Akıllı telefonları internete bağlayın. Not: Akıllı telefonun ayarlarına bağlı olarak, internet
bağlantısı veya veri aktarımı için ek ücret söz konusu olabilir.
Подключение смартфона к Интернету. Указание: В зависимости от настроек
смартфона подключение к Интернету или передача данных могут оказаться
платными.
Połączenie smartfonu z internetem. Wskazówka: W zależności od ustawień smartfonu
połączenie z internetem lub transmisja danych mogą się wiązać z dodatkowymi kosztami.
Verbind de smartphone met het internet. Aanwijzing: afhankelijk van de instellingen van
de smartphone kunnen voor de internetverbinding of de gegevensoverdracht extra kosten
ontstaan.
Ligação do smartphone à internet. Nota: Dependendo das configurações do smartphone, é
possível que a ligação à internet ou a transmissão de dados cause custos adicionais.
Σύνδεση του smart phone με το internet. Υπόδειξη: Αναλόγως των ρυθμίσεων του smart
phone, ενδέχεται να προκύπτουν επιπρόσθετες χρεώσεις για τη σύνδεση στο internet ή τη
μεταφορά δεδομένων.
Forbind din smartphone med internettet. Bemærk: Afhængigt af smartphonens indstillinger,
kan der påfalde ekstra gebyrer for internetforbindelsen eller dataoverførsler.
Anslut den smarta mobilen till internet. Information: Beroende på inställningarna i din smar-
ta mobil kan extra kostnader för internetanslutning och dataöverföring tillkomma.
Koble smarttelefonen til internett. Merk: Avhengig av innstillingene for smarttelefonen kan
det være tilleggskostnader for internettforbindelsen eller dataoverføringen.
Älypuhelimen yhdistäminen internetiin Huomautus: älypuhelimen asetuksista riippuen
internetin käytöstä tai tiedonsiirrosta voi aiheutua lisäkuluja.
Chytrý telefon připojte k internetu. Upozornění: V závislosti na nastavení Vašeho chytrého
telefonu může být připojení k internetu nebo přenos dat zpoplatněn.
Pametni telefon povežite z internetom. Napotek: Odvisno od nastavitev pametnega telefona
lahko zaradi internetne povezave ali prenosa podatkov nastanejo dodatni stroški.
Csatlakoztassa az okostelefont az internethez. Megjegyzés: Az okostelefon beállításaitól
függően az internetcsatlakozás vagy az adatátvitel külön költséggel járhat.
Conectarea smartphone-ului la internet. Indicaţie: În funcţie de setările smartphone-ului,
este posibil să fie nevoie de achitarea unor costuri suplimentare pentru conexiunea la
internet sau transferul de date.
Ücretsiz "
beurer
CosyNight" uygulamasını Apple App Store veya
Google Play’den indirin.
Загрузите бесплатное приложение "
beurer
CosyNight" в Apple App Store
или Google Play.
Pobierz bezpłatną aplikację "
beurer
CosyNight" w sklepie Apple App Store
lub Google Play
Download de gratis app "
beurer
CosyNight" in de Apple App Store of de
Google Play.
Descarregue a aplicação gratuita "
beurer
CosyNight" na Apple App Store ou
na Google Play.
Κατεβάσετε δωρεάν την εφαρμογή
"
beurer
CosyNight"
στο Apple App Store ή
στο Google Play
.
Download den gratis "beurer CosyNight"-app i Apple App Store eller
Google Play.
Hämta appen
"beurer CosyNight"
i appbutiken Apple App Store eller från
Google Play utan kostnad.
Last ned appen "beurer
CosyNight
" gratis i Apple App Store eller
Google Play.
Lataa maksuton "
beurer
CosyNight" -sovellus Apple App Store tai
Google Play.
Stáhněte si bezplatnou aplikaci "
beurer
CosyNight" v Apple App Store nebo
v Google Play.
Iz spletne trgovine Apple App Store ali Google Play prenesite brezplačno
aplikacijo "
beurer
CosyNight
".
Töltse le az Apple App Store-ban vagy a Google Play -ban az ingyenes
"
beurer
CosyNight" alkalmazást.
Încărcaţi gratuit "
beurer
CosyNight" App în Apple App Store sau
Google Play.
T UB 190 / UB 200, Bluetooth
®
low energy technology kullanır
r UB 190 / UB 200 использует технологию под названием Bluetooth
®
low energy
technology
Q W urządzeniu UB 190 / UB 200 zastosowano Bluetooth
®
low energy technology
O De UB 190 / UB 200 maakt gebruik van Bluetooth
®
low energy technology
P O UB 190 / UB 200 usa a Bluetooth
®
low energy technology
K To UB 190 / UB 200 χρησιμοποιεί Bluetooth
®
low energy technology
c UB 190 / UB 200 anvender Bluetooth
®
low energy technology
S UB 190 / UB 200 använder Bluetooth
®
low energy technology
N UB 190 / UB 200 bruker Bluetooth
®
low energy technology
t
UB 190 / UB 200 -laite hyödyntää Bluetooth
®
low energy technology
z UB 190 / UB 200 používá Bluetooth
®
low energy technology
n Svetlobna budilka UB 190 / UB 200 uporablja tehnologijo Bluetooth
®
low energy
technology
H A UB 190 / UB 200 Bluetooth
®
low energy technology segítségével kapcsolódik
R UB 190 / UB 200 utilizează Bluetooth
®
low energy technology
T Desteklenen akıllı telefonların bilgisayarların listesi için
r Список поддерживаемых смартфонов
Q Lista obsługiwanych smartfonów
O Lijst met ondersteunde smartphones
P Lista dos smartphones compatíveis
K Λίστα των υποστηριζόμενων Smartphones
c Liste over understøttede smartphones
S Lista över de smarta telefoner som stöds
N Liste over støttede smarttelefoner
t Luettelo tuetuista älypuhelimista
z Seznam podporovaných smartphonů
n Seznam podprtih pametnih telefonov računalnikov
R Lista smartphone-urilor compatibile
H A támogatott okostelefonok listája
1
3
2
4
Uygulamayı başlatın ve talimatlara izleyin.
Запустите приложение и следуйте указаниям.
Uruchomić aplikację i postępować zgodnie ze wskazówkami.
Open de app en volg de aanwijzingen op.
Execute a aplicação e siga as instruções.
Εκκινήστε το App και ακολουθήστε τις οδηγίες.
Start app‘en, og følg instruktionerne.
Starta appen och följ anvisningarna.
Start appen og følg anvisningene.
Käynnistä sovellus ja noudata ohjeita.
Spusťte aplikaci a postupujte podle příslušných pokynů.
Zaženite aplikacijo in upoštevajte navodila.
Indítsa el az alkalmazást és kövesse az utasításokat.
Porniţi aplicaţia şi urmaţi instrucţiunile.
Akıllı telefon ayarlarında
Bluetooth
®
+ WLAN'u etkinleştirin.
Активируйте в настройках смартфона функцию
Bluetooth
®
+ WLAN.
Włącz funkcję
Bluetooth
®
+ WLAN w ustawieniach smartfonu.
Activeer
Bluetooth
®
+ WLAN in de instellingen van de smartphone.
Ativar o serviço
Bluetooth
®
+ WLAN na configuração do smartphone.
Ενεργοποιήστε το
Bluetooth
®
+ WLAN στις ρυθμίσεις του Smartphone.
Aktiver
Bluetooth
®
+ WLAN i smartphonens indstillinger.
Aktivera den smarta telefonens
Bluetooth
®
+ WLAN-funktion via inställningarna.
Aktiver
Bluetooth
®
+ WLAN i innstillingene til smarttelefonen.
Ota
Bluetooth
®
+ WLAN käyttöön älypuhelimen asetuksista.
Aktivujte
Bluetooth
®
+ WLAN v nastaveních smartphonu.
Aktivirajte povezavo
Bluetooth
®
+ WLAN v pametnem telefonu.
Aktiválja az okostelefon beállításaiban a
Bluetooth
®
+ WLAN-t.
Activaţi
Bluetooth
®
+ WLAN în setările smartphone-ului.
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Beurer UB 200 CosyNight Couverture électrique. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.