Mode d’emploi Ariete 1934 Grill

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Ariete 1934 Grill ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Internet: www.ariete.net
800-809065
1934
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind
einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung mit der Gerätespannung
übereinstimmt.
2. Das am Stromnetz angeschlossene
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen;
die Stromzuführung des Geräts nach
jedem Gebrauch unterbrechen.
3. Gerät nicht auf oder an Wärmequellen
abstellen.
4. Gerät beim Gebrauch auf eine waage-
rechte und solide Fläche stellen.
5. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzefes-
te Fläche.
6. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder
in der Nähe von Hitzequellen, elektri-
schen Teilen auf. Stellen Sie es weder
in einen aufgeheizten Ofen noch auf
andere Geräte.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wänden oder Gardinen.
8. Gerät keinen Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
9. Das Stromkabel darf nicht mit heißen
Flächen in Berührung kommen.
10. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren benutzt werden. Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensori-
ellen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
ohne Erfahrung und Kenntnis des
Geräts dürfen es nur unter Aufsicht
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person verwenden oder sie müssen in
den sicheren Gebrauch des Geräts
eingewiesen und über die Risiken infor-
miert werden, die damit verbunden
sind. Reinigung und Instandhaltung
dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren
ausgeführt werden, und auch dann nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen.
11. Das Gerät und sein Kabel aus der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren
fernhalten.
12. DAS GEHÄUSE, DEN STECKER
UND DAS STROMKABEL DES
GERÄTS KEINESFALLS IN WASSER
ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN
TAUCHEN. VERWENDEN SIE ZUR
REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
13. AUCH WENN DAS GERÄT NICHT
IN BETRIEB IST, ZIEHEN SIE DEN
NETZSTECKER AUS DER DOSE,
BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE
EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG
VORNEHMEN.
14. Die Oberflächen des Geräts kön-
nen während des Betriebs sehr
heiß werden.
15. Verwenden Sie zum Säubern des
Geräts keine scheuernden, korrosiven
Reinigungsmittel und stellen Sie es
nicht in die Spülmaschine.
16. Vergewissern Sie sich immer, dass
Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die
Schalter am Gerät benutzen oder ein-
Cod. 6345106200 Rev. 0 del 18/05/2023
DE
ES
stellen, oder bevor Sie den Stecker und
die Versorgungsanschlüsse berühren.
17. Direkt am Stecker ziehen, um diesen
aus der Wandsteckdose zu führen.
Niemals am Kabel ziehen.
18. Das Gerät nicht verwenden, falls das
Kabel oder der Stecker beschädigt
sind oder das Gerät selbst defekt ist.
Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen
Reparaturen jeglicher Art, einschließ-
lich des Austauschs des Stromkabels,
nur vom Ariete- Kundendienst bzw. von
Ariete zugelassenen Fachleuten aus-
geführt werden.
19. Eventuelle Abänderungen an diesem
Produkt, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller genehmigt wurden, können die
Sicherheit und Garantie seines Einsatzes
durch den Bediener aufheben.
20. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll,
ist sein Stromkabel abzuschneiden, so
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist.
Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für
Kinder, die das Gerät als Spielzeug ver-
wenden könnten, eine Gefahr darstellen.
21. Die Verpackungsteile nicht in Reichweite
von Kindern lassen. Sie stellen eine
potentielle Gefahr dar.
22.
Zur korrekten Entsorgung des
Produkts gemäß Europa-Richtlinie
2012/19/EU bitte das beiliegende
Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1)
A Öffnungsgriff
B Scharnier zum Anheben der oberen Grillplatte (3 Ebenen)
und Plattenver/-entriegelung
C Herausnehmbare gestreifte Grillplatten
D Entriegelungstaste für die Platten
E Wahlschalter für Ein-/Ausschaltung / Temperaturregelknopf
F Kontrollleuchte Temperaturbereitschaft
G Betriebsanzeige
H Entriegelungstaste für Plattenöffnung auf 180°
I Fettbehälter
Das Gerät ist ausschließlich für den HAUSGEBRAUCH
bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder industrielle
Zwecke verwendet werden.
Dieses Gerät entspricht den Richtlinien 2014/35/EU und EMC
2014/30/EU sowie der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 vom
27.10.2004 über Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
WARNUNG: AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB
IST, ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STECKDOSE,
BEVOR SIE EINZELNE TEILE EINSETZEN ODER
ENTNEHMEN ODER REINIGEN.
- Entfernen Sie vor der Verwendung alle Etiketten auf den
Platten.
Überprüfen Sie, ob die Grillplatten (C) sauber und staubfrei sind.
- Falls erforderlich, entfernen Sie die beiden Platten (C) durch
Drücken der Entriegelungsknöpfe (D) (Abb. 2) und reinigen Sie
sie mit heißem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
- Setzen Sie die Platten (C) wieder ein, indem Sie die hinteren
Schlitze mit den Haken am Gerätekörper ausrichten und leicht
drücken, bis sie einrasten.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die beiden Platten
richtig montiert sind, bevor Sie mit der Benutzung des Gerätes
fortfahren.
WARNUNG: Überprüfen Sie, ob die Platte während der
Vorheizphase geschlossen ist.
WARNUNG: Wenn Sie sie zum ersten Mal verwenden, können
Sie wenig Rauch bemerken, der austritt. Dies ist nur auf die
Erwärmung einiger Komponenten zurückzuführen.
- Stecken Sie den Stecker in die Buchse. Die entsprechende rote
Betriebsanzeige (G) leuchtet auf.
- Drehen Sie den Knopf (E) und stellen Sie das gewünschte
Temperaturniveau ein; das grüne Licht (F) leuchtet auf und
zeigt damit an, dass sich das Gerät erwärmt. Sobald die Lampe
erlischt, ist das Gerät betriebsbereit.
- Halten Sie die Platte während der Vorheizphase geschlossen.
VERSCHIEDENE GARARTEN
Je nach Art der zu kochenden Speisen können Sie mit dem
Gerät verschiedene Garpositionen wählen.
Position Garen von oben und unten:
- Diese Position ist ideal zum Garen von Fleisch, Sandwiches,
Toast, Spieße usw., also von Lebensmitteln, die mit der Platte in
Berührung kommen.
- Öffnen Sie die obere Platte durch den Griff (A).
- Legen Sie die Speisen immer in Richtung der Rückseite der
Grillplatte und schließen Sie dann die obere Platte, bis sie mit
dem Lebensmittel in Berührung kommt. Die Platten neigen sich,
um die Haftung der Lebensmittel auf der gesamten Oberfläche
zu optimieren.
- Je nach Art der zu garenden Speisen, wenn es nicht notwendig
ist, beide Grillplatten (unten und oben) zu verwenden, können
Sie das Gerät mit der oberen Platte in vertikaler Position
verwenden. Dazu muss die obere Platte nach hinten gestellt
werden, bis sie automatisch einrastet (Abb. 3).
- Achten Sie darauf, dass der Fettbehälter (I) richtig positioniert
ist.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es
necesario tomar algunas precauciones,
entre las cuales:
1. Cerciorarse que el voltaje eléctrico del
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
2. No dejar el aparato sin vigilar cuando
esté conectado a la red eléctrica; des-
conectarlo después de cada empleo.
3. No colocar el aparato sobre o en proxi-
midad de fuentes de calor.
4. Durante el uso situar el aparato sobre
una superficie horizontal estable.
5. Colocar el producto sobre una superfi-
cie resistente al calor.
6. No colocar el aparato encima o cerca
de fuentes de calor, elementos eléctri-
cos o en un horno caliente. No colocar-
lo encima de otros aparatos.
7. No utilizar el aparato cerca de paredes
y cortinas.
8. No dejar el aparato expuesto a agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
9. Controlar que el cable eléctrico no
toque superficies calientes.
10. Este aparato lo pueden usar niños a partir
de 8 años; las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
o sin experiencia y conocimiento del
aparato o bien a las que no se hayan
dado instrucciones relativas al empleo
tendrán que someterse a la supervisión
por parte de una persona responsable de
su seguridad o bien tendrán que ser ins-
truidas de manera adecuada sobre cómo
usar dicho aparato con seguridad y sobre
los riesgos derivados del uso del mismo.
A los niños está prohibido jugar con el
aparato. Las operaciones de limpieza y
de mantenimiento no se pueden efectuar
por niños a no ser que tengan más de 8
años y en cualquier caso bajo vigilancia
de un adulto.
11. Mantener el aparato y su cable fuera
del alcance de niños de edad inferior
a 8 años.
12. NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO
DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y
EL CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA
O EN OTROS LÍQUIDOS, USAR UN
PAÑO HÚMEDO PARA LIMPIARLOS.
13. INCLUSO CUANDO EL APARATO
NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE
DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA
TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA
ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS
PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE
EFECTUAR LA LIMPIEZA.
14. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser elevada
cuando el aparato está en fun-
cionamiento.
15. No utilizar detergentes abrasivos, corro-
sivos o lavavajillas para la limpieza del
aparato.
16. Asegurarse de tener siempre las manos
bien secas antes de utilizar o de regular
los interruptores situados en el apa-
rato o antes de tocar el enchufe y las
conexiones de alimentación.
17. Para desenchufar, coger directamente
el enchufe y desconectarlo de la toma
de la pared. No desenchufar estirando
del cable.
18. No usar el aparato si el cable eléctrico
o el enchufe estuvieran dañados o si
el mismo aparato resultara defectuoso;
todas las reparaciones, incluida la sus-
titución del cable de alimentación, se
tienen que efectuar sólo por el centro
de asistencia Ariete o por técnicos
autorizados Ariete, para prevenir cual-
quier riesgo.
19. Eventuales modificaciones a este pro-
ducto, no autorizadas expresamente
por el fabricante pueden comportar el
vencimiento de la seguridad y de la
garantía de su empleo por parte del
usuario.
20. Cuando decida deshacerse de este apa-
rato, aconsejamos inhabilitarlo cortando
el cable de alimentación. Se recomienda
además hacer inocuas aquellas partes
del aparato que pudieran constituir un
peligro, especialmente para los niños
que podrían utilizar el aparato para sus
juegos.
21. Los elementos del embalaje no se tie-
nen que dejar al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales
de peligro.
22.
Para la correcta eliminación del
producto según la Directiva Europea
2012/19/EU se ruega leer el correspon-
diente documento anexo al producto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Manilla de apertura
B Bisagra para levantar la plancha superior (3 niveles) y
bloqueo/desbloqueo de la plancha
C Planchas de cocción onduladas extraíbles
D Tecla de desbloqueo de las planchas
E Pomo de encendido / apagado / regulación de los niveles
de temperatura
F Luz indicadora de temperatura lista
G Luz indicadora de encendido
H Tecla de desbloqueo para la apertura de las planchas a
180°
I Contenedor para recoger la grasa
Griglia elettrica
Contact grill
Grille électrique
Elektrogrill
Parrilla eléctrica
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Poignée d’ouverture
B Charnière de soulèvement de la plaque supérieure (3
niveaux) et blocage/déblocage de la plaque
C Plaques de cuisson ondulées amovibles
D Bouton de déblocage des plaques
E Bouton d’allumage / extinction / réglage des niveaux de
température
F Témoin de température prête
G Témoin d’allumage
H Bouton de déblocage pour ouverture des plaques à 180°
I Récipient de récupération des graisses
L’appareil est conçu pour le SEUL USAGE DOMESTIQUE et ne
doit pas être employé pour un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 2014/35/EU et EMC
2014/30/EU, ainsi qu’au règlement (EC) No. 1935/2004 du
27/10/2004 sur les matériaux au contact avec les aliments.
MODE D’EMPLOI
ATTENTION : MEME QUAND L’APPAREIL N’EST PAS
EN FONCTION, DEBRANCHER LA PRISE ELECTRIQUE
DU SECTEUR AVANT D’INSERER OU D’ENLEVER
LES DIFFERENTS ELEMENTS OU D’EFFECTUER UN
NETTOYAGE.
- Avant emploi, enlever les éventuelles étiquettes présentes sur
les plaques.
Vérifier que les plaques de cuisson (C) soient propres et sans
traces de poussière.
- Si nécessaire, détacher les deux plaques (C), en appuyant sur
les boutons de blocage prévus à cet effet (D) (Fig. 2), et les
nettoyer avec de l’eau chaude et un détergent neutre.
- Réinsérer les plaques (C) en alignant les fissures postérieures
avec les attaches présentes sur le corps de l’appareil, et en
appuyant légèrement jusqu’à entendre le clic indiquant que le
blocage a eu lieu.
ATTENTION : S’assurer d’avoir correctement monté les deux
plaques avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION : Vérifier que la plaque soit fermée pendant la
phase de préchauffage.
ATTENTION : A la première utilisation, il est possible qu’un
mince filet de fumée s’échappe. Cela n’est dû qu’au chauffage
de certains composants.
- Brancher la prise de courant au secteur. Le témoin rouge d’allu-
mage (G) s’allume.
- Faire tourner le bouton (E) et paramétrer le niveau de tempé-
rature désiré ; le témoin vert correspondant s’allume (F) pour
indiquer que l’appareil est en train de chauffer. Dès que le
témoin s’éteint, l’appareil est prêt à être utilisé.
- Maintenir la plaque fermée pendant la phase de préchauffage.
DIFFERENTES TYPOLOGIES DE CUISSON
Selon le type d’aliment à cuire, l’appareil permet de choisir
différentes positions de cuisson.
Position de cuisson en livre :
- Cette position est idéale pour cuisiner la viande, les paninis, les
toasts, les brochettes, etc., c’est-à-dire des aliments entrant en
contact avec la plaque.
- Ouvrir la plaque supérieure avec la poignée (A).
- Placer l’aliment à cuire sur la plaque de cuisson inférieure.
Toujours placer l’aliment vers la partie postérieure de la pla-
que de cuisson, puis fermer la plaque supérieure jusqu’à ce
qu’elle entre en contact avec les aliments. Les plaques sont
basculantes pour optimiser l’adhérence des aliments sur toute
la surface.
- Selon le type d’aliments à cuire, si la cuisson combinée des
deux plaques n’est pas nécessaire (inférieure et supérieure),
il est possible d’utiliser l’appareil avec la plaque supérieure en
position verticale. Pour cela, il est nécessaire de faire tourner
vers l’arrière la plaque supérieure pour qu’elle ne se bloque pas
automatiquement (Fig. 3).
- S’assurer que le récipient de récupération des graisses (I) soit
correctement positionné.
Position de cuisson en four (Fig. 4) :
- Cette position est idéale pour chauffer la pizza, le pain, les
toasts, la brioche, etc. La modalité de cuisson en grille-pain
permet en effet de ne pas entrer en contact avec l’aliment, mais
seulement de le réchauffer/cuire.
- Ouvrir la plaque avec la poignée (A).
- Placer l’aliment à cuire sur la plaque de cuisson inférieure.
Toujours placer l’aliment vers la partie postérieure de la plaque
de cuisson.
- Abaisser la plaque de cuisson supérieure en la saisissant par
la poignée (A) et en agissant sur la charnière mobile dédiée (B)
(Fig. 5). Il est possible de positionner la partie supérieure du grill
(Fig. 4) selon 3 niveaux en fontction de la hauteur désirée.
- S’assurer que le récipient de récupération des graisses (I) soit
correctement positionné.
Position de cuisson avec plaques ouvertes :
- Cette position est idéale pour cuisiner le poisson, les brochettes,
les légumes, etc. et présente une surface très ample, permettant
la cuisson de plusieurs aliments à la fois.
- Pour mettre l’appareil en position ouverte, appuyer sur le bouton
de déblocage (H) tout en faisant pivoter la plaque supérieure
vers l’arrière à l’aide de la poignée (A) (Fig. 6-7).
- Placer l’aliment à cuire sur les plaques ouvertes.
- S’assurer que le récipient de récupération des graisses (I) soit
correctement positionné.
- Environ 5-20 minutes sont nécessaires pour la cuisson. Dans
tous les cas, les délais dépendant des goûts personnels ainsi
que du type et de l’épaisseur des aliments.
- Une fois la cuisson terminée, éteindre l’appareil en tournant le
bouton (E) sur « 0 », débrancher la prise de courant et soulever
la plaque supérieure avec la poignée (A). Enlever les aliments
en utilisant une spatule en plastique.
ATTENTION : Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques pour
éviter d’endommager le revêtement anti adhésif des plaques
de cuisson.
NETTOYAGE
ATTENTION : Avant de procéder au nettoyage, débrancher la
prise de courant et attendre que les parties chaudes se soient
refroidies.
ATTENTION : NE JAMAIS IMMERGER LE CORPS DU
PRODUIT, LA PRISE ET LE CABLE ELECTRIQUE DANS
DE L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE ; UTILISER UN
LINGE HUMIDE POUR LE NETTOYAGE.
- Nettoyer le corps de l’appareil avec un linge sec.
- Détacher les deux plaques, en suivant les instructions fournies
plus haut, puis les nettoyer en utilisant le cas échéant une spa-
tule, avec de l’eau chaude et un détergent neutre.
ATTENTION : Afin d’allonger la durée de vie/durabilité du
traitement des plaques, il est conseillé de ne pas introduire les
plaques dans un lave-vaisselle.
ATTENTION : Ne pas utiliser d’objets métalliques, d’éponges
abrasives ni de poudres, car ils pourraient endommager le
revêtement anti adhésif des plaques.
- Oter et nettoyer le récipient de récupération des graisses après
chaque utilisation avec de l’eau chaude et un détergent neutre.
- Avant le rangement, bloquer le grill en agissant sur la charnière
(B).
TEMPS DE CUISSON
Sandwich 6-8 min.
Saucisse/S. de Francfort 8-10 min.
Toast 3-6 min.
Poisson 8-10 min.
Brochette 8-10 min.
Légumes 8-10 min.
Viande 5-15 min.
Ofengarposition (Abb.4):
- Diese Position ist ideal zum Erwärmen von Pizza, Bruschetta,
Brot, Croissants usw. Der Ofengarmodus ermöglicht es Ihnen,
nicht mit dem Essen in Berührung zu kommen, sondern es nur
zu erhitzen / zu garen.
- Öffnen Sie die obere Platte durch den Griff (A).
- Legen die zu garenden Speisen auf die untere Grillplatte.
Positionieren Sie die Speisen immer in Richtung der Rückseite
der Grillplatte.
- Senken Sie die obere Grillplatte über den Griff (A) und mit Hilfe
des beweglichen Scharniers (B) (Abb. 5). IST es möglich, den
oberen Teil der Grillplatte (Abb. 4) auf 3 Ebenen entsprechend
der gewünschten Höhe zu positionieren.
- Achten Sie darauf, dass der Fettbehälter (I) richtig positioniert
ist.
Garposition bei geöffneten Garplatten:
- Diese Position ist ideal für das Garen von Fisch, Spieße,
Gemüse, usw. und bietet eine sehr große Fläche, geeignet für
das gleichzeitige Garen mehrerer Speisen.
- Um das Gerät bei geöffneten Platten in die Position zu bringen,
drücken Sie den Entriegelungsknopf (H) und drehen Sie gleich-
zeitig die obere Platte durch den Griff (A) nach hinten (Abb.).
6-7).
- Legen die zu garenden Speisen auf die geöffneten Grillplatten.
- Achten Sie darauf, dass der Fettbehälter (I) richtig positioniert
ist.
- Das Garen benötigt etwa 5-20 Minuten. In jedem Fall hängt
die Zeit vom persönlichen Geschmack, der Art und Dicke der
Speisen ab.
- Nach Beendigung des Garvorgangs schalten Sie das Gerät aus,
indem Sie den Knopf (E) auf „0“ drehen, den Stecker vom Netz
trennen und den Knopf (A) auf „0“ drehen. Entfernen Sie die
Speisen mit einem Kunststoffspachtel.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals Metallwerkzeuge, um die
Antihaftbeschichtung der Grillplatten nicht zu beschädigen.
REINIGUNG
WARNUNG: Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und
warten Sie, bis sich die heißen Teile abgekühlt haben.
WARNUNG: TAUCHEN SIE DEN KÖRPER DES PRODUKTS,
DEN STECKER UND DAS ELEKTRISCHE KABEL NIEMALS
IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN, VERWENDEN
SIE EIN FEUCHTES TUCH, UM SIE ZU REINIGEN.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem trockenen
Tuch.
- Entfernen Sie die beiden Grillplatten, wie oben beschrieben, und
reinigen Sie sie mit einem Spatel, ggf. mit heißem Wasser und
einem neutralen Reinigungsmittel.
ACHTUNG: Es wird empfohlen, die Grillplatten nicht
in die Spülmaschine zu geben, um die Lebensdauer der
Oberflächenbehandlung zu verlängern.
WARNUNG: Verwenden Sie keine Metallgegenstände,
Schleifschwämme oder Scheuermittel, da diese die
Antihaftbeschichtung der Platten beschädigen können.
- Entfernen und Reinigen Sie den Fettbehälter nach jedem
Gebrauch mit warmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel.
- Verriegeln Sie die Grillplatte vor der Lagerung, indem Sie durch
das Scharnier (B) einwirken.
GARZEITEN
Sandwich 6-8 Min.
Würstchen 8-10 Min.
Toast 3-6 Min.
Fisch 8-10 Min.
Spieße 8-10 min.
Gemüse 8-10 min.
Fleisch 5-15 Min.
El aparato está concebido SOLO PARA USO DOMÉSTICO y no
se debe dedicar a uso comercial o industrial.
Este aparato cumple con la directiva 2014/35/EU y EMC
2014/30/EU, y con el reglamento (EC) N.º 1935/2004 del
27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos.
INSTRUCCIONES DE USO
ATENCIÓN: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÁ EN
FUNCIONAMIENTO, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA
TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR
O DESMONTAR CADA PARTE O ANTES DE REALIZAR LA
LIMPIEZA.
- Antes del uso, quite las etiquetas que pudiera haber en las
planchas.
Compruebe que las planchas de cocción (C) estén limpiar y sin
señales de polvo.
- Si es necesario quite las dos planchas (C), presionando las
teclas correspondientes de desbloqueo (D) (Fig. 2), y limpielas
con agua caliente y un detergente neutro.
- Vuelva a montar las planchas (C), alineando las ranuras pos-
teriores con los ganchos presentes en el cuerpo del aparato,
y presionándolas ligeramente hasta que se oiga el clic del
acoplamiento.
ATENCIÓN: Asegúrese de haber montado correctamente las
dos planchas antes de utilizar el aparato.
ATENCIÓN: Compruebe que la plancha esté cerrada durante la
fase de precalentamiento.
ATENCIÓN: La primera vez que se utilice, podría producirse un
poco de humo. Esto es debido solo al calentamiento de algunos
componentes.
- Conecte el enchufe eléctrico en la toma de corriente. Se encen-
derá la luz indicadora roja correspondiente de encendido (G).
- Gire el pomo (E) y configure el nivel de temperatura deseado;
se encenderá la luz indicadora de color verde correspondiente
(F), para indicar que el aparato se está calentando. Cuando la
luz se apaque, el aparato estará listo para el uso.
- Mantenga la plancha cerrada durante la fase de precalenta-
miento.
VARIOS TIPOS DE COCCIÓN
Según el tipo de alimento por cocinar, el aparato permite elegir
diferentes posiciones de cocción.
Posición de cocción a libro:
- Esta posición es ideal para cocinar carne, bocadillos, sanwi-
ches, brochetas, etc., por lo tanto alimentos en contacto con la
plancha.
- Abra la plancha superior con la manilla (A).
- Coloque el alimento por cocinar sobre la plancha de cocción
inferior. Coloque siempre el alimento hacia la parte posterior
de la plancha de cocción, entonces cierre la plancha superior
hasta ponerla en contacto con el alimento. Las planchas son
basculantes para optimizar la adherencia del alimento en toda
la superficie.
- Según el tipo de alimento por cocinar, si no es necesaria la
cocción combinada de las dos planchas (inferior y superior), se
puede utilizar el aparato con la plancha superior en posición ver-
tical. Para hacer esto es necesario girar hacia atrás la plancha
superior hasta que quede bloqueada automáticamente (Fig. 3).
- Asegúrese de que el recipiente recogedor de grasa (I) esté
colocado correctamente.
Posición de cocción como hornillo (Fig. 4):
- Esta posición es ideal para calentar la pizza, tostadas, pan,
bollos, etc. El modo de cocción como hornillo permite de hecho
no entrar en contacto con el alimento, sino solo calentarlo/
cocerlo.
- Abra la plancha superior con la manilla (A).
- Coloque el alimento por cocinar sobre la plancha de cocción
inferior.
Coloque siempre el alimento hacia la parte posterior de la plan-
cha de cocción.
- Baje la plancha de cocción superior, sujetándola por la manilla
(A) y regulando la bisagra móvil (B) (Fig. 5). Se puede colocar la
parte superior de la parrilla (Fig. 4) en 3 niveles según la altura
deseada.
- Asegúrese de que el recipiente recogedor de grasa (I) esté
colocado correctamente.
Posición de cocción con planchas abiertas:
- Esta posición es ideal para cocinar pescado, brochetas, ver-
duras, etc. y ofrece una superficie muy amplia, adecuada para
cocer diferentes alimentos contemporáneamente.
- Para abrir el aparato en la posición con planchas abiertas,
presione la tecla correspondiente de desbloqueo (I) y al mismo
tiempo gire hacia atrás la plancha superior con la manilla (A)
(Fig. 6-7).
- Coloque el alimento por cocinar sobre la planchas abiertas.
- Asegúrese de que el recipiente recogedor de grasa (G) esté
colocado correctamente.
- Para la cocción se necesitan aproximadamente 5-20 minutos.
En cualquier caso, el tiempo depende de los gustos personales,
del tipo y del espesor del alimento.
- Una vez terminada la cocción, apague el aparato girando el pomo
(E) hacia “0”, desconecte el enchufe de la toma de corriente y
levante la plancha superior con la manilla correspondiente (A).
Quite el alimento usando una espátula de plástico adecuada.
ATENCIÓN: No utilice nunca utensilios metálicos para evitar
dañar el revestimiento antiadherente de las planchas de
cocción.
LIMPIEZA
ATENCIÓN: Antes de proceder con la limpieza, desconecte el
enchufe de alimentación y espere a que las partes calientes se
hayan enfriado.
ATENCIÓN: NO SUMERJA NUNCA EL CUERPO DEL
PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO EN
AGUA U OTROS LÍQUIDOS, USE UN PAÑO HÚMEDO PARA
LIMPIARLOS.
- Limpie el cuerpo del aparato con un paño seco.
- Desmonte las dos planchas, como se ha descrito antes, y
limpielas utilizando si es necesario una espátula adecuada, con
agua caliente y con un detergente neutro.
ATENCIÓN: Se recomienda no poner las planchas en el
lavavajillas con el fin de prolongar la vida útil/durabilidad del
tratamiento de las planchas.
ATENCIÓN: No utilice objetos metálicos, esponjas abrasivas o
polvos, porque podrían perjudicar el revestimiento antiadheren-
te de las planchas.
- Saque y limpie el recipiente recogedor de grasa después de
cada uso, utilizando agua caliente y con un detergente neutro.
- Antes de guardar el aparato, bloquee la parrilla con las planchas
en contacto mediante la bisagra (B).
TIEMPOS DE COCCIÓN
Sandwich 6-8 min.
Longanizas/Salchichas de Frankfurt 8-10 min.
Tostadas 3-6 min.
Pescado 8-10 min.
Brochetas 8-10 min.
Verduras 8-10 min.
Carne 5-15 min.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.49 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Ariete 1934 Grill en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Ariete 1934 Grill ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Ariete 1934 Grill. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Ariete 1934 Grill. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Ariete. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Ariete 1934 Grill dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Ariete
Modèle 1934
Catégorie Grilles
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.49 MB

Tous les modes d’emploi pour Ariete Grilles
Plus de modes d’emploi de Grilles

Mode d’emploi Ariete 1934 Grill

Produits connexes

Catégories associées