Mode d’emploi JVC HA-FR301 Casque

Besoin d'un mode d’emploi pour votre JVC HA-FR301 Casque ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 6 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Português
Obrigado por comprar este produto JVC.
Antes de começar a utilizar este produto, leia
atentamente estas instruções de operação para obter
o melhor desempenho possível do mesmo. Se tiver
dúvidas, consulte o seu revendedor JVC.
Utilização do telecomando
Operação de áudio/telefone (exemplo para iPhone)
Para operação de áudio
Para efectuar a leitura ou pausa de
uma faixa
Prima uma vez
Para saltar para a próxima faixa Prima duas vezes
Para saltar para a faixa anterior Prima três vezes
Para operação de telefone
Para atender ou terminar uma
chamada
Prima uma vez
Para alguns telemóveis, pode não ser possível utilizar
algumas ou todas as funções dependendo das
especificações do próprio telemóvel.
Android é uma marca comercial da Google Inc.
Se estes auscultadores não funcionarem
correctamente /Se o som não puder ser ouvido
adequadamente:
Altere a posição do interruptor
inteligente para verificar a operação
do telecomando.
Quando alterar a posição do interruptor
inteligente, desligue o componente do
smartphone.
Não altere a posição do interruptor inteligente
enquanto estiver a falar ou a escutar música.
Dependendo das especificações do seu smartphone,
todas ou algumas das funções podem não funcionar
mesmo que a posição do interruptor inteligente seja
alterada.
Este componente não pode garantir o funcionamento
de todas as funções do telecomando.
Esta unidade suporta smartphones com uma tomada
de auscultadores com conector de 4 pólos. Quaisquer
dispositivos com uma tomada de auscultadores com
conector de 3 pólos ou 2 pólos de 3,5 mm não são
suportados.
Prima esta parte
para realizar
a operação de
áudio/telefone
(Veja abaixo)
Microfone
Magyar
Interruptor
inteligente (Veja
a coluna direita.)
Česky
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky
JVC. Než začnete tento výrobek používat, pečlivě
si přečtěte provozní instrukce. Dozvíte se v nich
vše potřebné, abyste mohli maximálně využít jeho
výkonu. Budete-li mít jakékoli dotazy, obraťte se na
prodejce JVC.
Používání dálkového ovládání
Funkce audio/telefon (příklad pro iPhone)
Audio funkce
Přehrát nebo pozastavit stopu Stiskněte jednou
Přeskočit na následující stopu Stiskněte dvakrát
Přeskočit na předchozí stopu Stiskněte třikrát
Funkce pro telefon
Přijmout nebo ukončit hovor Stiskněte jednou
U některých mobilních telefonů nebudete moci
využít některých nebo všech funkcí v závislosti na
specifikacích samotného mobilního telefonu.
Android je ochranná známka společnosti Google
Inc.
Pokud sluchátko nepracuje správně /Pokud zvuk
neslyšíte dobře:
Změňte polohu inteligentního
přepínače a ověřte funkci dálkového
ovladače.
Když měníte polohu inteligentního přepínače,
odpojte přístroj od telefonu.
Neměňte polohu inteligentního přepínače během
hovoru nebo přehrávání hudby.
V závislosti na specifikacích vašeho chytrého telefonu,
veškeré nebo některé z funkcí nemusí fungovat ani
poté, co změníte polohu inteligentního přepínače.
Tento přístroj nezaručí řádnou funkci všech prvků
dálkového ovládání.
Tato jednotka podporuje chytré telefony s 4kolíkovou
zástrčkou sluchátek. Jakékoliv zařízení s 3,5mm,
3kolíkovou nebo 2kolíkovou zástrčkou sluchátek není
podporováno.
Pro spuštění funkce
audio/telefon
stiskněte tuto část
(viz níže)
Mikrofon
Inteligentní
přepínač (Viz
pravý sloupec)
Україна
Дякуємо, що придбали цей продукт компанії
JVC. Перед тим, як розпочати користування
цим пристроєм, уважно прочитайте інструкції з
експлуатації, щоб забезпечити оптимальну роботу
пристрою. У разі виникнення питань, зверніться
до продавця продукції JVC.
Використання пульту дистанційного керування
Керування відтворенням/телефоном
(приклад для iPhone)
Для управління звукозаписами
Відтворення або пауза у
відтворенні доріжки
Натисніть один раз
Перехід до наступної доріжки Натисніть два рази
Перехід до попередньої
доріжки
Натисніть три рази
Для управління телефоном
Відповідь або завершення
виклику
Натисніть один раз
Для деяких мобільних телефонів, в залежності
від технічних характеристик самого мобільного
телефону, використання деяких або усіх функцій
може бути неможливим.
Android є торговою маркою компанії Google inc.
Якщо дані навушники не працюють правильно
/Якщо звук не чути належним чином:
Змініть положення
інтелектуального перемикача,
щоб перевірити функціонування
дистанційного керування.
Перед тим як змінити положення інтелектуального
перемикача, від’єднайте пристрій від смартфону.
Не змінюйте положення інтелектуального
перемикача під час розмови або відтворення
музики.
Залежно від технічних характеристик вашого
смартфону всі або деякі функції можуть не працювати
навіть при зміні положення інтелектуального
перемикача.
Даний пристрій не гарантує роботу усіх функцій
дистанційного керування.
Дані навушники підтримують смартфони з
4-полюсним гніздом для підключення навушників.
Будь-які пристрої з 3,5 мм 3-полюсними або
2-полюсними гніздами для підключення навушників
не підтримуються.
Натискайте на
цю частину,
щоб керувати
відтворенням/
телефоном
(Див. нижче)
Мікрофон
Інтелектуальний
перемикач (Див. у
правій колонці)
Русский
Благодарим вас за приобретение этого продукта
компании JVC. Перед тем как приступить к
эксплуатации данного устройства, пожалуйста,
внимательно прочтите инструкции по
эксплуатации, чтобы обеспечить оптимальную
работу устройства. Если у вас возникнут какие-либо
вопросы, пожалуйста, обратитесь за консультацией
к продавцу продукции JVC.
Использование пульта дистанционного
управления
Управление воспроизведением/телефоном
(пример для iPhone)
Для управления звукозаписями
Воспроизведение или пауза
воспроизведения дорожки
Нажмите один раз
Переход к следующей дорожке Нажмите два раза
Переход к предыдущей
дорожке
Нажмите трaи раза
Для управления телефоном
Ответ или завершение звонка Нажмите один раз
Для некоторых мобильных телефонов, в
зависимости от технических характеристик самого
мобильного телефона, использование некоторых
или всех функций может оказаться невозможным.
Android является торговой маркой компании
Google inc.
Если данные наушники не работают
правильно /Если звук не слышен как следует:
Измените положение
интеллектуального
переключателя, чтобы
проверить функционирование
дистанционного управления.
Перед тем как изменить положение
интеллектуального переключателя,
отсоедините устройство от смартфона.
Не изменяйте положение интеллектуального
переключателя во время разговора или
воспроизведения музыки.
В зависимости от технических характеристик
вашего смартфона все или некоторые функции
могут не работать даже при изменении
положения интеллектуального переключателя.
Данное устройство не гарантирует работу всех
функций дистанционного управления.
Данные наушники поддерживают смартфоны
с 4-полюсным гнездом для подключения
наушников. Любые устройства с 3,5 мм
3-полюсными или 2-полюсными гнездами для
подключения наушников не поддерживаются.
Нажимайте на
эту часть, для
управления
воспроизведением/
телефоном
(См. ниже)
Микрофон
Интеллектуальный
переключатель
(См. в правой
колонке)
Polski
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC.
Przed rozpoczęciem użytkowania go, przeczytaj
uważnie instrukcję obsługi, aby w pełni wykorzystać
możliwości urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań
skonsultuj się ze sprzedawcą produktów JVC.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Tryb odtwarzacza audio/telefonu (np. dla iPhone'a)
Dla trybu odtwarzacza audio
Aby rozpocząć lub wstrzymać
odtwarzanie ścieżki
Naciśnij jeden raz
Aby przejść do kolejnej ścieżki Naciśnij dwa razy
Aby wrócić do poprzedniej
ścieżki
Naciśnij trzy razy
Dla trybu telefonu
Aby odebrać lub zakończyć
rozmowę
Naciśnij jeden raz
W przypadku niektórych telefonów komórkowych
pewne funkcje mogą być niedostępne. Jest to
uzależnione od specyfikacji samego telefonu.
Android to znak handlowy firmy Google inc.
Jeśli słuchawki nie działają poprawnie /Jeśli nie
słychać dobrze dźwięku:
Zmień pozycję inteligentnego
przełącznika, aby sprawdzić
działanie pilota.
Aby zmienić pozycję inteligentnego przełącznika,
odłącz jednostkę od smartfona.
Nie zmieniaj pozycji inteligentnego przełącznika
podczas prowadzenia rozmowy lub odtwarzania
muzyki.
W zależności od specyfikacji smartfona niektóre lub
wszystkie funkcje mogą być niedostępne, nawet jeśli
zmienisz pozycję inteligentnego przełącznika.
Nie możemy zagwarantować, że niniejsza jednostka
będzie obsługiwała wszystkie funkcje pilota.
Słuchawki są zgodne ze smartphone'ami
wyposażonymi w gniazda czteropolowych wtyków
jack. Urządzenia z gniazdami trój- lub dwupolowych
wtyków jack 3,5 mm nie są obsługiwane.
Wciśnij, aby
wybrać tryb
odtwarzacza
audio/telefonu
(Patrz niżej)
Mikrofon
Inteligentny
przełącznik (zob.
prawa kolumna)
Köszönjük, hogy JVC terméket választott! Az
egység használata előtt kérjük, alaposan olvassa
el a használati útmutatót, hogy a lehető legjobb
minőségben élvezhesse a terméket. Kérdés esetén
forduljon JVC forgalmazójához.
A távirányító használata
Hang-/telefonvezérlés (pl. iPhone esetén)
Hangvezérléshez
Szám lejátszásához/
szüneteltetéséhez
Nyomja meg egyszer
A következő számra ugráshoz Nyomja meg kétszer
Az előző számra ugráshoz Nyomja meg
háromszor
A telefonvezérléshez
Hívás fogadásához/
befejezéséhez
Nyomja meg egyszer
A feltűntetett funkciók nem feltétlenül használhatók
minden egyes mobilkészüléken; a funkciók
elérhetősége telefonfüggő.
Az Android a Google inc. védjegye.
Ha a fejhallgató nem megfelelően működik /Ha
nem hallja megfelelően a hangot:
A távirányító működésének
ellenőrzéséhez módosítsa az
intelligens kapcsoló pozícióját.
Az intelligens kapcsoló pozíciójának
módosításakor húzza ki a készüléket az
okostelefonból.
Beszélgetés vagy zenelejátszás közben ne
módosítsa az intelligens kapcsoló pozícióját.
Az okostelefon specifikációitól függően bizonyos
funkciók akkor sem használhatók, ha az intelligens
kapcsoló pozícióját megváltoztatja.
Ez a készülék nem garantálja, hogy a távirányító
összes funkcióját használni tudja.
A fülhallgató 4-pólusú jack csatlakozóaljzattal ellátott
okostelefonokkal használható. A fülhallgató a 3- és
2-pólusú 3,5 mm-es jack csatlakozóaljzatokkal ellátott
készülékeket nem támogatja.
Nyomja meg
ezt a hang-
/telefonvezérlés
aktiválásához
(Lásd lentebb)
Mikrofon
Intelligens
kapcsoló (lásd
a jobb oldali
oszlopot)
Slovensky
Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti
JVC.
Aby ste zaistili čo najlepší výkon tohto zariadenia,
pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na predajcu
JVC.
Používanie diaľkového ovládania
Ovládanie zvuku/telefónu (príklad pre iPhone)
Ovládanie zvuku
Prehrávanie alebo pozastavenie
skladby
Stlačte jedenkrát
Ak chcete preskočiť na nasledujúcu
skladbu
Stlačte dvakrát
Ak chcete preskočiť na
predchádzajúcu skladbu
Stlačte trikrát
Pre ovládanie telefónu
Zdvihnutie alebo ukončenie hovoru Stlačte jedenkrát
Je možné, že u niektorých mobilných telefónov
nebudete môcť používať niektoré alebo všetky
funkcie, v závislosti od technických parametrov
samotného mobilného telefónu.
Android je ochranná známka spoločnosti Google
Inc.
Ak slúchadlo nepracuje správne /Ak zvuk nie je
dobre počuť:
Prevádzkyschopnosť diaľkového
ovládača skontrolujete zmenou
polohy (prepnutím) inteligentného
spínača.
Pred zmenou polohy (prepnutím) inteligentného
spínača zariadenie od inteligentného telefónu
odpojte.
Polohu inteligentného spínača nemeňte počas
hovoru alebo prehrávania hudby.
V závislosti na špecifikáciách vášho inteligentného
telefónu všetky alebo niektoré z funkcií nemusia
fungovať ani po zmene polohy (prepnutí)
inteligentného spínača.
Toto zariadenie nezaručuje prevádzkyschopnosť
všetkých funkcií diaľkového ovládania.
Táto jednotka podporuje chytré telefóny so
4-kolíkovou zástrčkou slúchadiel. Akékoľvek zariadenie
s 3,5-mm, 3-kolíkovou alebo 2-kolíkovou zástrčkou
slúchadiel nie je podporované.
Stlačením tohto
prepínača môžete
ovládať zvuk/
telefón
(pozri nižšie)
Mikrofón
Inteligentný
spínač (Pozrite si
pravý stĺpec)
Svenska
Tack för att du köpt denna produkt från JVC.
Läs noga igenom bruksanvisningen för att se till att
bästa möjliga prestanda erhålls, innan hörlurarna
tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående
eventuella frågor.
Användning av fjärrkontrollen
Ljud/telefonmanövrering (exempel för iPhone)
Ljudmanövrering
För att starta eller pausa ett spår Tryck en gång
För att hoppa till nästa spår Tryck två gånger
För att hoppa till föregående spår Tryck tre gånger
Telefonmanövrering
För att besvara eller avsluta ett
samtal
Tryck en gång
En del mobiltelefoner kan ha särskilda specifikationer
som gör att vissa eller alla funktioner inte kan
användas.
Android är ett varumärke tillhörigt Google Inc.
Om hörlurarna inte fungerar korrekt /Om ljudet
inte kan höras ordentligt:
Ändra smartomkopplarens läge
för att kontrollera fjärrkontrollens
manövrering.
Koppla loss hörlurarna från smartphonen, när
smartomkopplarens läge ska ändras.
Ändra inte smartomkopplarens läge under
pågående samtal eller uppspelning av musik.
Beroende på smartphonens specifikationer kan det
hända att alla eller vissa funktioner inte fungerar även
om smartomkopplarens läge ändras.
Hörlurarna ger ingen garanti för att fjärrkontrollens
samtliga funktioner kan användas.
Hörlurarna stöder pekmobiler med en hörlursutgång
för 4-polig kontakt. Enheter med en 3,5 mm
hörlursutgång för 3- eller 2-polig kontakt stöds ej.
Tryck på denna del
för att utföra ljud/
telefonmanövrering
(se nedan)
Mikrofon
Smartomkopplare
(se höger spalt)
HA-FR301_INSTRUCTIONS_03.indd 2 2014/01/17 13:34
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.81 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du JVC HA-FR301 Casque en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du JVC HA-FR301 Casque ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du JVC HA-FR301 Casque. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos JVC HA-FR301 Casque. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter JVC. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre JVC HA-FR301 Casque dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque JVC
Modèle HA-FR301
Catégorie Casques
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.81 MB

Tous les modes d’emploi pour JVC Casques
Plus de modes d’emploi de Casques

Foire aux questions sur JVC HA-FR301 Casque

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Lorsque je connecte un casque à mon appareil, il ne fonctionne pas correctement, que puis-je faire ? Vérifié

Il est possible que de la poussière se soit accumulée dans l'ouverture pour connecter le casque, l'empêchant ainsi d'établir un contact correct. La meilleure façon de nettoyer est de recourir à de l'air comprimé. En cas de doute, veuillez confier cette tâche à un professionnel.

Cela a été utile (1079) En savoir plus

Quand la musique est-elle trop forte ? Vérifié

Les sons supérieurs à 80 décibels (dB) peuvent commencer à endommager l'audition. Les sons supérieurs à 120 décibels endommagent immédiatement l’audition. La gravité du dommage dépend de la fréquence et de la durée pendant lesquelles le son est présent.

Cela a été utile (1005) En savoir plus

Qu'est-ce que la suppression du bruit ? Vérifié

La suppression du bruit est une technique principalement utilisée dans des écouteurs. Le contrôle actif du bruit est utilisé pour réduire ou éliminer l'influence du bruit ambiant.

Cela a été utile (559) En savoir plus

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (232) En savoir plus

Jusqu’à quel niveau de bruit est-ce sans danger pour les enfants ? Vérifié

Les enfants ont leur audition endommagée plus rapidement que les adultes. Il est donc important de ne jamais exposer les enfants à un bruit supérieur à 85 dB. Dans le cas des écouteurs, il existe des modèles spéciaux pour les enfants. Dans le cas de haut-parleurs ou d’autres situations, vous devez faire attention à ce que le bruit ne dépasse pas ce niveau.

Cela a été utile (162) En savoir plus

Puis-je enrouler le cordon autour de l'appareil après utilisation ? Vérifié

Il vaut mieux ne pas le faire, car cela peut endommager le cordon. La meilleure chose à faire est d'enrouler le cordon comme il l'était lorsque le produit a été emballé.

Cela a été utile (156) En savoir plus
Mode d’emploi JVC HA-FR301 Casque

Produits connexes

Catégories associées