eine Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden
und dann bitte die Basisstation vom Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann
die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis wieder ans Stromnetz.
Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der Online
Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei fehlender Stromversorgung oder bei Stromunterbrechungen funktionieren
Telefone mit schnurlosen Mobilteilen nicht.
Das Telefon nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in Betrieb nehmen.
Versuchen Sie nicht, die Batterien oder Akkus zu öffnen; sie enthalten
chemische Substanzen.
Ihr Telefon bitte nicht an einem heen, feuchten Ort oder in direkter
Sonneneinstrahlung aufbewahren. Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen
mit anderen elektronischen Geräten kommt bitte Ihr Telefon immer
mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten aufbewahren.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen
nicht in den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind
zusätzlich mit folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol
versehen. Diese bedeuten: Pb: Batterie enthält Blei Cd: Batterie
enthält Cadmium Hg: Batterie enthält Quecksilber.Die EU Richtlinien für
sammeln und recyceln für die die Hersteller verantwortlich sind müssen
eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu
halten!
Konformität
Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das Produkt
alle Anforderungen und gültigen Richtlinien für dieses Produkt erfüllt. Die
Konformitätserkrung können Sie auf unserer Webseite www.alcatel-home.
com herunterladen
Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschützte Warenzeichen von
Alcatel-Lucent. Sie werden von Atlinks als Lizenznehmer genutzt.
DUTCH
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.
Steek de telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de
netstekker in een elektrisch stopcontact.
- Batterijen plaatsen in handset Laad batterijen continu 15 uur op voordat u
uw telefoon gaat gebruiken.
gebruik alleen de bijgeleverde stekker adapter met het apparaat en de
oplaadbare batterijen met uw telefoon.
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets
2. Terug/Mute/Intercom toets
3 & 4. Navigatie toets
5. Ophangen/Exit toets
6. Directe toegang toets: om nieuwe spraakberichten te luisteren
7. Telef.Boek
8. Luidspreker toets
9. Ster toets - Om het toetsenbord te openen/vergrendelen; wisselen
tussen de externe en interne oproepen.
10. Spraak toets / Terugbellen (Flash) - toets Voor toegang tot
operator diensten*
11. Paging toets - lokaliseren handset/registratie procedure starten
Wanneer meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd
op het basisstation. Handset registratie is alleen noodzakelijk
wannneer u extra handsets aanschaft of als een handset niet meer
bruikbaar is.
12. LED
Langzaam knipperend: er zijn nieuwe spraakberichten ontvangen.
Snel knipperend: tijdens inkomende oproep.
*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste
lijn operator.
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat u een nieuw voicemailbericht hebt.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het
basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar
een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te
scrollen.
Geeft menu modus aan.
Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw
netwerk:
- / of of selecteer REGL. COMB / / of selecteer LANGUE /
/ of selecteer uw gewenste taal / .
-
/ of selecteer BASIS INST / / of selecteer FLASHTIJD /
/ of selecteer KORT / NORMAAL of LANG / .
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
-
of
Een oproep plaatsen
-
voor of na kiezen van uw nummer
- Van de nummerherhaling lijst:
/ of / .
- Van oproep lijst*:
/ of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om
het nummer of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: druk lang op SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of
SLEUTEL 3 in stil modus.
- Van telefoonboek:
/ of / .
- Om handsfree te activeren/deactiveren:
.
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets:
.
- Met meer dan 2 geregistreerde handsets:
/ voer het handset nummer in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9.
Voor een derde partij bespreking oproep: tijdens oproep voer handset
nummer in of
/ alle handsets bellen / op de gebelde handset om te
beantwoorden / druk lang
.
Telefoonboek instellingen: 20 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ of om TELEF.BOEK te selecteren / / / selecteer
TOEVOEGEN / voer naam of contact in /
/ voer number of contact in /
/ Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer HANDSET INST / / of selecteer DIR.
BELLEN /
/ of selecteer SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3 /
/ bewerken of nummer invoeren / .
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de
verschillende mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal…):
of selecteer
HANDSET INST /
.
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset:
of BASIS INST
selecteren /
.
Instellen van het antwoordapparaat
Bediening van het antwoordapparaat via de handset
Het antwoordapparaat in- of uitschakelen
- Druk op
/ of op om ANT.APPAR / / te selecteren, op
om ANTW. AAN/UIT
/ te selecteren of op om AAN of UIT / .
De antwoordmodus instellen
- Druk op
/ of op om ANT.APPAR / / te selecteren, op
om ANTW. INSTEL /
/ om ANTW. MODUS / / te selecteren of
op
om ANTW & OPN of ALEN ANTW. / te selecteren.
Een persoonlijk uitgaand bericht opnemen
- Druk op
/ of op om ANT.APPAR / / te selecteren, op
om ANTW. INSTEL /
/ om UITG BS INST / / te selecteren,
op
om ALEN ANTW. of ANTW & OPN / / te selecteren of op om
BERICHT OPN.
te selecteren om het opnemen te starten of / om
het opnemen te beëindigen.
Berichten afspelen en verwijderen
- Druk op
/ of op om ANT.APPAR / / om WEERG.BDSCHP /
om het afspelen te starten.
- Tijdens het afspelen van het bericht kunt u op
, drukken en vervolgens
op
of op drukken om opties te selecteren voor WISSEN om het
huidige bericht te verwijderen.
Instellen van de beltoonvertraging
- Druk op
/ of om ANT.APPAR / / te selecteren, op om
ANTW. INSTEL /
te selecteren om ANTW VERTR / te openen of op
om 2 - 8 BELTONEN of TIJDSBESP. / .
Om berichten op afstand te controleren
- Kies uw huistelefoonnummer. Terwijl het antwoordapparaat het
welkomstbericht afspeelt, drukt u op
en voert u de externe
toegangscode (master PIN-code 0000) in.
Met de externe functie kunt u de volgende functies uitvoeren:
Om Druk op deze toets
Bericht af te spelen
Het afspelen van berichten te stoppen
Bericht te wissen
Bericht over te slaan
Het antwoordapparaat in te schakelen
Het antwoordapparaat uit te schakelen
5
8
2 (tijdens het afspelen van het
bericht)
6
7
9
De gesproken taal van het OGM (uitgaande gesproken bericht)
instellen
- Druk op
/ of op om ANT.APPAR / / te selecteren, op
om ANTW. INSTEL /
/ te selecteren, op om ANTW. TAAL / /
te selecteren of op om de door u gewenste taal / .
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de
batterijen van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind
de netvoeding weer met de basis en plaats de handset batterijen terug.
Voor meer informatie kunt u de gehele gebruikersgids downloaden of online
assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen wanneer de netvoeding
faalt.
Gebruik uw telefoon niet om een gaslek te melden of ander potentieel explosie
gevaar.
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om risico's van elektrische
schok te vermijden.Probeer niet de batterijen te openen,aangezien deze
gevaarlijke chemische substanties bevatten.
Uw telefoon moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van hete,
vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing
te vermijden, zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere
elektrische apparaten of andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het
huishoudelijk afval. De Europese unie heeft een speciale verzamel
en hercycling systeem voor welke producenten verantwoordelijk
zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het gedrukte logo op de producten geeft de conformiteit aan met alle
essentiele vereisten en alle toepasbare richtlijnen. U kunt de Declaratie van
conformiteit downloaden van onze website www.alcatel-home.com
Het Alcatel logo en de Alcatel naam zijn handelsmerken van Alcatel-Lucent en
gebruikt onder licentie door Atlinks.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation
befindet. Blinkt, wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite
der Basisstation befindet oder nicht in der Basisstation registriert
ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch
Menüeinträge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um REGL. COMB zu wählen / / oder um LANGUE zu wählen
/
/ oder um DEUTSCH zu wählen / .
-
/ oder um BS-EINSTEL. zu wählen / / oder um FLASH-ZEIT zu
wählen /
/ oder um MITTEL zu wählen / .
Verwendung Ihres Telefons
Anruf beanworten and beenden
-
oder
Anrufen
-
vor oder nach Sie die Nummer wählen
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste:
/ oder / .
- Anrufen mit der Anrufliste:
/ oder / .
Hinweis: Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie den
Anruferkennungsdienst vom Netzbetreiber abonniert haben.
- Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1
oder Taste 2 oder Taste 3 im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer
anzurufen.
- Anrufen mit dem Telefonbuch:
/ oder / .
-
um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind:
.
- Wenn mehr als 2 Mobilteile registriert sind:
/ dcken und Mobilteil
Nummer eingeben.
- 9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz führen: während des Telefonats
/ drücken / andere
Mobilteil Nummer eingeben oder
dücken alle Mobilteile klingeln /
drücken um dem rufenden Mobilteil zu antworten / lange drücken
.
Telefonbuch: 20 Einträge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
/ oder um TELEFONBUCH zu wählen / / / um EINTRAG
NEU zu wählen /
um den Namen einzugeben / / um die Nummer
einzugeben /
/ Melodie waehl. / .
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
/ oder um TELEFONBUCH zu wählen / / oder um
DIREKTWAHL /
/ oder um Taste 1 oder Taste 2 oder Taste 3 zu
wählen /
/ und geben Sie die zu speichernde Nummer ein / .
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch
verändern können. Drücken Sie:
.
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....):
oder
um MT- EINSTEL. zuhle /
.
- Ändern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons zurücksetzen:
oder um BS-EINSTEL. zu wählen / .
Einstellung des Anrufbeantworters
Mobilbetrieb des Anrufbeantworters
Den Anrufbeantworter ein- und ausschalten
-
/ oder um ANRUFBEANTW. auszuwählen / / oder um
AB EIN/ AUS auszuwählen
/ oder um EIN oder AUS auszuwählen
/
.
Antwortmodus einstellen
-
/ oder um ANRUFBEANTW. / auszuwählen / oder um
AB EINST. /
/um ANTWORTMODUS / auszuwählen / oder
um MIT AUFZ. oder OHNE AUFZ. /
.
Aufzeichnen einer individuellen Ansage
-
/ oder um ANRUFBEANTW. / auszuwählen / oder um
AB EINST. /
/ um ANSAGEN / auszuwählen / oder um MIT
AUFZ. oder OHNE AUFZ. auszuwählen /
/ oder um NACHR.
AUFZ. /
auszuwählen, um mit der Aufzeichnung zu beginnen / um
die Aufzeichnung zu beenden.
Wiedergabe und Löschen von Nachrichten
-
/ oder um ANRUFBEANTW. auszuwählen / / um NACHR.
HOEREN
um die Wiedergabe zu starten.
- Während der Nachrichtenwiedergabe können Sie
, und danach oder
drücken, um Optionen auswählen. Wählen Sie dann LOESCHEN, um
die aktuelle Nachricht zu löschen.
Verzögerter Rufton
-
/ oder um ANRUFBEANTW. / auszuwählen / oder um
AB EINST. auszuwählen /
um ANTW.VERZOEG aufzurufen / oder
um 2 – 8 RUFTOENE oder SPARMODUS auszuwählen / .
Nachrichten aus der Ferne abhören
- Festnetznummer wählen / während der Anrufbeantworter die
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.53 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil ?
Oui Non
14%
86%
7 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

DEGOUTIN FRANCOISE 15-11-2019
LE VOYANT DU REPONDEUR CLIGNOTE SANS ARRET ET IMPOSSIBLE DE L .ENLEVER DE PLUS LA SONNERIE DU TELEPHONE EST TRES FAIBLE

répondre | Cela a été utile (2)
ponsot 28-03-2020
je n'arrive pas a enregistré les noms dans le répertoire

répondre | Cela a été utile (0)
miceli nicolo 10-03-2026
clignotement lent comment l'arreter? Merci

répondre | Cela a été utile (0)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Alcatel. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Alcatel
Modèle C250 Voice
Catégorie Téléphones sans fil
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.53 MB

Tous les modes d’emploi pour Alcatel Téléphones sans fil
Plus de modes d’emploi de Téléphones sans fil

Foire aux questions sur Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quelle est la différence entre une station de base et une station de chargement ? Vérifié

La station de base est l'unité qui crée une connexion et recharge également le combiné. Une station de chargement ne fait rien à part recharger le combiné.

Cela a été utile (1418) En savoir plus

Que signifie DECT ? Vérifié

DECT signifie Digital Enhanced Cordless Communications (communications numériques sans fil améliorées) et est une technologie principalement utilisée dans les téléphones sans fil.

Cela a été utile (734) En savoir plus
Mode d’emploi Alcatel C250 Voice Téléphone sans fil

Produits connexes

Catégories associées

×
Download