Mode d’emploi Brother FS70E Machine à coudre

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Brother FS70E Machine à coudre ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Contents / Table des matières / Inhalt / Inhoud / Contenido / Sommario / Índice / Содержание
Brother sewing machine line 1
Gamme machine à coudre et à broder Brother / Übersicht über Brother Stick- Nähkombinationen und Nähmaschinen /
Brother naaimachine overzicht / Línea de máquina de coser Brother / Gamma delle macchine per cucire Brother /
Linha de máquinas de costura Brother / Швейные и швейно-вышивальные машины Brother
Brother Embroidery machine line 2-3
Gamme machine à broder Brother / Übersicht über Brother Stickmaschinen / Brother borduurmachine overzicht / Linea de Bordado Brother /
Gamma delle macchine per ricamare Brother / Linha de máquinas de bordar Brother / Вышивальные машины Brother
Optional feet for general sewing 4-7
Pieds optionnels pour machines à coudre / Optionale Nähfüße für normale Näharbeiten / Optionele naaimachinevoetjes /
Prensatelas opcionales para cosido general / Piedini opzionali per cuciture in genere / Calcador opcional para costura em geral /
Лапки для основных строчек
1
EN Adjustable Zipper/Piping Foot FR Pied ajustable pour la pose de fermetures à glissière et passepoils DE Verstellbarer Reißverschlussfuß NL Verstelbare ritsvoet
ES Prensatela ajustable para cremalleras o cordoncillo IT Piedino per cerniere/cordoncino PT Calcador ajustável para zíper/tubos RU Лапка для вшивания молнии
2
EN Bi - level Foot - Right/ Left FR Pied à double niveau - droite / gauche DE Ausgleichsfuß - rechts/links NL Doorstikvoet links - met niveauverschil
ES Prensatelas dos niveles Derecha/Izquierda IT Piedino a due livelli - destra/sinistra PT Calcador de dois níveis - Direito/Esquerdo RU Двухуровневая лапка - левая позиция
3
EN
Binding Buttonhole Foot 1/2 FR Pied boutonnière 1/2 avec plaque stabilisatrice en métal DE Automatischer Knopochfuss 1/2 NL Knoopsgatvoet met metalen stabilisator 1/2
ES Pie para jar ojales 1/2 IT Piedino per asole 1/2 con placca stabilizzatrice in metallo PT Calcador para caseado 1/2 RU Фиксируемая лапка для выметывания петель 1/2
4
EN Blind Stitch Foot FR Pied pour point invisible DE Blindstichfuß NL Blindzoomvoet ES Prensatela de puntada invisible IT Piedino per punto invisibile
PT Calcador para ponto cego RU Лапка с направляющей для потайного шва
5
EN Concealed Zipper Foot FR Pied pour fermeture à glissière invisible DE Verdeckter Reißverschlussfuß NL Verborgen ritssluitingvoet ES Prensatela de cremallera invisible
IT Piedino per cerniere nascoste PT Calcador para zíper oculto RU Лапка для втачивания потайной молнии
6
EN Edge Joining Foot FR Pied d’assemblage bord à bord DE Kanten-Verbindungsfuß NL Randverbindingsvoet ES Prensatelas para uniones de bordes
IT Piedino di giunzione bordi PT Calcador para união de cantos RU Лапка для шитья по краю
7
EN Narrow Hemmer Foot FR Pied ourleur étroit DE Rollsaumfuß NL Rolzoomvoet ES Prensatela de dobladillo estrecha IT Piedino per orlo tondo
PT Calcador estreito para bainhas RU Лапка для подшивочных операций
8
EN Narrow Zipper Foot FR Pied étroit pour fermeture à glissière DE Schmaler Reißverschlussfuß NL Smalle ritsvoet ES Pie para cremalleras estrecho
IT Piedino stretto per cerniere PT Calcador estreito para zíper RU Узкая лапка для вшивания молнии
9
EN Non Stick Foot FR Pied anti-adhérent DE Anti-Haft-F NL Gladde transportvoet ES Prensatela antiadherente IT Piedino antiaderente PT Calcador não aderente
RU Скользящая лапка
0
EN Overlock Foot FR Pied à surjet DE Überwendlingfuß NL Overlockvoet ES Prensatela de sobrehilado IT Piedino per sopraggitto PT Calcador para overloque
RU Лапка для обметочных операций
A
EN Picot Foot FR Pied picot DE Muschel-/Tricotsaumfuß NL Biezenvoet ES Prensatela de puntilla IT Piedino per festoncino PT Calcador para picote
RU Лапка для ракушечного шва (для тонких тканей)
B
EN Piping Foot FR Pied pour cordonnet passepoil DE Paspelnähfuß NL Pipingvoet ES Prensatelas para ribeteados IT Piedino per cordoncino PT Calcador para tubos
RU Лапка для вшивания шнура
C
EN Roller Foot FR Pied à rouleau DE Rollfuß NL Rolvoet ES Prensatela de rueda IT Piedino antiaderente PT Calcador de rolete RU Роликовая лапка
D
EN Seam Guide FR Guide de piquage DE Saumführung NL Naadgeleider ES Guía de costura IT Guida per cuciture PT Guia de costura RU Ограничитель шва
E
EN Side Cutter FR Couteau raseur DE Kantenschneider NL Zijsnijder ES Cuchilla lateral IT Accessorio tagliacuci PT Cortador lateral RU Боковой нож
F
EN Stitch Guide Foot FR Pied guide couture DE Stichführungsfuß NL Stekengeleidervoet ES Prensatela guia IT Piedino guida punto PT Calcador guia de pontos
RU Лапка с линейкой
G
EN Stitch in the Ditch Foot FR Pied de piqûre dans la couture DE Schattennahtfuß NL Voet voor quilten in de naad ES Pie para puntadas en el borde de la costura
IT Piedino per cucire nelle cuciture PT Calcador para costura em reentrâncias RU Лапка для строчки «в канавку»
H
EN Straight Stitch Foot FR Pied pour point droit DE Geradstichfuß NL Rechtstikvoet ES Prensatela de puntada recta IT Piedino per cucitura dritta PT Calcador para ponto reto
RU Лапка для прямой строчки
I
EN Straight Stitch Foot and Straight Stitch Needle Plate FR Pied pour point droit / Plaque à aiguille pour point droit DE Geradstich-Stichplatte/Geradstich-Nähfuß
NL Steekplaat voor rechte steken/rechte steekvoet ES Placa de aguja de costura recta/Pie de puntada recta IT Placca ago per punto diritto/Piedino per punto diritto
PT Calcador para ponto reto e Chapa da agulha para ponto reto RU Игольная пластина и прижимная лапка для прямострочных операций
J
EN Vertical Stitch Alignment Foot FR Pied d’alignement pour couture verticale DE Vertikalstich-Ausrichtfuß NL Voet voor uitlijning van verticale steken
ES Prensatela de alineaciЧn de costura vertical IT Piedino per allineamento cucitura dritta PT Calcador para alinhamento de costura vertical RU Лапка с линейкой
K
EN Zigzag Foot (with level button) FR Pied zigzag (avec bouton de nivelage) DE Zickzackfuß (mit Nivelliertaste) NL Zigzag voet met vlakstelknop
ES Prensatelas zigzag (con botón de movimiento) IT Piedino zigzag (con bottone di livellamento) PT Calcador para zig-zag (com botão de nivelamento)
RU Универсальная лапка с регулятором подъема
L
EN Adapter for Low Shank FR Adaptateur pour xations basses branches DE Adapter für Zubehör mit niedrigem Schaft NL Naaivoet verlenging
ES Adaptador para acoplamiento de accesorios bajos IT Adattatore per attacco basso PT Adaptador para haste baixa RU Адаптер для низкой посадки лапки
Optional feet for decorative embellishment 8-11
Pieds optionnels pour la décoration / Optionale Nähfüße für Deko-Arbeiten / Optionele naaimachinevoetjes voor decoraties /
Prensatelas opcionales para adornos decorativos / Piedini opzionali per ornamenti decorativi / Calcador opcional para adornos decorativos /
Лапки для декоративных строчек
1
EN Adjustable Binder Foot FR Pied à border réglable DE Schrägband-Einfasser, einstellbar NL Verstelbare biasbandvoet ES Borde ajustable al pie
IT Piedino bordatore regolabile PT Calcador ajustável para debrum
RU Настраиваемая лапка для окантовки
2
EN Binding Foot FR Pied à border DE Schrägbandeinfasser NL Biasbandvoet ES Prensatela ribeteador IT Piedino bordatore PT Calcador para debrum RU Окантовыватель
3
EN Braiding Foot FR Pied de tressage DE Spitzenfuß NL Bandvoet ES Prensatela trenzado IT Piedino per trecce PT Calcador para trança
RU Лапка для настрачивания тесьмы
4
EN Candlewicking Foot FR Pied point Candlewicking (ou point perlé) DE Candlewicking-F NL Candlewicking voet ES Pie de candlewick IT Piedino punto nodino in rilievo
PT Calcador para Candlewicking RU Лапка для узлового шва
5
EN
Clear-view Foot FR Pied transparent DE Klarsichtfuß NL Transparantvoet ES Prensatela transparente IT Piedino trasparente PT Calcador Clear-view RU Прозрачная лапка
6
EN Cording Foot FR Pied pour cordonnet DE Kordeleinnähfuß NL Kordonneervoet ES Prensatela de cordón IT Piedino per cordoncino PT Calcador para cordões
RU Лапка для настрачивания шнуров
7
EN Cording Foot (5-hole) FR Pied pour 5 cordonnets DE 5-Loch-Kordeleinnähfuß NL 5 Gaatjes naaivoet ES Prensatela de cordón de 5 agujeros
IT Piedino per cordoncino 5 corde PT Calcador para cordões (5 furos) RU Лапка для настрачивания 5 шнуров
8
EN Cording Foot (7-hole) FR Pied pour 7 cordonnets DE 7-Loch-Kordeleinnähfuß NL 7 Gaatjes naaivoet ES Prensatela de cordón de 7 agujeros
IT Piedino per cordoncino 7 corde PT Calcador para cordões (7 furos) RU Лапка для настрачивания 7 шнуров
9
EN Couching Foot FR Pied pour l couché DE Kordelaufnähfuß NL Koordvoet ES Pie para coser cordones IT Piedino per applicare cordoncini a mano libera
PT Calcador de expressão RU Лапка для стежки и пришивания шнура
0
EN Fringe Foot FR Pied franges DE Fransenfuß NL Franjevoet ES Prensatela de borde IT Piedino per frange PT Calcador para franjas RU Лапка для бахромы
A
EN
Gathering Foot FR Pied fronceur DE Kräuselfuß NL Rimpelvoet ES Prensatela de fruncido IT Piedino increspatore PT Calcador para franzimento RU Лапка для присбаривания
B
EN Needle Felting Attachment FR Feutrage à aiguilles DE Nadellzen NL Set voor naaldvilten/punchen ES Accesorio de Aguja para telas afelpadas IT Infeltrimento ad ago
PT Agulha para Feltragem RU Приспособление для валяния
C
EN Open Toe Foot FR Pied d’applique DE Applikationsfuß NL Open borduurvoet ES Prensatela de punta abierta IT Piedino aperto PT Calcador aberto RU Открытая лапка
D
EN Pearls and Sequins Foot FR Pied pose-perles DE Perlenannähfuß NL Parelvoet ES Prensatela para perlas y lentejuelas IT Piedino per perle e lustrini
PT Calcador para pérolas e lantejoulas RU Лапка для притачивания бисера и блесток
E
EN Pin Tuck Foot (Seven Grooves) FR Pied nervures pour plis cousus (7 nervures) DE 7-Faden Biesenfuß NL Fijne plisseervoet (voorzien van 7 draadgeleiders)
ES Prensatelas con 7 ranuras para pliegues IT Piedino a 7 solchi per piegoline PT Calcador para frisos (sete sulcos) RU Лапка для 7 защипов
F EN 5 Grooves Pin Tuck Foot FR Pied 5 nervures pour plis cousus DE 5-Rillen Biesenfuß NL Fijne plisseervoet (5 draadgeleiders)
ES Prensatela con cinco ranuras para pliegues IT Piedino per piegoline a cinque solchi PT Calcador para frisos com 5 sulcos RU Лапка для 5 защипов
G
EN Pin Tuck Foot (Five Grooves) FR Pied 5 nervures pour plis cousus DE 5-Faden Biesenfuß NL Fijn plisseervoet (voorzien van 5 draadgeleiders)
ES Prensatela con cinco ranuras para pliegues IT Piedino per piegoline a cinque solchi PT Calcador para frisos (cinco sulcos) RU Лапка для 5 защипов
H
EN Ruffler Foot FR Pied fronceur/plisseur DE Plissierautomat NL Rufflervoet ES Fruncidor IT Piedino pieghettatore Ruffler PT Calcador para pregas RU Лапка для складок
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 19.64 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Brother FS70E Machine à coudre en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Brother FS70E Machine à coudre ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Brother FS70E Machine à coudre. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Brother FS70E Machine à coudre. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Brother. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Brother FS70E Machine à coudre dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Brother
Modèle FS70E
Catégorie Machines à coudre
Type de fichier PDF
Taille du fichier 19.64 MB

Tous les modes d’emploi pour Brother Machines à coudre
Plus de modes d’emploi de Machines à coudre

Foire aux questions sur Brother FS70E Machine à coudre

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quelle taille d’aiguille dois-je utiliser ? Vérifié

La taille de l’aiguille dépend du tissu. Pour un tissu plus épais, vous aurez besoin d’une aiguille plus épaisse. L’application de l’aiguille est souvent mentionnée sur l’emballage.

Cela a été utile (1124) En savoir plus

J'ai tout vérifié, mais le fil de ma machine à coudre continue de se casser, que puis-je faire? Vérifié

Si le fil supérieur de la machine continue de se casser à l'endroit où l'aiguille pénètre dans le tissu, il se peut que la plaque à aiguille ou le boîtier de la canette présentent des dommages mineurs sous forme de rayures et / ou d'arêtes vives. Ces dommages mineurs peuvent provoquer la rupture du fil après quelques points.

Cela a été utile (1048) En savoir plus

Combien de temps dure une aiguille de machine à coudre ? Vérifié

Cela varie d’un fabricant à l’autre, mais en général, une aiguille dure environ 8 heures. Cela peut prendre plus de temps pour que l’aiguille se casse, mais avant cela, elle sera émoussée et risque d’endommager le tissu.

Cela a été utile (530) En savoir plus

Mon aiguille ne cesse de se casser, quelle en est la cause ? Vérifié

Il peut y avoir différentes raisons. Soit l'aiguille ne convient pas au tissu sélectionné, soit l'aiguille est placée trop bas, soit le tissu n'est pas correctement guidé, soit le boîtier de la bobine est mal placé.

Cela a été utile (492) En savoir plus

Dois-je éteindre complètement ma machine à coudre pour remplacer l'aiguille? Vérifié

Vous pouvez changer l'aiguille après avoir mis le produit hors tension à l'aide de l'interrupteur marche / arrêt. Lors du nettoyage du produit, vous devez le débrancher de l'alimentation électrique.

Cela a été utile (379) En savoir plus
Mode d’emploi Brother FS70E Machine à coudre

Produits connexes

Catégories associées