Mode d’emploi Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

SVENSKA
150N UPPBLÅSBAR RÄDDNINGSVÄST
Denna nivå är avsedd för allmän användning eller användning i kombination med vattem- och vindtäta
kläder. Räddningsvästen vänder en medvetslös person till en säker position och kräver ingen ytterlig-
are åtgärd av användaren för att behålla positionen.
VIKTIG INFORMATION!
Räddningsvästar minskar endast risken att drunkna. Det är ingen garanti för räddning. Vid användning
av vattentäta kläder (sjöställ, ytoverall etc.) kan räddningsvästens funktionalitet nedsättas, t ex
vändningsförmågan.
Detta är en räddningsväst endast när den är fullt uppblåst. En ouppblåst räddningsväst erbjuder
ingen säkerhet. Om den automatiska uppblåsningen misslyckas skall användaren vara medveten om
att räddningsvästen kan blåsas upp via munventilen. Prova räddningsvästen i vatten och bekanta dig
med dess egenskaper innan du använder den. Räddningsvästen skall tas på som en jacka och bäras
utanpå alla kläder. Knäpp midjeband- och grenband- spänne och justera midje- och grenbandet så att
västen sitter tätt intill kroppen. Den skall bäras utanpå eventuell säkerhetssele. Visselpipan nns
innanför skyddshöljet. Nödljus (tilläggsutrustning) aktiveras automatiskt vid nedsänkning i vatten.
Nödljuset är placerat på västens vänstra sida innanför skyddshöljet. Sprayhood (tilläggsutrustning)
nns under skyddshöljet bakom nacken. För sprayhooden över huvudet och fäst det med resårbanden
runt västens nederdel.
Västen skall årligen lämnas in till Baltic servicestation för kontroll och service. Du kan också utföra
kontrollen själv. Se www.baltic.se för fullständiga instruktioner. I lägre temperaturer än +5°C kan
gasuppblåsningen försvagas. Använd ej västen som sittunderlag. Västen skall förvaras i ett väl ven-
tilerat och torrt utrymme. Rengör västen regelbundet genom att skölja den i färskvatten, var försik-
tig så att inte automatventilen utlöses. Beräknad livslängd för räddningsvästen är 10 år.
BALTIC LIFEJACKETS - USER´S GUIDE
Storlek: 40-150 kg. Bröstmått 70 cm till 140 cm.
Obs! CO
2
-patroner är farligt gods och skall förvaras utom räckhåll för barn och får inte användas
felaktigt.
Obs! Bildhänvisningar i denna manual markeras med
X
. Du hittar instruktionsbilderna i
inledningen av denna manual.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
För användning nära land och på öppet vatten med vatten- och vindtäta kläder.
ALLMÄN FUNKTIONSBESKRIVNING
Räddningsvästen har ett dragkedjeförslutet ytterhölje som öppnar sig automatiskt vid gasup-
pblåsning. Ytterhöljet kan även öppnas via två quick release-öppningar – en vid gasuppblåsningsme-
kanismen och en vid munventilen
1
. För återförslutning, se ”Återpackning”. Räddningsvästen har
en integrerad uppblåsbar lunga som ger en ytkraft på 165N när den är fullt uppblåst.
AUTOMATISK UPPBLÅSBAR MODELL
Uppblåsningen sker automatiskt inom fem sekunder efter det att räddningsvästen har ned-
sänkts i vatten. Den automatiska räddningsvästen kan också aktiveras manuellt genom att man
drar i dragsnöret vid västens nedre högra sida
2
. Västen kan också blåsas upp med mun-
ventilen
3
. Munventilen används även för tömning av uppblåst räddningsväst. Se Tömning.
INNAN ANVÄNDNING
1. Hammar Automatventil
4
: Om indikatorn är röd skall västen inspekteras och åter-
uppladdas. Följ noggrant instruktionen i Hammars manual.
2. KONTROLLERA DRAGSNÖRET
2+4
. Kontrollera att dragsnöret löper fritt och kan nås
utan att du behöver öppna västen.
TÖMNING
Munventilens lock vänds upp och ner och trycks försiktigt ner i röret
5
. Krama ur luften. Sätt
tillbaka locket i normal position på munventilen innan återpackning. OBS! Inga andra föremål än det
upp och ner vända locket får användas för tömning av räddningsvästen.
ÅTERUPPLADDNING
INFÖR ÅTERUPPLADDNING
Se Hammars manual för återuppladdning.
RESERVDELAR
Återuppladdningskit Baltic 33 g CO
2
patron, Art nr 2450. Innehåller 33 g CO
2
patron.
Visselpipa
Reexkit
Grenbandskit 30 mm
TILLBEHÖR
Det nns ett antal tillbehör till uppblåsbara räddningsvästar som kan användas vid olika situationer.
Tillbehören hittar ni hos våra återförsäljare.
Automatiskt nödljus
Sprayhood
Skyddsfodral
Svetsskydd
Modellnamn står skrivet på produktens framsida.
Tillverkningsdatum står tryckt på produktens inspection history etikett.
4 5
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.14 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Baltic. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Baltic
Modèle Industrial 150 Mk2
Catégorie Gilets de sauvetage
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.14 MB

Tous les modes d’emploi pour Baltic Gilets de sauvetage
Plus de modes d’emploi de Gilets de sauvetage

Foire aux questions sur Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

À quelle fréquence dois-je remplacer mon gilet de sauvetage ? Vérifié

La durée de vie d'un gilet de sauvetage dépend de facteurs tels que le type de gilet, la fréquence d'utilisation et les conditions de stockage. Il est important d'inspecter régulièrement votre gilet de sauvetage pour tout signe d'usure ou de dommage. Les gilets de sauvetage en mousse se détériorent avec le temps, il est donc recommandé de les remplacer tous les 5 à 10 ans, tandis que les gilets de sauvetage gonflables doivent être remplacés tous les 3 à 5 ans ou lorsque le fabricant le recommande.

Cela a été utile (6) En savoir plus
Mode d’emploi Baltic Industrial 150 Mk2 Gilet de sauvetage

Produits connexes

Catégories associées