Mode d’emploi Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 9 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

AVERTISSEMENT :
Le suceur plat est rangé en permanence sur l’appareil. Il se trouve sur la partie supérieure du godet à poussière pour
votre commodité.
GARANTIE LIMITÉE
R
oyal Appliance Mfg. Co.garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de fabrication à compter
de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la durée de la garantie et conservez
v
otre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toute pièce
d
éfectueuse. L’appareil entier doit être retourné port payé à n’importe quel point de vente ou de service en vertu des garanties
a
utorisé ROYAL
®
.
Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi
q
ue vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au
1-800-321-1134 aux ÉTATS-UNIS. CANADA : 1-800-321-1134. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
®
.
C
ette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de l’appareil. Elle ne
couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au ventilateur. Cette garantie
n
e couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi et peut-être aussi d’autres
d
roits. (Les autres droits peuvent varier d’un État à l’autre des États-Unis.)
T
OUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal
®
autorisés. Les frais de
transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du propriétaire de l’appareil. Les pièces
détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs
R
oyal
®
a
utorisés. Identifiez toujours l’appareil par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations
ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE EST
AS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
Advertencia: No la utilice en exteriores o en superficies mojadas.
No cargue la unidad en exteriores.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atención cuando la use un niño
o cerca de niños.
Úsela solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordón eléctrico o la clavija dañados. Si el aparato no trabaja como
debiera, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua, regréselo a un
centro de ser
vicio para su inspección.
Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el
centro de servicio más cercano a su domicilio o visite nuestro sitio Web en
www.dirtdevil.com.
No maltrate el cordón eléctrico. Nunca lleve el cargador o la base tomándolos del
cordón eléctrico ni tire del mismo para desconectarlo de una toma de corriente.
P
ara
desconectar el cargador tome y tire del mismo. Mantenga el cordón eléctrico lejos de
superficies calientes.
No tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes a
gudos.
No
cierre la puerta en el cordón del cargador
.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
Este producto inc
luye baterías recargables de níquel cadmio. No incinere las baterías
ni las exponga a tempera
turas altas ya que pueden explotar.
Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de cualquier mantenimiento o
limpieza de rutina.
No coloque objetos en las aperturas.
No lo use con una abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las a
perturas y partes móviles,
el pelo, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo.
No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio los filtros.
A
pague todos los controles antes de desconectar.
Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo
use en áreas donde estos pudieran estar presentes.
Bajo condiciones extremas pueden ocurrir fugas de las celdas de las baterías. Si el
líquido,
el cual es una solución de 20 – 35% de hidróxido de potasio,
toca la piel (1)
lávese rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice el efecto con un ácido suave tal
como jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en los ojos, enjuáguelos de manera
inmediata con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica.
Para recargar, use solamente el cargador suministrado por el fabricante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra,
la garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para información de la duración de la garantía y guarde el
recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía,
repararemos o reemplazaremos de manera
gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada
ROYAL
®
de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción completa del problema, fecha de compra, copia del
recibo de compra original y su nombre,
domicilio y número de teléfono.
Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía,
llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de
repuesto genuinas Royal
®
.
La garantía no inc
luye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora.
Esta garantía no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o daño al ventilador. Esta garantía no cubre reparaciones
no autorizadas.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos también.
(Los otros
derechos varían de estado a estado en los EE.UU.)
CUALQUIER O
TRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENT
ANTE
DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda,
vea en las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal
®
.
Los
costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pa
gados por el propietario. Las partes de repuesto
utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles con un Distribuidor
Autorizado Royal
®
o en otras
tiendas.
Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo cuando pida información u ordene partes de
repuesto.
(El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora.)
G
UIDE DE DÈPANNAGE
MISE AU REBUT DES PILES
C
ARACTERÍSTICAS
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DESECHO DE LA BATERÍA
ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA MANUAL
R
ECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REPOSICIÓN
1. Rechargez les piles. Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, chargez les piles pendant au moins 24
heures.
2. Retirez la poussière des contacts.
3. Apportez l’appareil à un centre de service ou téléphonez
au 1-800-321-1134.
4
. Apportez l’appareil au centre de service ou téléphonez
a
u 1-800-321-1134.
1
. Rechargez les piles.
2. Videz le godet à poussière.
3. Nettoyez le filtre ou remplacez-la.
1. Videz le godet à poussière.
2. Nettoyez le filtre ou remplacez-la.
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas
L’appareil
n’aspire pas ou
faiblesuccion
De la poussière
s’échappede
l’aspirateur
1. Les piles ne sont pas chargées.
2. Les contacts entre les piles et le
chargeur de piles sont sales.
3. Les piles sont à plat, elle ne peuvent
pas maintenir la charge.
4. L’appareil doit être entretenu.
1. La charge des piles est faible.
2. Le godet à poussière est plein.
3. Le filtre est sale.
1. Le godet à poussière est plein.
2. Le filtre est sale.
1.
Cargue la batería. Para el primer uso, cárguela por al
menos durante 24 horas.
El interruptor de corriente
debe estar en la posición de “APAGADO” cuando esté
cargando.
2. Limpie la suciedad de los contactos.
3. Llévela a un Centro de Servicio o llame al
1-800-321-1134.
4.
Llévela al Centro de Ser
vicio o llame al 1-800-321-1134.
1. Cargue la batería.
2.
V
acíe el recipiente de polvo.
3.
Limpie o reemplace el filtro.
1. Vacíe el recipiente de polvo.
2. Limpie o reemplace el filtro.
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
La aspiradora
aspira o la succión
es muy débil
El polvo sale de la
aspiradora
1.
La ba
tería no está cargada.
2. Están sucios los contactos entre la
batería y el cargador.
3. La batería está muerta, no acepta
carga.
4. Necesita servicio.
1. Se está acabando la carga de la
batería.
2. El recipiente de polvo está lleno.
3. Está sucio el filtro.
1.
El recipiente de polvo está lleno.
2. Está sucio el filtro.
GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
Appuyez sur le bouton de
déclenchement du godet à
poussière et retirez le suceur
de l’appareil.
Tenez le suceur au-dessus
d’une poubelle. Saisissez le
filtre et tirez doucement.
Dégagez la saleté et les
débris du godet à poussière
en le secouant. Époussetez la
poussière et la saleté du filtre
ou secouez le filtre dans la
poubelle. IMPORTANT: NE
LAVEZ PAS LE FILTRE.
1.
2. 3.
Replacez soigneusement le
filtre dans le godet à poussière.
4.
Pour remettre en place le
godet à poussière : Alignez
d’abord la partie inférieure
et faites pivoter le suceur
vers le haut, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
5.
4.
3.
2.
1.
Enlevez le godet à poussière.
Saisissez la languette
centrale sur le filtre et
tirez pour enlever
l’ensemble filtre.
Tournez le nouveau filtre et
vissez-le sur l’ada
ptateur.
Remettez le filtre dans le
godet à poussière.
Remettez
le godet à
poussière dans l’aspira
teur.
IMPORTANT : NE JETEZ
PAS L’ADAPTATEUR DE
FILTRE.
Tournez le filtre pour
l’enlever de l’ada
ptateur.
Déverrouiller V
errouiller
AFIN DE PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT, VEUILLEZ RECYCLER OU ÉLIMINER LE BLOC-PILES
EXPIRÉ CORRECTEMENT.
CE PRODUIT CONTIENT DES PILES AU NICKEL-CADMIUM ET DOIT ÊTRE MIS AU REBUT
CONVENABLEMENT. LES LOIS FÉDÉRALES, PROVINCIALES ET RÉGIONALES PEUVENT INTERDIRE
L’ÉLIMINATION DES PILES AU NICKEL-CADMIUM DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES. CONSULTEZ
LES
AUTORITÉS LOCALES DE GESTION DES DÉCHETS POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES
RENSEIGNEMENTS SUR LES OPTIONS DE RECYCLAGE OU DE MISE AU REBUT QUI S’OFFRENT
À VOUS. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS À PROPOS DE L’ÉLIMINATION DES PILES,
APPELEZ LA SOCIÉTÉ DE RECYCLAGE DES BATTERIES RECHARGEABLES AU 1(800)-8-BATTERY.
En retirant le bloc-piles, recouvrez-en les bornes avec du ruban adhésif extra-résistant. Ne tentez pas de détruire
ou de démonter le bloc-piles ou de retirer l’un de ses composants. Les piles au nickel-cadmium doivent être recyclées
ou mises au rebut convenablement.
De même,
ne touchez jamais les deux terminaux a
vec des objets métalliques
et (ou) toute partie du corps,
cela pourrait provoquer un court-circuit. Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
Le non respect de ces avertissements peut entraîner des risques d’incendie et (ou) de blessures graves.
!
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL
AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
F4
T
YPE DE FILTRE
Pour obtenir un filtre de rechange (F4) veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le
site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.
El accesorio para hendiduras se guarda dentro de la misma unidad. Para su conveniencia, se encuentra ubicado en la
parte superior del recipiente de polvo.
PARA USAR PARA ALMACENARLO CERDAS RETRÁCTILES
Oprima el botón de
liberación del accesorio
para hendiduras.
V
oltee el accesorio para
hendiduras hacia abajo
para alinearlo con la
boquilla y tire
hacia
arriba para asegurarlo
en su sitio.
P
ara guardar el
accesorio para hendiduras:
T
ire hacia abajo hasta
soltarlo.
V
oltee el accesorio
para hendiduras hacia arriba
en dirección a la unidad y
presiónelo hasta que
quede asegurado.
Ideales para limpiar
superficies delicadas.
Cómo usarlas: Deslice
hacia delante el interruptor
localizado debajo del
recipiente de polvo.
Deslice hacia a
trás el
interruptor para retraer las
cerdas.
1.
1.2.
3.
IMPORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses.
Oprima el botón de liberación
del recipiente de polvo y tire
de la boquilla hacia afuera de
la unidad.
Sostenga la boquilla sobre un
basurero. Tome el filtro y tire
suavemente.
Sacuda el exceso de polvo
del recipiente de polvo.
Cepille el polvo del filtro o
sacuda el filtro dentro del
basurero. IMPORTANTE: NO
LAVE EL FILTRO.
1.
2. 3.
Con suavidad empuje el
filtro en el recipiente de
polvo nuevamente.
4.
Para reponer el recipiente de
polvo: Alinee primero la base y
gire la boquilla hacia arriba,
hasta que se asegure en su
sitio.
5.
F4
TIPO DE FILTRO
Para el filtro de reemplazo (F4) por favor llame al 1-800-321-1134 o visite
www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.
4.
3.
2.
1.
Retire el recipiente de
polvo. Tome y tire de la
lengüeta central para
retirar el conjunto del filtro.
Gire y asegure el nuevo
filtro en el adaptador del
filtro.
Coloque de nuevo el
conjunto del filtro en el
recipiente de polvo.
Coloque de nuevo el
recipiente de polvo en la
aspiradora.
IMPOR
TANTE:NO
DESECHE EL ADAPTADOR
DEL FILTRO.
Gire el filtro para retirarlo
del adaptador del filtro.
Desbloquear Asegurar
ADVERTENCIA:
!
PARA CONSERVAR LOS RECURSOS NATURALES, POR FAVOR RECICLE O DESECHE
APROPIADAMENTE LA BATERÍA VIEJA.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL – CADMIO Y DEBE DESECHARSE
APROPIADAMENTE.
LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PROHIBIR EL
DESECHO DE BA
TERÍAS DE NÍQUEL – CADMIO EN LA BASURA ORDINARIA. CONSULTE A LA
AUTORIDAD LOCAL DE SANIDAD P
A
RA OBTENER INFORMACIÓN CON RESPECTO A LAS
OPCIONES DE RECICLADO Y / O DESECHO. PARA OBTENER INFORMACIÓN DE DESECHO,
L
LAME A LA CORPORACIÓN DE RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES AL 1-800-8BATTERY.
Al retirarla, cubra las terminales de la batería con tela adhesiva de uso pesado. No intente destruir o desarmar la
ba
tería o remover cualquiera de sus componentes. Las baterías de níquel – cadmio deben reciclarse o desecharse
apropiadamente. Además, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y / o partes del cuerpo porque
puede provocar un corto circuito. Manténgala alejada de los niños. El no cumplir con estas advertencias puede
provocar un incendio y / o lesiones serias.
VIDEZ ET NETTO
YEZ LE GODET À POUSSIÈRE
DÉPOSE ET REMPLACEMENT DU FILTRE
RETIRO Y REPOSICIÓN DE EL FILTRO
VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO
ESPAÑOL
Appuyez sur le bouton
de déclenchement du
suceur plat.
Rabattez le suceur plat
vers le bas pour
l’aligner au suceur puis
appuyez vers le haut
jusqu’à ce qu’il soit
installé correctement.
Pour ranger le suceur
plat : Tirez vers le bas
pour le dégager.
Rabattez le suceur
plat vers le haut en
direction de l’appareil
et il s’enclenche.
Idéal pour nettoyer les surfaces
délicates. Utilisation :
Poussez le levier situé sous
le vide-poussière vers
l’avant. Ramenez le levier
pour rétracter les poils.
1.
3.2. 1.
UTILISA
T
ION
RANGEMENT
POILS ESCAMOTABLES
A
CCESSOIRES DE L’ASPIRATEUR À MAIN
UTILISATION : Faites glisser l’interrupteur en position MARCHE.
POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL : Faites glisser l’interrupteur en position ARRÊT.
Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de
grandes quantités de poussière.
Mettez l’appareil en position verticale. L’arrière
de l’unité tourné vers l’avant. Faites glisser le
bouton de déclenchement vers l'avant, puis
dégagez la poignée de l'appareil.
Appuyez sur le bouton
de déclenchement sur
la poignée inférieure
pour déconnecter.
Dégagez l'accessoire pour
parquet du suceur.
3.1.
2
.
C
OMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN
CARGA / ALMACENAMIENTO
CARGA
NO
TA:
P
ara recargar, use solamente el cargador suministrado por el fabricante.
IMPOR
TANTE:
ANTES DEL PRIMER USO,
CARGUE LA UNIDAD DURANTE AL MENOS
24 HORAS.
El interruptor de corriente debe estar en la posición de APAGADO.
Mantenga el cargador conectado a una toma de corriente estándar en todo momento.
Es normal que el cargador esté caliente al tacto cuando está cargando.
Si el tiempo de funcionamiento se acorta después de usos repetidos, deje que la
unidad funcione hasta que se detenga.
Recárguela durante 24 horas y repita el
procedimiento mensualmente para obtener mejores resultados.
ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD: Use el gancho de almacenamiento para colgar la unidad en cualquier lugar.
CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA VERTICAL
P
ARA USAR:
Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO.
P
ARA
AP
AGAR LA UNIDAD:
Deslice el interruptor a la posición de
AP
AGADO.
V
acíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger grandes cantidades cuando la unidad
se llena.
Sostenga el cuerpo de la
aspiradora en posición
vertical.
Coloque el asa superior
en el inferior y
presiónelas con firmeza
para que queden
unidas. El asa entrará
en su sitio.
Coloque el asa en el
cuerpo de la aspiradora
y empuje hacia abajo
con firmeza. El asa
entrará en su sitio.
Inserte el accesorio para
piso en la boquilla del
recipiente de polvo.
Presione con firmeza para
asegurar una conexión
adecuada.
1.
1.2.
3.
P
ARA USAR:
Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO.
P
ARA
APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor a la posición de APAGADO.
V
acíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger grandes cantidades cuando la unidad
se llena.
Coloque la aspiradora en posición vertical
con la parte posterior mirando hacia delante.
Mueva el botón de liberación hacia delante y
tire del asa para quitarla.
Presione el botón de
liberación en el asa
inferior para
desconectarla.
Quite el accesorio para piso
de la boquilla.
3.1.
2.
CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA MANUAL
5
4
5
6
7
8
9
3
4
1
2
6
8
9
1
0
1
2
13
7
1. Empuñadura del asa superior
2. Asa superior
3. Asa inferior
4. Interruptor encendido / apagado
5. Luz indicadora de carga
6
. Botón de liberación del recipiente
d
e polvo
7
. Recipiente de polvo
8
. Botón de liberación del accesorio
para hendiduras
9. Accesorio para hendiduras
10.
Accesorio para piso
11. Gancho de almacenamiento
12. Cerdas retráctiles
13. Botón de liberación del asa
SE CONVIERTE EN
ASPIRADORA MANUAL
ASPIRADORA VERTICAL POSTERIOR ASPIRADORA MANUAL
CARGADOR
11
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.88 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Dirt Devil. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Dirt Devil
Modèle M0802 Handi Stick
Catégorie Aspirateurs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.88 MB

Tous les modes d’emploi pour Dirt Devil Aspirateurs
Plus de modes d’emploi de Aspirateurs

Foire aux questions sur Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Le tuyau de mon aspirateur est bouché, que puis-je faire ? Vérifié

Détachez le tuyau et regardez à l’intérieur pour déterminer s’il est réellement bouché. Si tel est le cas, vous pouvez prendre un objet long comme un manche à balai et le pousser délicatement dans le tuyau. Cela extraira généralement tous les objets obstruant le tuyau. Si cela n'a pas aidé, vous devez contacter le fabricant.

Cela a été utile (1464) En savoir plus

Quelles sont les tailles de sac à poussière ? Vérifié

Deux tailles doivent être prises en compte. Tout d’abord, il y a la taille de la plaque avec l’entrée du sac. Cela détermine si le sac à poussière s’adaptera à un certain aspirateur. Puis, il y a la taille du sac. Ceci est surtout indiqué en litres et détermine la quantité de poussière que le sac peut contenir.

Cela a été utile (941) En savoir plus

Le cordon d’alimentation de mon aspirateur ne se rembobine pas dans l’appareil, que puis-je faire ? Vérifié

Il est possible qu’il y ait une torsion ou un pli dans le cordon. Déroulez complètement le cordon quelques fois et rembobinez-le dans l’appareil sous la direction de vos mains. Si ceci ne résout pas le problème, il est possible que le mécanisme de rembobinage du cordon soit cassé. Dans un tel cas, contactez le fabricant ou un service de réparation.

Cela a été utile (657) En savoir plus

Mon aspirateur fait un bruit de sifflement, que puis-je faire ? Vérifié

Ce problème est souvent causé par un sac à poussière ou un filtre plein ou lorsqu’il y a une ouverture qui permet à l’air d’entrer dans le tuyau. Vérifiez le sac à poussière et le filtre et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez si le tuyau n’est pas percé ou s’il n’y a pas de mauvais raccord. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fabricant.

Cela a été utile (551) En savoir plus

Comment enlever la poussière et les poils de la tête de la brosse de l’aspirateur ? Vérifié

L’enlèvement de la poussière et des poils de la tête de la brosse de l’aspirateur doit être effectué manuellement. Si cela ne se passe pas comme souhaité, il est possible d’utiliser un peigne fin pour enlever la saleté restante.

Cela a été utile (536) En savoir plus

Quel réglage sur la tête de brosse de l’aspirateur dois-je utiliser ? Vérifié

Presque tous les aspirateurs ont une tête avec une brosse réglable. Utilisez la brosse pour les surfaces dures afin d’éviter les rayures et les dommages. Éteindre la brosse pour les tapis et les moquettes.

Cela a été utile (419) En savoir plus

Puis-je utiliser un sac à poussière en papier plus d’une fois ? Vérifié

Ce n’est pas conseillé. Les pores du sac deviennent saturés, ce qui entraîne une perte d’aspiration et peut endommager le moteur.

Cela a été utile (286) En savoir plus

Qu'est-ce que HEPA ? Vérifié

HEPA réfère à High-Efficiency Particulate Air. De nombreux aspirateurs sont équipés d'un filtre HEPA. Un filtre HEPA retient au moins 85 % et au maximum 99,999995 % de toutes les particules de 0,3 micromètre (µm) et plus.

Cela a été utile (259) En savoir plus

Puis-je utiliser un aspirateur ordinaire pour aspirer les cendres ? Vérifié

Non, ceci n'est vraiment pas possible. Les cendres qui semblent refroidies peuvent être encore chaudes, voire brûlantes, à l'intérieur. Un aspirateur ordinaire n'est pas conçu pour cet usage et pourrait causer un incendie. De plus, les filtres des aspirateurs ordinaires ne sont pas toujours adaptés pour retenir des particules extrêmement petites telles que les cendres. Celles-ci peuvent alors atteindre le moteur de l'aspirateur et causer des dommages.

Cela a été utile (251) En savoir plus
Mode d’emploi Dirt Devil M0802 Handi Stick Aspirateur