Mode d’emploi Nedis RDDB1500BK Radio

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nedis RDDB1500BK Radio ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 0/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Description English
Front panel (g. A1)
1. Display
2. Alarm button 1/2 Press the button to set the alarm clock (“Alarm 1” / Alarm 2”).
3. Mode button
Press the button to select the mode.
Source mode: Select “DAB” to listen to DAB radio stations. Select “FM” to listen to FM
radio stations. Select “AUX” to play audio from external audio devices.
Alarm on/o: Set the alarm on or o.
4. Info/Menu button
Press and hold the button to enter the clock mode.
Press the button again to enter reset mode or to show the software version or the PI code.
DAB/FM: Press the button to display additional information.
5. Scan button Press the button to scan for radiostations.
6. Left/right button Press the button to select a radio station.
7. Preset button Press the button to preset up to 10 of your favourite radio stations.
8. Buttons 1/2/3 Press the buttons to store your 3 most favourite radio stations.
9. Back button Press the button to move back into the alarm settings.
10. Selection button
Press the button to conrm your selection.
DAB/FM: Press and hold the button to enter manual tuning mode.
Top panel (g. A2)
11. Standby/sleep button
Press and hold the button to enter standby mode.
Press the button to enter sleep mode and set the sleep time o: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutes.
Press the button again to snooze or cancel the alarm.
12. Volume button Press the button to increase or decrease the volume.
13. Antenna Extend and adjust the antenna to improve the signal strength.
Rear panel (g. A3)
14. On/o button Slide the button to switch on or o the device.
15. Battery compartment Insert the batteries (4x AA) into the battery compartment.
16. DC input
(5.0 V DC / 1.0A)
Connect the power adapter to the DC input of the device and to the wall socket.
17. Headphone jack Connect the headphones to the headphone jack.
Storing preset stations
Press the left/right button to select a radio station. Press the selection button to conrm.
Press and hold the preset button for 2 seconds.
Press the left/right button to choose a preset number from 1-10. Press the selection button to
conrm.
Recalling Preset Stations
To recall a preset radio station, press the preset button.
Press the left/right button to select a radio station. Press the selection button to conrm.
Note: If you select a preset that has no radio station allocated to it, the display shows “Preset Empty”.
Set the alarm
Press the alarm button to set the alarm clock (Alarm 1/Alarm 2).
Press the selection button. The display shows the time. The hour digits ash. Press the left/right
button to set the hour. Press the selection button to conrm. The minute digits ash. Press the left/
right button to set the minutes. Press the selection button to conrm.
Sound: Press the mode button to enter source mode. Press the left/right button to select between
buzzer, DAB or FM. Press the selection button to conrm.
Frequency: Press the mode button to enter alarm frequency mode. Press the left/right button to
select daily, once, weekends or weekdays. Press the selection button to conrm.
Volume: The screen displays a bar chart. Press the volume button to select the volume. Press the
selection button to conrm.
Press the left/right button to select on or o. Press the selection button to conrm. The device shows
‘alarm saved’ in the display. To conrm the alarm is set, the icon is displayed on the front screen
(right-top-corner) in standby mode.
To exit the alarm setting process, press the alarm button. To change the settings, press the back
button.
Turning the alarm(s) on/o
Use the on/o switch to switch o the clock radio and enter standby mode.
Press the Alarm 1“ or the Alarm 2” button. Press the left/right button to select on or o. Press the
selection button to conrm.
Snooze function
When the alarm sounds, press the sleep button to activate the snooze function. The snooze function
delays the alarm for 5 minutes.
To cancel the snooze function, press and hold the sleep button until the display shows Alarm o.
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Voorpaneel (g. A1)
1. Display
2. Alarmknop 1/2 Druk op de knop om de wekker in te stellen (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Modusknop
Druk op de knop om de modus te selecteren.
Bronmodus: Selecteer “DAB” om naar DAB-radiostations te luisteren. Selecteer “FM”
om naar FM-radiostations te luisteren. Selecteer AUX” om geluid vanuit externe
audio-apparaten af te spelen.
Alarm aan/uit: Het alarm in- of uitschakelen.
4. Knop Info/Menu
Druk op de knop en houd deze ingedrukt om naar de klokmodus te gaan.
Druk nogmaals op de knop om naar de resetmodus te gaan of om de softwareversie
of de PI-code weer te geven.
DAB/FM: Druk op de knop om aanvullende informatie weer te geven.
5. Scanknop Druk op de knop om op radiostations te scannen.
6. Knop links/rechts Druk op de knop om een radiostation te kiezen.
7. Knop Vooraf instellen Druk op de knop om maximaal 10 van uw favoriete radiostations vooraf in te stellen.
8. Knoppen 1/2/3 Druk op de knop om maximaal 3 van uw favoriete radiostations op te slaan.
9. Terug-knop Druk op de knop om terug naar de alarminstellingen te gaan.
10. Selectieknop
Druk op de knop om uw keuze te bevestigen.
DAB/FM: Houd de knop ingedrukt om de handmatige afstemmingsmodus te activeren
.
Bovenpaneel (g. A2)
11. Knop Stand-by/Slaap
Druk op de knop en houd deze ingedrukt om naar de stand-by-modus te gaan.
Druk op de knop om naar de slaapmodus te gaan en de slaaptijd in te stellen: 15 / 30 /
45 / 60 / 90 minuten.
Druk nogmaals op de knop om te sluimeren of het alarm te annuleren.
12. Volumeknop Druk op de knop om het volume te verhogen of te verlagen.
13. Antenne Trek de antenne uit en stel haar af om de signaalsterkte te verbeteren.
Achterpaneel (g. A3)
14. Aan/uit-knop Schuif de knop om het apparaat in of uit te schakelen.
15. Batterijcompartiment Plaats de batterijen (4x AA) in het batterijcompartiment.
16. DC-ingang
(5.0 V DC / 1.0A)
Sluit de stroomadapter aan op de DC-ingang van het apparaat en op het stopcontact.
17. Hoofdtelefoon-
aansluiting
Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Vooraf ingestelde stations opslaan
Druk op de knop links/rechts om een radiostation te kiezen. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Druk op de knop en houd deze 2 seconden ingedrukt.
Druk op de knop links/rechts om een nummer voor vooraf instellen van 1 tot 10 te kiezen. Druk op
de selectieknop om te bevestigen.
Vooraf ingestelde stations opheen
Druk om een vooraf ingesteld radiostation te heen op de knop voor vooraf instellen.
Druk op de knop links/rechts om een radiostation te kiezen. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Opmerking: Als u een knop voor vooraf instellen kiest waaraan geen radiostation is toegewezen,
toont de display “Voorinstelling leeg”.
Het alarm instellen
Druk op de alarmknop om de wekker in te stellen (Alarm 1/Alarm 2).
Druk op de selectieknop. De display geeft de tijd weer. De posities voor het uur knipperen. Druk op
de knop links/rechts om het uur in te stellen. Druk op de selectieknop om te bevestigen. De posities
voor de minuten knipperen. Druk op de knop links/rechts om de minuten in te stellen. Druk op de
selectieknop om te bevestigen.
Geluid: Druk op de modusknop om naar de bronmodus te gaan. Druk op de knop links/rechts om
tussen de zoemer, DAB of FM te kiezen. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Frequentie: Druk op de modusknop om naar de alarmfrequentiemodus te gaan. Druk op de knop
links/rechts om tussen dagelijks, eenmalig, weekend of weekdagen te kiezen. Druk op de
selectieknop om te bevestigen.
Volume: Het scherm toont een staafdiagram. Druk op de volumeknop om het volume te selecteren.
Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Druk op de knop links/rechts om aan of uit te selecteren. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Het apparaat toont ‘alarm opgeslagen op de display. Om te bevestigen dat het alarm is ingesteld,
verschijnt het pictogram op het scherm aan de voorzijde (hoek rechtsboven) in de stand-bymodus.
Druk om het alarminstelproces te verlaten op de alarmknop. Druk op de knop terug om de
instellingen te wijzigen.
Het alarm in/uitschakelen
Druk op de aan/uitknop om de klokradio uit te schakelen en naar de stand-bymodus te gaan.
Druk op de knop “Alarm 1” of Alarm 2”. Druk op de knop links/rechts om aan of uit te selecteren.
Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Sluimerfunctie
Druk als het alarm afgaat op de slaapknop om de sluimerfunctie te activeren. De sluimerfunctie stelt
het alarm 5 minuten uit.
Druk om de sluimerfunctie te annuleren op de slaapknop en houd deze ingedrukt tot “Alarm uit” op
de display verschijnt.
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Vorderes Bedienfeld (Abb. A1)
1. Display
2. Alarmtaste 1/2 Drücken Sie auf die Taste, den Wecker einzustellen (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Modustaste
Drücken Sie auf die Taste, um den Modus zu wählen.
Quellmodus: Wählen Sie “DAB”, um DAB-Radiosender anzuhören. Wählen Sie “FM", um
FM-Radiosender anzuhören. Wählen Sie “AUX”, um Ton von externen Audiogeräten abzuspielen
.
Wecker ein/aus: Schalten Sie den Wecker ein oder aus.
4. Info-/Menütaste
Drücken und halten Sie die Taste, um den Uhrenmodus aufzurufen.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Modus zum zurücksetzen auf
Werkseinstellungen zu önen oder die Softwareversion oder den PI-Code anzuzeigen.
DAB/FM: Drücken Sie auf die Taste, um Zusatzinformation anzeigen zu lassen.
5. Scan-Taste Drücken Sie auf die Taste, um nach Radiosendern zu suchen.
6. Taste links/rechts Drücken Sie auf die Taste, um einen Radiosender zu wählen.
7. Taste Voreinstellungen Drücken Sie auf die Taste, um bis zu 10 Lieblingsradiosender einzustellen.
8. Tasten 1/2/3 Drücken Sie auf die Taste, um bis zu 3 liebste Radiosender einzustellen.
9. Zurück-Taste Drücken Sie auf die Taste, um wieder in die Weckereinstellungen zurückzukehren.
10. Auswahltaste
Drücken Sie auf die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DAB/FM: Drücken und halten Sie die Taste, um den Modus für die manuelle Kanalsuche aufzurufen.
Oberseite (Abb. A2)
11. Standby/Schlaftaste
Drücken und halten Sie die Taste, um den Standbymodus aufzurufen.
Drücken Sie auf die Taste, um den Schlafmodus zu önen und den Schlaf-Timer
auszuschalten: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 Minuten.
Drücken Sie auf die Taste, um den Schlummermodus zu starten oder abzubrechen.
12. Lautstärkeregler Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
13. Antenne Ziehen Sie die Antenne heraus und stellen Sie sie ein, um die Signalstärke zu erhöhen.
Rückseite (Abb. A3)
14. Ein-/Aus-Taste Schieben Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts auf die Taste.
15. Batteriefach Setzen Sie die Batterien (4 x AA) in das Batteriefach ein.
16. DC-Eingang
(5.0 V DC / 1.0A)
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit der Wandsteckdose
.
17. Kopfhörerbuchse Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse.
Speichern der voreingestellten Sender
Drücken Sie die Taste rechts/links, um einen Radiosender zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Auswahltaste.
Drücken und halten Sie die Voreinstellungstaste 2 Sekunden lang.
Drücken Sie die Taste rechts/links, um eine voreingestellte Zier von 1-10 zu wählen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf die Auswahltaste.
Abrufen der voreingestellten Sender
Um einen voreingestellten Radiosender abzurufen, drücken Sie die Voreinstellungstaste.
Drücken Sie die Taste rechts/links, um einen Radiosender zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Auswahltaste.
Hinweis: Wenn Sie Wählen eine Voreinstellung wählen, der kein Radiosender zugeordnet ist, zeigt die
Anzeige “Preset Empty”.
Weckzeit einstellen
Drücken Sie auf die Wecktaste, den Wecker einzustellen (Wecker 1/Wecker 2).
Drücken Sie die Auswahltaste. Auf der Anzeige erscheint die Zeit. Die Stundenanzeige blinkt.
Drücken Sie auf die Taste links/rechts, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Auswahltaste. Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die Taste rechts/links, um die Minute
einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
Ton: Drücken Sie auf die Modustaste, um den Quellmodus zu önen. Drücken Sie die Taste rechts/links,
um zwischen Summer, DAB und FM zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
Frequenz: Drücken Sie auf die Modustaste, um den Weckerintervallmodus zu önen. Drücken Sie die
Taste rechts/links, um einmal täglich, am Wochenende oder Wochentags zu wählen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf die Auswahltaste.
Lautstärke: Die Anzeige zeigt ein Balkendiagramm an. Drücken Sie auf die Lautstärkentaste, um die
Lautstärke zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
D
rücken Sie die Taste rechts/links, um ein oder aus zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die
Auswahltaste. Das Gerät zeigt in der Anzeige ‘alarm saved’ an. Um zu bestätigen, dass die Weckzeit gespeichert
wurde, wird das Symbol im Standbymodus auf der vorderen Anzeige (obere rechte Ecke) angezeigt.
Um die Weckereinstellung zu verlassen, drücken Sie auf die Wecktaste. Um die Einstellungen zu
ändern, drücken Sie auf die Taste Zurück.
Ein-/Ausschalten der Weckzeit(en)
Verwenden Sie dein Ein-/Ausschalter, um den Radiowecker auszuschalten und in den Standbymodus zu versetzen.
Drücken Sie die Taste Alarm 1“ oder “Alarm 2”. Drücken Sie die Taste rechts/links, um ein oder aus zu
wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
Schlummerfunktion
Wenn der Wecker ertönt, drücken Sie auf die Schlaftaste, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
Die Schlummerfunktion verzögert den Weckton um 5 Minuten.
Um die Schlummerfunktion abzuschalten, halten Sie die Schlaftaste gedrückt, bis in der Anzeige
erscheint: “Alarm o.
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
Panel frontal (g. A1)
1. Pantalla
2. Botón de alarma 1/2 Pulse el botón para ajustar el despertador (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Botón de modo
Pulse el botón para seleccionar el modo.
Modo de fuente: Seleccione “DAB” para escuchar emisoras de radio DAB. Seleccione
“FM” para escuchar emisoras de radio FM. Seleccione “AUX” para reproducir audio de
dispositivos externos.
Activar/desactivar la alarma: Active o desactive la alarma.
4. Botón Info/Menú
Pulse y mantenga pulsado el botón para acceder al modo de reloj.
Pulse de nuevo el botón para acceder al modo de restablecimiento o para mostrar la
versión del software o el código PI.
DAB/FM: Pulse el botón para mostrar información adicional.
5. Botón de escaneo Pulse el botón para explorar emisoras de radio.
6. Botón izquierda/derecha Pulse el botón para seleccionar una emisora de radio.
7. Botón de
presintonización
Pulse el botón para presintonizar hasta 10 de sus emisoras de radio favoritas.
8. Botones 1/2/3 Pulse los botones para almacenar sus 3 emisoras de radio favoritas.
9. Botón Atrás Pulse el botón para volver a los ajustes de alarma.
10. Botón de selección
Pulse el botón para conrmar su selección.
DAB/FM: Pulse y mantenga pulsado el botón para acceder al modo de sintonización manual
.
Panel superior (g. A2)
11. Botón de espera/
autoapagado
Pulse y mantenga pulsado el botón para acceder al modo de espera.
Pulse el botón para acceder al modo de autoapagado y desactive el tiempo de
autoapagado: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutos.
Pulse el botón de nuevo para repetir o cancelar la alarma.
12. Botón de volumen Pulse el botón para aumentar o disminuir el volumen.
13. Antena Extienda y ajuste la antena para mejorar la intensidad de la señal.
Panel posterior (g. A3)
14. Botón de encendido/
apagado
Deslice el botón para encender o apagar el dispositivo.
15. Compartimento de
las pilas
Introduzca las pilas (4x AA) en el compartimento de las pilas.
16. Entrada CC
(5.0 V DC / 1.0A)
Conecte el adaptador de alimentación a la entrada CC del dispositivo y a la toma de pared.
17. Toma de auriculares Conecte los auriculares a la toma de auriculares.
Almacenamiento de emisoras presintonizadas
Pulse los botones izquierda/derecha para seleccionar una emisora de radio. Pulse el botón de
selección para conrmar.
Pulse y mantenga pulsado el botón de presintonización durante 2 segundos.
Pulse el botón izquierda/derecha para elegir un número de presintonía de 1-10. Pulse el botón de
selección para conrmar.
Recordar emisoras presintonizadas
Para recordar una emisora de radio presintonizada, pulse el botón de presintonización.
Pulse los botones izquierda/derecha para seleccionar una emisora de radio. Pulse el botón de
selección para conrmar.
Nota: Si selecciona una presintonía que no tiene una emisora de radio asignada, la pantalla muestra
“Preset Empty”.
Ajuste de la alarma
Pulse el botón de alarma para ajustar el despertador (Alarma 1/Alarma 2).
Pulse el botón de selección. La pantalla muestra la hora. Los dígitos de las horas parpadean. Pulse el
botón izquierda/derecha para ajustar la hora. Pulse el botón de selección para conrmar. Los dígitos
de los minutos parpadean. Pulse el botón izquierda/derecha para ajustar los minutos. Pulse el botón
de selección para conrmar.
Sonido: Pulse el botón de modo para acceder al modo de fuente. Pulse el botón izquierda/derecha
para seleccionar entre el zumbador, DAB o FM. Pulse el botón de selección para conrmar.
Frecuencia: Pulse el botón de modo para acceder al modo de frecuencia de alarma. Pulse el botón
izquierda/derecha para seleccionar diariamente, una vez, nes de semana o días de la semana. Pulse
el botón de selección para conrmar.
Volumen: La pantalla muestra un gráco de barras. Pulse el botón de volumen para seleccionar el
volumen. Pulse el botón de selección para conrmar.
Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar la activación o desactivación. Pulse el botón de
selección para conrmar. El dispositivo muestra ‘alarm saved’ en la pantalla. Para conrmar que la alarma
está activada, el icono se muestra en la pantalla frontal (esquina superior derecha) en el modo de espera.
Para salir del proceso de ajuste de alarma, pulse el botón de alarma. Para cambiar los ajustes, pulse el botón atrás
.
Activación/desactivación de alarmas
Utilice el interruptor de encendido/apagado para apagar la radio reloj y pasar al modo de espera.
Pulse el botón Alarm 1“ o el botón Alarm 2”. Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar la
activación o desactivación. Pulse el botón de selección para conrmar.
Función de retardo de alarma
Cuando suene la alarma, pulse el botón de autoapagado para activar la función de repetición. La
función de repetición retrasa la alarma durante 5 minutos.
Para cancelar la función de repetición, pulse y mantenga pulsado el botón de autoapagado hasta
que la pantalla muestre Alarm o.
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Panneau avant (g. A1)
1. Achage
2. Bouton d'alarme 1/2 Appuyez sur le bouton pour régler l'horloge d'alarme (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Bouton mode
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode.
Mode source : Sélectionnez “DAB” pour écouter les stations de radio DAB.
Sélectionnez “FM” pour écouter les stations de radio FM. Sélectionnez “AUX” pour lire
l'audio des appareils audio externes.
Alarme marche/arrêt : Activez ou désactivez l'alarme.
4. Bouton Info/Menu
Appuyez et maintenez le bouton pour accéder au mode horloge.
Appuyez sur le bouton à nouveau pour accéder au mode réinitialisation ou pour
acher la version logicielle ou encore le code PI.
DAB/FM : Appuyez sur le bouton pour acher des informations additionnelles.
5. Bouton Numériser Appuyez sur le bouton pour parcourir les stations de radio.
6. Bouton gauche/droite Appuyez sur le bouton pour sélectionner une station de radio.
7. Bouton de préréglage Appuyez sur le bouton pour prérégler jusqu'à 10 de vos stations de radio favorites.
8. Boutons 1/2/3 Appuyez sur les boutons pour enregistrer vos 3 stations de radio favorites.
9. Bouton retour Appuyez sur le bouton pour revenir en arrière dans les réglages d'alarme.
10. Bouton de sélection
Appuyez sur le bouton pour conrmer votre sélection.
DAB/FM : Appuyez et maintenez le bouton pour accéder au mode de recherche manuelle.
Panneau supérieur (g. A2)
11. Bouton attente /veille
Appuyez et maintenez le bouton pour accéder au mode veille.
Appuyez sur le bouton pour accéder au mode veille et régler le minuteur de veille : 15
/ 30 / 45 / 60 / 90 minutes.
Appuyez sur le bouton à nouveau pour reporter ou annuler l'alarme.
12. Bouton de volume Appuyez sur le bouton pour augmenter ou réduire le volume.
13. Antenne Étendez et ajustez l'antenne pour augmenter la force du signal.
Panneau arrière (g. A3)
14. Bouton marche/arrêt Glissez le bouton pour allumer/éteindre l'appareil.
15. Compartiment de pile Insérez les piles (4x AA) dans le compartiment de pile.
16. Entrée CC
(5.0 V DC / 1.0A)
Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée CC du dispositif et à la prise murale.
17. Prise casque Connectez le casque à la prise casque.
Enregistrement de stations préréglées
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner une station de radio. Appuyez sur le bouton
de sélection pour conrmer.
Appuyez et maintenez le bouton de préréglage pendant 2 secondes.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour choisir un numéro préréglé de 1 à 10. Appuyez sur le
bouton de sélection pour conrmer.
Rappel de stations préréglées
Pour rappeler une station de radio préréglée, appuyez sur le bouton de préréglage.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner une station de radio. Appuyez sur le bouton
de sélection pour conrmer.
Remarque: Si vous sélectionnez un préréglage sans station de radio aectée, l’achage indique “Preset Empty.
Réglage d’alarme
Appuyez sur le bouton d’alarme pour régler l’horloge d’alarme (Alarme 1 / Alarme 2).
Appuyez sur le bouton de sélection. L’achage indique l’heure. Les chires des heures clignotent.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton de sélection pour
conrmer. Les chires des minutes clignotent. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour régler les
minutes. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Son : Appuyez sur le bouton de mode pour accéder au mode source. Appuyez sur le bouton gauche/
droite pour sélectionner entre avertisseur, DAB ou FM. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Fréquence : Appuyez sur le bouton de mode pour accéder au mode fréquence d’alarme. Appuyez
sur le bouton gauche/droite pour sélectionner entre quotidien, une fois, week-end ou jours de
semaine. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Volume : Lécran ache un diagramme en barres. Appuyez sur le bouton de volume pour
sélectionner le volume. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour activer /désactiver. Appuyez sur le bouton de sélection
pour conrmer. L’achage de l’appareil indique ‘alarm saved’. Pour conrmer l’alarme réglée, l’icône
s’ache en haut de l’écran (coin supérieur droit) en mode veille.
Pour sortir du processus de réglage d’alarme, appuyez sur le bouton d’alarme. Pour changer les
réglages, appuyez sur le bouton retour.
Activation /désactivation des alarmes
Utilisez l’interrupteur marche/arrêt pour désactiver le radioréveil et passer en mode veille.
Appuyez sur le bouton Alarm 1“ ou Alarm 2”. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour activer /
désactiver. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Fonction de rappel de réveil
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur le bouton veille pour activer le report d’alarme. La fonction de
report retarde l’alarme de 5 minutes.
Pour annuler la fonction de report, appuyez sur le bouton veille sans le relâcher pour que l’achage
indique “Alarm o.
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles
décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Pannello anteriore (g. A1)
1. Display
2. Pulsante sveglia 1/2 Premere il pulsante per impostare la sveglia (“Alarm 1” / Alarm 2”).
3. Pulsante modalità
Premere il pulsante per selezionare la modalità.
Modalità sorgente: Selezionare “DAB” per ascoltare le stazioni radio DAB. Selezionare
“FM” per ascoltare le stazioni radio FM. Selezionare “AUX” per riprodurre l'audio da
dispositivi audio esterni.
Attivazione/disattivazione dalla sveglia: Attivare o disattivare la sveglia.
4. Pulsante info/menu
Tenere premuto il pulsante per passare alla modalità orologio.
Premere di nuovo il pulsante per passare alla modalità di reset o visualizzare la
versione software o il codice PI.
DAB/FM: Premere il pulsante per visualizzare informazioni aggiuntive.
5. Pulsante di scansione Premere il pulsante per eseguire la scansione delle stazioni radio.
6. Pulsante sinistra/destra Premere il pulsante per selezionare una stazione radio.
7. Pulsante di
preimpostazione
Premere il pulsante per preimpostare no a 10 delle stazioni radio preferite.
8. Pulsanti 1/2/3 Premere i pulsanti per memorizzare le 3 stazioni radio preferite.
9. Pulsante Indietro Premere questo pulsante per tornare alle impostazioni della sveglia.
10. Pulsante di selezione
Premere il pulsante per confermare la selezione.
DAB/FM: Tenere premuto il pulsante per passare in modalità di sintonizzazione manuale
.
Pannello superiore (g. A2)
11. Pulsante modalità
standby/sleep
Tenere premuto il pulsante per passare in modalità standby.
Premere il pulsante per entrare in modalità sleep e disattivare il tempo di sospensione:
15 / 30 / 45 / 60 / 90 minuti.
Premere il pulsante di nuovo per interrompere o annullare la sveglia.
12. Pulsante del volume Premere il pulsante per aumentare o diminuire il volume.
13. Antenna Estendere e regolare l'antenna per migliorare la potenza del segnale.
Pannello posteriore (g. A3)
14. Pulsante di accensione/
spegnimento
Far scorrere il pulsante per accendere o spegnere il dispositivo.
15. Vano batterie Inserire le batterie (4x AA) nel vano batterie.
16. Ingresso CC
(5.0 V DC / 1.0A)
Collegare l'adattatore di alimentazione all'ingresso CC del dispositivo e alla presa a parete.
17. Jack per cue Collegare le cue all'apposito jack.
Memorizzare le stazioni preimpostate
Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare una stazione radio. Premere il pulsante di
selezione per confermare.
Tenere premuto il pulsante di preimpostazione per 2 secondi.
Premere il pulsante sinistra/destra per scegliere un numero di preimpostazione da 1 a 10. Premere il
pulsante di selezione per confermare.
Richiamare le stazioni preimpostate
Per richiamare una stazione radio preimpostata, premere il pulsante di preimpostazione.
Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare una stazione radio. Premere il pulsante di
selezione per confermare.
Nota: Se viene selezionato un pulsante di preimpostazione a cui non è assegnata nessuna stazione
radio, sul display compare “Preset Empty.
Impostare la sveglia
Premere il pulsante per impostare la sveglia (Alarm 1/Alarm 2).
Premere il pulsante di selezione. Sul display viene visualizzata l’ora. Le cifre dell’ora lampeggiano.
Premere il pulsante sinistra/destra per impostare l’ora. Premere il pulsante di selezione per
confermare. Le cifre dei minuti lampeggiano. Premere il pulsante sinistra/destra per impostare i
minuti. Premere il pulsante di selezione per confermare.
Suoneria: Premere il pulsante di modalità per entrare in modalità sorgente. Premere il pulsante
sinistra/destra per selezionare tra cicalino, DAB o FM. Premere il pulsante di selezione per confermare.
Frequenza: Premere il pulsante di modalità per entrare in modalità di frequenza suoneria. Premere il
pulsante sinistra/destra per selezionare ogni giorno, una volta, ne settimana o giorni feriali. Premere
il pulsante di selezione per confermare.
Volume: Il display mostra un graco a barre. Premere il pulsante del volume per selezionare il
volume. Premere il pulsante di selezione per confermare.
Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare On o O. Premere il pulsante di selezione per
confermare. Sul display del dispositivo compare “alarm saved”. Per confermare l’impostazione della
sveglia, in modalità standby viene visualizzata l’icona sul display anteriore (angolo in alto a destra).
Per uscire dal processo di impostazione della sveglia, premere il pulsante della sveglia. Per cambiare
le impostazioni, premere il pulsante indietro.
Attivare/disattivare la sveglia
Utilizzare l’interruttore on/o per disattivare la radiosveglia e passare in modalità standby.
Premere il pulsante “Alarm “ o Alarm 2”. Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare On o O.
Premere il pulsante di selezione per confermare.
Funzione snooze
Quando la sveglia suona, premere il pulsante sleep per attivare la funzione snooze. La funzione
snooze consente di ritardare la sveglia per 5 minuti.
Per annullare la funzione snooze, tenere premuto il pulsante sleep no alla visualizzazione di Alarm o
.
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Painel frontal (g. A1)
1. Visor
2. Botão de alarme 1/2 Prima o botão para denir o despertador (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Botão de modo
Prima o botão para selecionar o modo.
Modo de fonte: Selecione “DAB” para ouvir estações de rádio DAB. Selecione “FM” para
ouvir estações de rádio FM. Selecione “AUX” para reproduzir áudio a partir de
dispositivos áudio externos.
Ligar/desligar alarme: Dena o alarme para ligado ou desligado.
4. Botão de info/menu
Prima e mantenha o botão premido para aceder ao modo de relógio.
Prima o botão novamente para aceder ao modo de reposição, para mostrar a versão
do software ou para o código IP.
DAB/FM: Prima o botão para visualizar informações adicionais.
5. Botão de digitalização Prima o botão para procurar estações de rádio
6. Botão para a esquerda/
direita
Prima o botão para selecionar uma estação de rádio.
7. Botão de predenição Prima o botão para predenir até 10 das suas estações de rádio preferidas.
8. Botões 1/2/3 Prima os botões para guardar até 3 das suas estações de rádio preferidas.
9. Botão retroceder Prima o botão para voltar às denições de alarme.
10. Botão de seleção
Prima o botão para conrmar a sua seleção.
DAB/FM: Prima e mantenha o botão premido para aceder ao modo de sintonização manual.
Painel superior (g. A2)
11. Botão de espera/
inatividade
Prima e mantenha o botão premido para aceder ao modo de espera.
Prima o botão para aceder ao modo de inatividade e desativar o tempo de
inatividade: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutos.
Prima novamente o botão para suspender ou cancelar o alarme.
12. Botão de volume Prima o botão para aumentar ou reduzir o volume.
13. Antena Estique e ajuste a antena para melhorar a intensidade do sinal.
Painel traseiro (g. A3)
14. Botão de ligar/desligar Faça deslizar o botão para ligar ou desligar o dispositivo.
15. Compartimento das
pilhas
Coloque as pilhas (4x AA) no compartimento das pilhas.
16. Entrada CC
(5.0 V DC / 1.0A)
Ligue o adaptador de alimentação à entrada CC do dispositivo e à tomada de parede.
17. Tomada para
auscultadores
Ligue os auscultadores à tomada para auscultadores.
Guardar estações predenidas
Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar uma estação de rádio. Prima o botão de
seleção para conrmar.
Prima e mantenha o botão de predenição premido durante 2 segundos.
Prima o botão para a esquerda/direita para escolher um número predenido de 1 a 10. Prima o
botão de seleção para conrmar.
Revocar estações predenidas
Para revocar uma estação de rádio predenida, prima o botão de predenição.
Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar uma estação de rádio. Prima o botão de
seleção para conrmar.
Nota: Se selecionar uma predenição que não tenha qualquer estação de rádio atribuída, o visor irá
apresentar “Preset Empty” (Não predenido).
Denir o alarme
Prima o botão de alarme para denir o despertador (Alarme 1/Alarme 2).
Prima o botão de seleção. O visor apresenta as horas. Os dígitos das horas piscam. Prima o botão
para a esquerda/direita para denir as horas. Prima o botão de seleção para conrmar. Os dígitos dos
minutos piscam. Prima o botão para a esquerda/direita para denir os minutos. Prima o botão de
seleção para conrmar.
Som: Prima o botão de modo para aceder ao modo de fonte. Prima o botão para a esquerda/direita
para selecionar entre sinal sonoro, DAB ou FM. Prima o botão de seleção para conrmar.
Frequência: Prima o botão de modo para aceder ao modo de frequência do alarme. Prima o botão
para a esquerda/direita para selecionar diariamente, uma vez, ns de semana ou dias úteis. Prima o
botão de seleção para conrmar.
Volume: O ecrã apresenta um gráco de barras. Prima o botão do volume para selecionar o volume.
Prima o botão de seleção para conrmar.
Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar ligado ou desligado. Prima o botão de seleção
para conrmar. O dispositivo mostra “alarm saved” (alarme guardado) no visor. Para conrmar que o
alarme está denido, aparece um ícone no ecrã (canto superior direito) no modo de espera.
Para sair do processo de denição do alarme, prima o botão de alarme. Para alterar as denições,
prima o botão retroceder.
Ligar/desligar o(s) alarme(s)
Utilize o interruptor para ligar ou desligar para desligar o despertador e aceder ao modo de espera.
Prima o botão Alarm 1” ou Alarm 2”. Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar ligado ou
desligado. Prima o botão de seleção para conrmar.
Função de suspensão
Quando o alarme soar, prima o botão de inatividade para ativar a função de suspensão. A função de
suspensão atrasa o alarme durante 5 minutos.
Para cancelar a função de suspensão, prima e mantenha o botão de inatividade premido até o visor
indicar “Alarm o.
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Frontpanel (g. A1)
1. Display
2. Alarmknap 1/2 Tryk på knappen for at indstille vækkeuret (”Alarm 1” / ”Alarm 2”).
3. Tilstandsknap
Tryk på knappen for at vælge den ønskede funktion.
Kildefunktion: Vælg ”DAB” for at lytte til DAB radiostationer. Vælg ”FM” for at lytte til
FM radiostationer. Vælg ”AUX” for at spille radio fra andre eksterne enheder.
Alarm til/fra: Sæt vækning på til eller fra.
4. Info/menu-knap
Tryk og hold knappen nede for at åbne urfunktionen.
Tryk på knappen igen for at komme ind i nulstilling eller for at vise softwareversionen
eller PI.koden.
DAB/FM: Tryk på knappen for at vise supplerende information.
5. Scan-knap Tryk på knappen for at scanne for radiostationer
6. Venstre/højre knap Tryk på knappen for at vælge en radiostation.
7. Forudindstillet-knap Tryk på knappen for at indstille op til 10 af dine favoritradiostationer.
8. Knapper 1/2/3 Tryk på knappen for at gemme op til 3 af dine favoritradiostationer.
9. Tilbage-knap Tryk på knappen for at gå til vækkeindstillingen.
10. Vælge-knap
Tryk på knappen for at bekræfte dit valg.
DAB/FM: Tryk og hold knappen nede for at åbne den manuelle tuningfunktion.
Toppanel (g. A2)
11. Standby/sov-knap
Tryk og hold knappen nede for at åbne standbyfunktionen.
Tryk på knappen for at åbne sovefunktionen og udskyde sovetiden: 15 / 30 / 45 / 60 /
90 minutter.
Tryk på knappen igen for at slumre eller slette alarmen.
12. Lydstyrkeknap Tryk på knappen for at øge eller sænke lydstyrken.
13. Antenne Træk antennen ud og justér den for at forbedre signalstyrken.
Bagpanel (g. A3)
14. Tænd/sluk-knap Skub på knappen for at tænde eller slukke for enheden.
15. Batterirum Sæt batterierne (4x AA) i batterirummet.
16. DC-indgang
(5.0 V DC / 1.0A)
Tilslut strømadapteren til DC-indgangen på enheden og til vægstikket.
17. Stik til hovedtelefoner Tilslut hovedtelefonerne ved hjælp af stikket til hovedtelefoner.
Gem forudindstillede stationer
Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge en radiostation. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Tryk og hold indstillingsknappen nede i 2 sekunder.
Tryk på venstre/højre-knappen for at vælge et forudindstillet nummer 1-10. Tryk på vælg-knappen
for at bekræfte.
Hent forudindstillede stationer
For at hente en indstillet station skal man trykke på forudindstille-knappen.
Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge en radiostation. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Bemærk: Hvis du vælger en indstilling der ikke har en radiostation tilknyttet, viser skærmen ”Preset
Empty”.
Indstilling af vækning
Tryk på knappen for at indstille vækkeuret (Alarm 1/Alarm 2).
Tryk på vælg-knappen. Displayet viser tiden. Time-tallene blinker. Tryk på venstre/højre-knapperne
for at indstille timen. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte. Minut-tallene blinker. Tryk på venstre/
højre-knapperne for at indstille minutterne. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Lydsignal: Tryk på funktionsknappen for komme ind i kilde-funktion. Tryk på venstre/højre-
knapperne for at vælge mellem buzzer, DAB eller FM. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Frekvens: Tryk på funktionsknappen for komme ind i væknings-frekvens-funktion. Tryk på venstre/
højre-knapperne for at vælge dagligt, en gang, weekender eller arbejdsdage. Tryk på vælg-knappen
for at bekræfte.
Lydstyrke: Skærmen viser et søjlediagram. Tryk på lydstyrke-knappen for at vælge lydstyrken. Tryk på
vælg-knappen for at bekræfte.
Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge til eller fra. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Apparatet viser ’vækningen gemt’ på displayet. For at bekræfte at vækningen er indstillet, vises
ikonet på for-skærmen (øverste højre hjørne) i standby-tilstand.
For at gå ud af processen til indstilling and vækning, tryk på alarm-knappen. For at ændre
indstillinger, tryk på tilbage-knappen.
Tænde/slukke for vækningen(-erne)
Brug tænd/sluk-knappen til at slukke radioen med og gå ind i standby-tilstand.
Tryk på ”Alarm 1” eller ”Alarm 2” knappen. Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge til eller fra.
Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Slumrefunktion
Når alarmen går i gang, skal du trykke på sove-knappen for at aktivere slumre-funktionen.
Slumre-funktionen udsætter vækningen 5 minutter.
For at annullere slumre-funktionen, skal man trykke på sove-knappen indtil displayet viser ”Alarm o.
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når
service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Frontpanel (g. A1)
1. Display
2. Alarmknapp 1/2 Trykk på knappen for å stille inn vekkerklokken ("Alarm 1" / "Alarm 2").
3. Modusknapp
Trykk på knappen for å velge ønsket modus.
Lydkilde: Velg "DAB" for å lytte til DAB-radiostasjoner. Velg "FM" for å lytte til
FM-radiostasjoner. Velg "AUX" for å spille av lyd fra eksterne lydenheter.
Alarm på/av: Slå alarmen på eller av.
4. Info/Menu-knapp
Hold inne knappen for å gå inn i klokkemodus.
Trykk på knappen igjen for å gå i tilbakestillingsmodus eller for å vise
programvareversjonen eller PI-koden.
DAB/FM: Trykk på knappen for å vise ytterligere informasjon.
5. Søkeknapp Trykk på knappen for å søke opp radiostasjoner.
6. Venstre/høyre-knapp Trykk på knappen for å velge en radiostasjon.
RDDB1500BK
Portable DAB+/FM Radio
1
Preset 123BackSelect
Mode
<>
2Info/Menu ScanAlarm
1 2 4 5 3
7 8 9 10
6
A1
OFF ON
DC 5V IN
15171614
A3
SleepVolume-+
13 11 12
A2
Specifications
DAB+ frequency: 174 - 240 MHz
FM frequency: 87.5 - 108 MHz
DAB+ presets: 10 channels
FM presets: 10 channels
RMS output: 1 W
Peak power output: 3 W
Power input: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Batteries: 4x 1.5 V AA / LR6 (not incl.)
Alarm clock: yes
Snooze function: yes
3.5-mm stereo audio headphone output: yes
Power input: 5.0 V DC / 1.0 A
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.03 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nedis RDDB1500BK Radio en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nedis RDDB1500BK Radio ?
Oui Non
0%
100%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nedis RDDB1500BK Radio. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nedis RDDB1500BK Radio. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nedis. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nedis RDDB1500BK Radio dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nedis
Modèle RDDB1500BK
Catégorie Radios
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.03 MB

Tous les modes d’emploi pour Nedis Radios
Plus de modes d’emploi de Radios

Foire aux questions sur Nedis RDDB1500BK Radio

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Qu’est-ce que DAB+ ? Vérifié

DAB+ est le successeur du signal FM et signifie « Digital Audio Broadcasting. » (radiodiffusion sonore numérique). Il s’agit d'un signal numérique autorisant plusieurs chaînes dans la même bande passante et permettant un changement plus facile entre les chaînes.

Cela a été utile (247) En savoir plus

Quelle est la différence entre FM et AM ? Vérifié

FM et AM sont deux formes de modulation utilisées pour transmettre un signal. FM signifie « Frequency Modulation » (modulation de fréquence) et « AM » signifie « Amplitude Modulation » (modulation d’amplitude. AM est la plus ancienne forme de modulation. La plus grande différence réside dans le fait que le signal FM est bien plus fort que le signal AM.

Cela a été utile (188) En savoir plus
Mode d’emploi Nedis RDDB1500BK Radio