Mode d’emploi Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 1 commentaire et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 100/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

使用说明
接通电源:将电源线(或车用适配器、电源适配器)一端插入 NEW i2 充电器,另一端插入电源插座。
放入电池:本充电器共有 2 个充电槽,每个充电槽均可独立控制,用户可在各个充电槽中按照充电器上所标识的正负极方向正确放入不同种类的充电电池。
电池识别:装入锂电池时相应的槽先点亮四个灯,装入 Ni-MH 电池则先点亮下面的 2 个灯,2 秒后进入正常充电。
其他功能:NEW i2 带防反接和短路保护功能。
电池激活与检测 报错提示
电池反接时
显示屏相应槽的 4 LED 灯闪
烁报警提示用户并停止充电
电池出现短路时
装入的电池检测正常,完毕后即进入正常充电状态。
智能充电:NEW i2 智能识别放入的电池类型以及容量大小选择适合的充电电流。并提供手动选择充电电流功能。兼容下面四大类型电池:
1) 3.7V 锂离子充电电池
2) 3.8V 锂离子充电电池
3) 1.2V 镍氢 / 镍镉充电电池
4) 3.2V 磷酸铁锂电池。
充电进行时,相应的充电槽上方的 3 LED 灯将显示电池的电量状态及当前充电的进度。
充电电流设置方法
电池类型与容量
系统默认设置电流
是否允许手动设置
只有一槽有电池 两槽都有电池
锂电池
>1200 mAh 1A 0.5A
<1200 mAh 0.5A 0.5A
NI-MH 类型 0.5A 0.5A
大容量(>1200mAh)可充锂电池放入 NEW i2 检测完成后,可设置 1A 500mA 充电电流:
短按相应的槽按键进入选择模式后,再长按 C 键选中充电电流后,松开按键,再次短按相应槽的按键即可退出可选模式并根据所选参数自动进入正常充电。
主动电流分配技术
是否设置了 1A 左槽 是否设置了 1A 右槽
先以 1A 充电,到接近满电时开启右槽充。
待左槽接近满电时,开启 500mA 充电;
当左槽充满时,开启 1A 充电。
先以 1A 充电,到接近满电时开启右槽充。
待左槽接近满电时,开启 500mA 充电;
若为大容量电池则当左槽充满电时开启 1A 充电。
待右槽满电时,开启 500mA 充电;
若为大容量电池则当右槽满电时,开启 1A 充电。
先以 1A 充电,待接近满电时开启左槽充电。
注:
1. 显示屏 1A 位置的 LED 灯亮起,说明选中 1A 充电电流。
2. 如果充小容量(<1200mAh)电池例如 10440 16340 等,系统自动选择低电流充电。
3. 镍氢电池以及 3.7V 锂离子电池会自动选择合适的充电方式充电。磷酸铁锂电池以及 3.8V 锂离子电池需要手动设置截止充电电压。
充电电压设置方法
充磷酸铁锂电池:把电池放入充电器,待检测完成后短按相应槽的按键,进入选择模式,长按 V 键即可选择不同电池充电模式(长按不放手则 3 种充电模
式循环选择,1 秒切换一次),选好充电模式后,再次短按相应槽的按键则退出可选模式并自动进入正常充电。
3.8V 锂离子电池:设置方法和上面一样。
电池激活功能
充电器对带电池保护电路的过放锂电池具有激活功能。当放入电池后,NEW i2 将对电池进行检测和自动激活。如果充电器无法激活的电池将会认为是已
损坏的电池,对应该槽 4 LED 指示灯将快速闪烁提示用户并停止充电。
锂电池修复功能
IMR 电池过放到 0 伏时,放入充电器会通过相应槽的 4 LED 灯闪烁提示为不可充电池,这时可直接同时长按两个按键,直至第一格电量指示灯闪烁,
即可进入修复模式。如经过多次修复都无法充电建议更换有问题电池。
注意:切勿在电池反接的时候,使用电池修复功能,否则可能引起锂电池火灾甚至爆炸。
充电超时保护功能
NEW i2 将会对每一槽的电池充电时间进行独立计算,当充电时间超过 20 小时时,充电器会强行关断该槽充电功能,显示满电标志。有效防止由于电池质
量问题引起的发热爆炸现象。
注意事项
1. 本充电器仅限于对锂离子、IMR、磷酸铁锂或镍氢 / 镍镉充电电池进行充电,若对其他电池充电可能会导致爆炸、电池破裂或漏液、人身伤害或财产损坏。
2. 使用环境:温度 -10-40° C,储藏温度:-20-60° C。
3. 本充电器之输出请依据背面规格贴纸连接电池使用,请勿接错电池组。
4. 请认真阅读充电器上的电极标志,充电时确保电池正确放置。
5. 当充电器开始工作时,不可置于无人看管。若发现有任何故障,请立即停止操作并仔细阅读说明书。
6. 本充电器适用人群为 18 岁以上成年人,儿童必须在成人的监督下使用。
7. 必须选择正确的程序以及设定。不正确的充电程序或者设置可能会导致充电器损坏甚至爆炸。
8. 禁止使用本充电器对一次性电池充电, Zinc-Carbon(碳锌电池)、一次性锂金属电池、CR123A 电池、CR2 电池,以及其它不支持充电材料的电池,
否则可能引起火灾或爆炸风险。
9. 请勿对残缺的 IMR 电池充电,否则可能造成充电器短路而引起爆炸。
10. 若电池有漏液、膨胀、外皮破损、异色或变形等情况,禁止进行充放电。
11. 连接外部电源应使用原装适配器与充电线。为降低损坏充电器线的风险,拔出充电线时应捏住连接头拔出, 不可捏住充电线。若充电器有损坏的迹象,
应停止使用。
12. 请勿在高 / 低温、温度骤变或密闭高温环境中存放或使用。
13. 请置於室内通风处使用,切勿让充电器处在潮濕的环境中使用或置放。操作区域内不可放置易燃易爆物质。
14. 避免机械振动以及冲击,防止损坏充电器。
15. 请勿用导电材料或金属物体放入充电器内部,避免导致充电器发生短路爆炸的意外。
16. 切勿触摸发热表面,全功率,大功率充放电时,可充电池或充电器本身可能会发热。
17. 请勿过充、过放电池,电池电量用光后请尽快充电。
18. 不使用充电器时,应将电池移除,并拔除充电线。
19. 切勿擅自拆卸、组装或改装充电器,可能会导致保修服务失效,详情请查看保固条款。
20. 不可将充电器作为他用!仅可将充电器用于指定用途。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。因未按照本产品说明书指导正确操作而发生任何事故或意外所引起的损失或索赔,本公司不承担
任何责任。
保固服务
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保
固服务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏 ( 如装反电池、放入不可充电池或违反警示操作等 )。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 [email protected]
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解
释权和修改权。
附注:
锂充电电池安全使用指南
一、充电电压:
锂充电电池对充电电压有严格的要求,充电电压超过标准范围将有可能导致电池损坏甚至发生爆炸的危险。
(1)4.2V 锂离子 /IMR 电池
4.2V 锂离子充电电池是最常见的锂充电电池,通常会在电池外皮上会有 3.6V / 3.7V 的字样。我们的充电器当检测到放入的电池是锂电池时会自
动按照 4.2V 的标准充电模式进行充电,所以对于这种电池,您不需要对充电电压进行任何设置。
(2)4.35V 锂离子电池
4.35V 锂离子电池是比较少见的锂充电电池。跟 4.2V 电池一样,通常在电池外皮上也是标注着 3.7V 的字样,通常电池经销商会在销售时告知此
款电池需要用 4.35V 充电。在对此种电池进行充电时,请手动设置充电电压到 4.35V,否则充电器将自动按照 4.2V 标准程序进行充电,无法达
到最大充电容量。
(3)3.7V 磷酸铁锂电池
3.7V 磷酸铁锂电池的电池皮上会有 LiFePO4 字样或者标注的电压为 3.2V。对这种电池充电必须格外小心,因为在不做任何设置的情况下,我们
的充电器会自动按照 4.2V 充电程序对这种电池进行充电,会导致过度充电而损坏电池甚至引发爆炸危险。您需要请手动设置充电器充电电压到
3.7V 对此种电池进行安全充电。
二、充电电流:
对于所有锂充电电池(Li-ion, IMR, LiFePO4), 我们不建议使用超过 1C * 电流进行充电。在对小容量电池进行充电时请注意设置充电电流小于 1C。
*C =电池表示的容量数值。例如,2600mAh 的锂充电电池,1C=2.6A,3400mAh 的锂充电电池 1C=3.4A。
过大的充电电流会引起电池在充电过程中严重发热,可能导致损坏电池甚至引发爆炸的风险。
特别注意:本充电器是根据电池长度进行充电电流自动选择的。对某些较长但容量比较低的电池进行充电时(例如 12650, 13650, 14650, 16650 等),
请手动设置合适的充电电流(小于 1C)。
三、使用锂电池注意事项
(1)请勿对锂电池进行短路。
(2)对于 4.2V / 4.3V 锂电池,请不要低于 2.8V 使用,否则将会导致过度放电损坏锂电池或者引起再次充电时爆炸的风险。
(3)我们强烈建议使用带有保护板的电池,对于部分不带保护板的电池,例如 IMR 电池,请格外注意不要短路及过度放电。
(4)请勿超过电池额定最大放电电流进行使用。
四、长期储存
4.2V 4.35V 的锂充电电池最佳储存电压是 3.7V,过高或者过低的电压将有可能在长期储存的过程中损坏锂电池。您可以把电池放电至 3.7V 或使用
充电器的 3.7V 充电程序把电池充电到 3.7V 以便长期储存。
包装附带防伪标签,支持网站验证或扫描二维码验明真伪。
1. 使用本充电器充电时必须使用标配的线材,在充电过程中使用非原装正版的线材可能会导致充电器不正常工作,甚至会产生过热和烧
毁等问题。由非原装正版线材所引致的问题将不能获得官方的保固服务。
2. 本充电器仅限于对锂离子、IMR、3.7V 磷酸铁锂、镍氢 / 镍镉充电电池进行充电,若对其它类型的电池进行充电可能会导致爆炸、电池
破裂或漏液、人身伤害或财产损坏。
(简体中文)售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防伪码登录 http://charger.nitecore.cn/validation 或刮开防伪贴纸 的二维码用手机扫
描前往验证页面,按页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验证后,您将收到奈特科 尔发来的保固凭证邮件。请紧记您的注册
邮箱及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固服务的重要凭证。如不进 行售后服务申请,将不能享有该产品的保固服务。
(简体中文)NEWi2 使用说明书
(
Italiano
) NEW i2 Manuale di istruzioni
(Francais) NEW i2 Manuel d’Utilisation
Instructions
Alimentation : Branchez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation au chargeur et l’autre extrémité à une prise d’alimentation adaptée (secteur ou
allume-cigare dans la voiture).
Mise en place batteries : Placez une ou deux batteries dans chaque emplacement indépendant en respectant la polarité indiquée sur le chargeur.
Identication de la batterie : Les 4 indicateurs LED s’allument lorsque des batteries Lithium sont insérées, les 2 indicateurs LED inférieurs s’allument lorsque
des batteries Ni-MH sont insérées. La charge commence 2 secondes plus tard.
La nouvelle I2 est équipé d’une protection contre l’inversion de polarité et les courts-circuits.
Activation batterie et contrôle Signalement erreur
Insertion avec inversion de polarité
Les 4 LEDs clignotent pour signaler une erreur à l’utilisateur.
Batteries court-circuitées
Le nouveau chargeur i2 charge les batteries normales après contrôle.
Charge intelligente : Le nouveau chargeur i2 adopte automatiquement le courant de charge approprié en fonction du type de batterie. Cependant, il est aussi
possible d’ajuster manuellement le courant de charge. Le nouveau chargeur i2 est compatible avec :
1) Batteries 3,7 V Li-ion rechargeables
2) Batteries 3,8V Li-ion rechargeables
3) Batteries 1,2V Ni-MH/Ni-Cd rechargeables
4) Batteries 3,2V LiFePO4
Pendant la charge, les 3 indicateurs LED indiquent le statut des batteries et le pourcentage de charge.
Courant de charge
Insérez les batteries dans le chargeur i2 et appuyez sur le bouton au-dessus de chaque emplacement après la détection automatique pour accéder au mode
de réglages manuels. Pressez et maintenez le bouton C pour accéder au réglage du courant de charge et sélectionner manuellement 1A ou 500mA pour une
batterie de grande capacité (>1200mAh). Quand le réglage désiré s’ache relâchez le bouton C et pressez à nouveau le bouton au-dessus de l’emplacement
pour quitter le mode de réglages manuels et faire débuter la charge.
Types et capacités
Courant par défaut
Ajustement manuel à 1A possible
1 batterie 2 batteries
Lithium
>1200 mAh 1A 0.5A Oui
<1200 mAh 0.5A 0.5A Non
NI-MH 0.5A 0.5A Non
Active Current Distribution (ACD)
1A Set Emplacement gauche 1A Set Emplacement droite
Oui Charge à 1A en priorité Oui
En attente tant que gauche charge ; charge à 500mA quand gauche est proche
de la n de la charge ; charge à 1A quand gauche a terminé.
Oui Charge à 1A en priorité Non
En attente tant que gauche charge ; charge à 500mA quand gauche est proche
de la n de la charge ; charges à 500mA pour les batteries de petite capacité
quand gauche a terminé et à 1A pour les batteries de grande capacité.
Non
En attente tant que droite charge ; charge à 500mA quand
droite est proche de la n de la charge ; charges à 500mA
pour les batteries de petite capacité quand droite a terminé
et à 1A pour les batteries de grande capacité.
Oui Charge à 1A en priorité
Note :
1. Lorsque le courant de charge 1A est sélectionné, la LED située près de l’écriture “1A” s’allume.
2. Pour les batteries de petite capacité (<1200mAh, comme 10440, 16340), le courant de charge 500mA est automatiquement sélectionné.
3. Pour les batteries Ni-MH et les 3,7V Li-ion, le nouveau chargeur i2 sélectionne automatiquement le mode de charge adapté. Pour les batteries LiFePO4, il
est nécessaire de faire le réglage manuel
Voltage de charge
Pour les batteries LiFePO4 :
Insérez les batteries dans le chargeur i2 et appuyez sur le bouton au-dessus de chaque emplacement après la détection automatique pour accéder au mode
de réglages manuels. Pressez et maintenez le bouton V pour accéder à la sélection du voltage. Avant de relâcher le bouton, trois réglages sont présentés en
alternant toutes les secondes. Quand le réglage désiré s’ache relâchez le bouton V et pressez à nouveau le bouton au-dessus de l’emplacement pour quitter le
mode de réglages manuels et faire débuter la charge.
Pour les batteries Li-ion 3,8V : suivez la méthode de réglage ci-dessus.
Activation de la batterie
Le nouveau chargeur i2 est capable d’activer les batteries Li-ion avec circuit de protection trop déchargées. Après insertion des batteries, le chargeur teste et
active la batterie avant la charge. Une batterie détectée comme étant endommagée ne peut pas être activée. Dans ce cas les 3 LEDs situées au-dessus de son
emplacement clignotent pour informer l’utilisateur.
Récupération de batterie Lithium
Après insertion d’une batterie IMR 0V les 4 LEDs au dessus de son emplacement clignotent pour indiquer qu’elle n’est pas prête pour la charge. Maintenir
enfoncés les deux boutons C et V jusqu’à ce que l’indicateur du bas se mette à clignoter permet de commencer le processus de réactivation de la batterie.
Nitecore recommande de jeter les batteries qui n’ont pu être réactivées après plusieurs essais.
Note : Pendant l’activation d’une batterie IMR, la protection contre l’inversion de polarité est temporairement inactive. Soyez particulièrement vigilants sur le
sens d’insertion des batteries.
Protection contre la surcharge
Le nouveau chargeur i2 gère chaque emplacement individuellement et enregistre la durée de charge de chaque batterie. Le chargeur arrête automatiquement la
charge pour toute batterie qui est en charge depuis plus de 10 heures et n’est pas encore complètement chargée. L’indicateur indique alors la n du processus
de charge. Cela permet d’éviter les problèmes de surcharge, de surchaue et d’explosion dus à des batteries de basse qualité.
Précautions
1. L’utilisation du chargeur est restreinte aux batteries rechargeables de type Li-ion, IMR, LiFePO4 et Ni-MH/Ni-Cd. N’utilisez jamais le chargeur NEW i2 avec
d’autres types de batteries ; les batteries pourraient exploser ou fuir et cela pourrait causer des dommages matériels et/ou personnels.
2. La plage de température appropriée pour le chargeur en opération est -10°C-40°C, et -20°C-60°C lorsqu’il est inactif.
3. Pour charger les batteries, respectez les spécications inscrites au dos. Ne chargez pas de pack de batteries.
4. Respectez les indications de polarité écrites sur le chargeur. Orientez toujours le pole positif vers le haut.
5. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsqu’il est connecté à une source d’énergie. Si vous constatez un dysfonctionnement, arrêtez la charge
immédiatement et référez-vous au mode d’emploi.
6.
Le produit est conçu pour les adultes. L'utilisation du produit par des mineurs doit être soumis à la surveillance d'un adulte. Le fonctionnement, l'utilisation ou le
nettoyage du produit NE PEUT PAS être eectué par des enfants âgés de moins de 9 ans.
7. Assurez-vous que les bons réglages sont faits. En cas de non-respect, le chargeur pourrait être endommagé.
8. Ne tentez jamais de charger des piles, du type Alcaline, Zinc-Carbone, Lithium, CR123A, CR2, ou de n’importe quel autre type. Elles pourraient exploser ou
fuir.
9. Ne chargez jamais une batterie IMR endommagée. Elle pourrait exploser ou causer un court-circuit dans le chargeur.
10. Ne chargez jamais une batterie qui a fui ou a goné ou dont l’enveloppe est endommagée.
11. Utilisez l’adaptateur original pour l’alimentation. Pour éviter d’endommager le câble, tirez toujours sur la connexion plutôt que sur le cordon. N’utilisez pas le
chargeur s’il parait endommagé de quelque manière que ce soit.
12. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu avec une température extrême ou soumise à des changements rapides, ou une atmosphère connée
avec une température élevée.
13. Utilisez le chargeur dans des espaces bien ventilés. Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un environnement trop humide. N’approchez pas de
substances volatiles inammables du chargeur.
14. Evitez les vibrations mécaniques et les chocs qui pourraient endommager le chargeur.
15. Ne court-circuitez pas les diérents emplacements. N’insérez pas de ls métalliques ou autres matériaux conducteurs à l’intérieur du chargeur.
16. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Les batteries ou l’appareil peuvent devenir très chaudes.
17. Attention à ne pas trop charger/trop décharger les batteries. Rechargez les batteries déchargées dès que possible.
18. Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, retirez toutes les batteries et débranchez le chargeur.
19. Ouvrir, démonter et modier l’unité peut invalider la garantie. Vériez les termes de la garantie ci-dessous.
20. N’utilisez le chargeur qu’aux ns pour lesquelles il est prévu.
Avertissement
Ce produit est assuré par Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Nitecore ne sera pas tenu responsable de toute perte, dommages ou réclamation
qui résulterait du non suivi des instructions présentées dans ce mode d’emploi.
Garantie
Les distributeurs ociels sont responsables du service de garantie. En cas de problème couvert par la garantie, le client peut contacter son distributeur local
pour prétendre au service de garantie, tant que son produit a été acheté chez un distributeur ociel. La garantie NITECORE ne s’applique qu’aux produits
achetés chez des revendeurs ociels. Cela s’applique pour tous les produits NITECORE. Un produit défectueux peut être échangé par l’intermédiaire d’un
distributeur local dans les 15 jours suivant l’achat. Après 15 jours, tous les produits NITECORE
®
défectueux peuvent être envoyés à un distributeur autorisé pour
réparation pendant les 12 mois suivant l’achat. Au-delà de 12 mois, une garantie limitée s’applique, couvrant les coûts de main d’œuvre et maintenance, mais
pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée si le produit est :
1. démonté, reconstruit et/ou modié dans des conditions non autorisées
2. endommagé suite à un usage inapproprié (tel que inversion de polarité ou charge de piles non rechargeables)
3. endommagé suite à des fuites de batteries.
Pour plus d’informations sur les produits et services NITECORE
®
, contactez votre distributeur régional NITECORE
®
ou envoyez un mail à [email protected]
Toutes les images et le texte composant ce mode d’emploi sont présentés à titre indicatif. En cas de diérence entre ce mode d’emploi et les informations
diusées sur le site www.nitecore.com, c’est ce dernier qui prévaut. SYSMAX Innovations Co., Ltd. se réserve le droit d’interpréter et de modier le contenu
de ce document à tout moment et sans avertissement préalable.
Instructions de sécurité pour les batteries Lithium-ion
1.Tension de charge
Les batteries Lithium-ion (Li-ion) doivent respecter des contraintes strictes concernant le contrôle du voltage. Charger des batteries Li-ion à un voltage
supérieur au standard de sécurité peut endommager la batterie ou causer une explosion.
(1) Batteries 4,2V Li-ion / IMR
Les batteries 4,2V Li-ion sont les batteries Lithium rechargeables les plus courantes. Elles sont souvent marquées “3,6V/3,7V”. Si le chargeur
reconnait une batterie Li-ion insérée, la batterie sera automatiquement chargée au standard 4,2V. Vous n’avez pas besoin d’un voltage supérieur
pour ce type de batterie.
(2) Batteries 4,35V Li-ion
En comparaison, les batteries 4,35V Li-ion sont relativement rares. Elles sont habituellement marquées “3,7V”. Normalement le vendeur indique à
l’acheteur que ce type de batterie doit être chargée à un voltage de 4,35V. Pour charger ce type de batterie, ajustez manuellement le voltage de
charge à 4,35V, sinon le chargeur règlera le voltage à 4,2V par défaut, ce qui ne sera pas adéquat.
(3) Batteries 3,7V LiFePO4
Les batteries 3,7V LiFePO4 sont marquées “LiFePO4” et/ou “3,2V“. Soyez prudents avec ce type de batterie. Sans réglage manuel, le chargeur
chargerait ce type de batterie à un voltage de 4,2V et endommagerait, voire ferait exploser, la batterie. Il faut ajuster manuellement le voltage de
charge à 3,7V.
2.Courant de charge
Pour toutes les batteries Lithium rechargeables (y compris Li-ion, IMR et LiFePO4 batteries), il est conseillé de ne pas utiliser de courant supérieur à 1C*
pour la charge. Pour les petites capacités, le courant de charge doit être inférieur à 1C.
*C=Capacité d’une batterie. Par exemple, 1C pour une batterie rechargeable Lithium de 2600mAh correspond à 2.6A. 1C pour une batterie rechargeable
Lithium 3400mAh correspond à 3.4A. Un courant de charge excessif fait chauer les batteries et peut les endommager ou les faire exploser.
Attention : Le chargeur sélectionne automatiquement le courant de charge en fonction de la longueur des batteries. Pour les batteries longues
mais de petites capacités (comme 12650, 13650, 14650, 16650), attention à bien ajuster manuellement le courant de charge (inférieur à 1C).
3.Précautions
(1)Ne court-circuitez pas les batteries.
(2)N’utilisez pas une batterie Lithium 4,2V/4,3V qui est à moins de 2,8V. Elle pourrait être trop déchargée et risquerait d’exploser à la prochaine charge.
(3)Il est fortement recommandé d’utiliser des batteries avec circuit de protection. Pour les batteries sans circuit de protection (comme les batteries IMR),
soyez vigilants pour ne pas trop décharger les batteries.
(4)Ne déchargez pas une batterie avec un courant supérieur à son courant maximum.
4.Stockage (batterie non utilisée)
Le meilleur voltage pour une batterie Lithium rechargeable 4,2V/4,35V restant inutilisée pendant une longue période est 3,7V. Des voltages trop bas ou trop
hauts peuvent endommager la batterie qui reste non utilisée. Il est possible de décharger ou de charger une batterie jusqu’à 3,7V avec le chargeur avant de
la stocker pendant une longue période.
Le code de validation et le QR code de l’emballage peuvent être vériés sur le site Nitecore.
1. Pendant la charge, un cordon autre peut causer des dysfonctionnements, une surchaue et même un feu sur le chargeur. Les dommages dus à
l’utilisation d’un cordon non ociel ne peuvent être couverts par la garantie.
2. L’utilisation du nouveau chargeur i2 est restreinte aux batteries rechargeables de type Li-ion, IMR, LiFePO4 3,7V et Ni-MH/Ni-Cd. N’utilisez jamais
le chargeur i2 avec d’autres types de batteries ; cela pourrait causer des explosions, des fuites et des dommages matériels et/ou personnels.
Istruzioni per l'uso
Collegare all'alimentazione: collegare NEW i2 a una fonte di alimentazione esterna (ad esempio adattatore per auto, presa di corrente) tramite il cavo di
ricarica.
Installare le batterie: inserire una o due batterie in ogni slot controllato in modo indipendente in base al segno polare sul caricatore.
Identicazione della batteria: quattro LED si accendono sopra lo slot in cui è inserita una batteria al litio; due LED inferiori si accendono sopra lo slot in cui
è inserita una batteria Ni-MH. La ricarica ha inizio in due secondi.
Altre caratteristiche: il NEW i2 è dotato di protezione contro l'inversione di polarità e protezione anti-cortocircuito incorporata.
Attivazione e controllo della batteria Rapporto di errore
Batterie inserite con polarità invertita
Quattro LED sullo schermo lampeggiano per
segnalare all'utente un errore.
Batterie cortocircuitate
Il NEW i2 caricherà le batterie normali dopo l'ispezione.
Ricarica intelligente: il NEW i2 può scegliere le correnti di carica in base al rilevamento intelligente dei tipi e delle capacità della batteria. È anche disponibile la
selezione della corrente di carica manuale. NEW i2 è compatibile con:
1) Batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3.7 V
2) Batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3.8 V
3) Batterie ricaricabili Ni-MH / Ni-Cd da 1.2 V
4) Batterie LiFePO4 da 3.2V
Durante la ricarica, i tre LED indicatori indicano lo stato delle batterie e le percentuali di ricarica.
Impostazione corrente di ricarica
Installare le batterie nel NEW i2 e premere il pulsante sullo slot della batteria dopo il rilevamento automatico per accedere alla modalità Impostazioni manuali.
Premere e tenere premuto il pulsante C per entrare in Selezione corrente per selezionare manualmente la corrente di carica 1A o 500mA quando si utilizza
una batteria di grande capacità (> 1200 mAh). Quando viene evidenziata l'impostazione corrente appropriata, rilasciare il pulsante C e premere nuovamente il
pulsante sullo slot per uscire dalla modalità Impostazioni manuali e iniziare la ricarica
Tipo batteria e capacità
Corrente preimpostata
Impostazione manuale a 1A disponibile
1 batteria 2 batterie
Lithium
>1200 mAh 1A 0.5A Yes
<1200 mAh 0.5A 0.5A No
NI-MH 0.5A 0.5A No
Distribuzione corrente attiva (ACD)
Set 1A Slot sinistro Set 1A Slot destro
Si Ricarica a 1A con priorità Si
Tenere premuto mentre Sinistra si sta caricando; carica a 500 mA mentre
sinistra è vicina al completamento; carica a 1A mentre a sinistra è completo.
Si Ricarica a 1A con priorità No
Tenere premuto mentre Sinistra si sta caricando; carica a 500 mA mentre
sinistra è vicina al completamento; Carica a 500 mA per batterie di piccola
capacità mentre sinistra è completo; carica a 1A per batteria di grande
capacità mentre sinistra è completo.
No
Tenere premuto mentre destro è in carica; Carica a 500mA
mentre destro è vicino al completamento; Carica a 500 mA per
batteria di piccola capacità Sì a destra completata; carica 1A
per batteria di grande capacità mentre destra è completo.
Si Ricarica a 1A con priorità
Note:
1. Quando viene selezionata la corrente di carica 1A, il LED accanto al segno 1A si accende.
2. Per batterie di piccola capacità (<1200 mAh, come 10440, 16340), la corrente di carica 500 mAh viene selezionata automaticamente.
3.
Per batterie Ni-MH e batterie Li-ion da 3,7 V, la NUOVA i2 seleziona automaticamente le modalità di ricarica corrette. Per le batterie LiFePO4, è necessaria l'impostazione
manuale.
Impostazioni della tensione di carica
Per batterie LiFePO4:
Inserisci le batterie negli slot di ricarica di NEW i2. Dopo in controllo della batteria, premere il pulsante sopra lo slot della batteria per accedere alla modalità
Impostazioni manuali. Premere e tenere premuto il pulsante V per entrare nella selezione della tensione. Prima che il pulsante venga rilasciato, tre impostazioni
delle tensioni di interruzione della carica si alterneranno ogni secondo (evidenziato da un LED). Quando l'impostazione desiderata è evidenziata, rilascia il
pulsante V e premi di nuovo il pulsante sullo slot per uscire dalla modalità Impostazioni manuali e iniziare a caricare.
Per batterie agli ioni di litio da 3,8 V: seguire il metodo di impostazione sopra.
Attivazione della batteria
Il NEW i2 è in grado di attivare batterie agli ioni di litio esaurite con circuito di protezione. Dopo l'installazione della batteria, NEW i2 verica e attiva la batteria
prima di caricarla. Una batteria rilevata come danneggiata non può essere attivata e i tre LED sopra lo slot si accenderanno per informare l'utente.
Recupero di batteria al litio
All'inserimento di una batteria IMR da 0 V, tutti e quattro i LED sopra lo slot lampeggeranno per indicare che non è pronto per la ricarica. Premere e tenere
premuti entrambi i pulsanti no a quando l'indicatore di alimentazione lampeggia per accedere alla modalità di ripristino. Nitecore consiglia di gettare questa
batteria se non riesce a essere ripristinata dopo diversi tentativi.
NOTA: non eseguire l'operazione di attivazione della batteria quando le batterie sono inserite con polarità invertita. Ciò potrebbe causare un incendio o
un'esplosione delle batterie.
Protezione da sovraccarico
Il NEW i2 calcolerà separatamente il tempo di ricarica di ciascuna batteria. Quando il tempo di ricarica complessivo supera le 20 ore, il NEW i2 interromperà
automaticamente la carica e visualizzerà uno stato completamente carico. Questo per evitare possibili surriscaldamenti o esplosioni dovute a problemi di qualità della
batteria.
Precauzioni
1. Il carica batterie è limitato alla ricarica solo di batterie ricaricabili Li-ion, IMR, LiFePO4, Ni-MH / Ni-Cd. Non utilizzare mai il carica batterie con altri tipi di
batterie poiché ciò potrebbe provocare l'esplosione della batteria, fessurazioni o perdite, causando danni materiali e / o lesioni personali.
2. La temperatura di funzionamento sicura per il carica batterie è compresa tra -10-40 ° C e la temperatura di conservazione sicura è -20-60 ° C.
3. Si prega di caricare le batterie in conformità con le speciche sul retro. Non caricare un pacco batteria con il carica batterie.
4. Osservare i diagrammi di polarità situati sul caricatore. Posizionare sempre le celle della batteria con la punta positiva rivolta verso l'alto.
5. Non lasciare incustodito un carica batterie funzionante. Se si riscontrano malfunzionamenti, interrompere immediatamente l'operazione e consultare il
manuale dell'utente per istruzioni.
6. Il caricatore è per l'utilizzo di adulti sopra i 18 anni. I bambini di età inferiore a questa età devono essere sorvegliati da un adulto quando utilizzano il carica
batterie.
7. Assicurati che siano scelti e impostati il programma e le impostazioni corretti. Il programma o l'impostazione errati possono danneggiare il caricatore o
causare incendi o esplosioni.
8. Non tentare mai di caricare celle primarie come alcaline, zinco-carbone, litio, CR123A, CR2 o altre sostanze chimiche non supportate a causa del rischio di
esplosione e incendio.
9. Non caricare una batteria IMR danneggiata poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito del carica batterie o addirittura un'esplosione.
10. Non caricare o scaricare mai alcuna batteria con segni di perdite, espansione / rigonamento, involucro esterno danneggiato o involucro, cambiamento di
colore o distorsione.
11. Utilizzare l'adattatore e il cavo originali per l'alimentazione. Per ridurre il rischio di danni al cavo di alimentazione, tirare sempre la spina anziché il cavo. Non
utilizzare il carica batterie se sembra danneggiato in alcun modo.
12. Non conservare o utilizzare in ambienti ad alta/bassa temperatura, in cui la temperatura si è rapidamente surriscaldata o in cui si è prodotta una temperatura
stretta.
13. Si prega di utilizzare il carica batterie in un'area ben ventilata. Non utilizzare o riporlo in un luogo umido. Tenere tutte le sostanze volatili inammabili lontane
dall'area operativa.
14. Evitare vibrazioni meccaniche o urti in quanto potrebbero causare danni al dispositivo.
15. Non cortocircuitare le fessure o altre parti del dispositivo. Non permettere che vi siano li metallici o altro materiale conduttivo nel caricatore.
16. Non toccare le superci calde. Le batterie ricaricabili o il dispositivo possono surriscaldarsi a pieno carico o caricare / scaricare ad alta potenza.
17. Non sovraccaricare o scaricare le batterie. Ricaricare le batterie scariche il prima possibile.
18. Rimuovere tutte le batterie e scollegare l'unità di ricarica dalla fonte di alimentazione quando non in uso.
19. L'apertura, lo smontaggio, la modica, la manomissione dell'unità possono invalidare la garanzia, controllare i termini di garanzia.
20. Non abusare in alcun modo! Utilizzare solo per lo scopo e la funzione previsti.
Dichiarazione
Questo prodotto è assicurato a livello mondiale da Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Nitecore non può essere ritenuta responsabile per
eventuali perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo sostenuti a causa della mancata osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale utente.
Dettagli sulla garanzia
I nostri rivenditori e distributori autorizzati sono responsabili per il servizio di garanzia. In caso di problemi coperti da garanzia, i clienti possono contattare i
propri rivenditori o distributori per quanto riguarda le richieste di garanzia, a condizione che il prodotto sia stato acquistato da un rivenditore o distributore
autorizzato. La garanzia di NITECORE viene fornita solo per i prodotti acquistati da una fonte autorizzata. Questo vale per tutti i prodotti NITECORE.
Qualsiasi prodotto DOA / difettoso può essere sostituito con un distributore / rivenditore locale entro 15 giorni dall'acquisto. Dopo 15 giorni, tutti i prodotti
NITECORE
®
difettosi / malfunzionanti possono essere riparati gratuitamente per un periodo di 12 mesi (1 anno) dalla data di acquisto.
Oltre 12 mesi (1 anno), si applica una garanzia limitata che copre il costo della manodopera e la manutenzione, ma non il costo degli accessori o delle parti di
ricambio.
La garanzia viene annullata se il / i prodotto / i sono stati modicati e/o riparati da parti non autorizzate danneggiate da operazioni errate (ad esempio
installazione di polarità di riserva, installazione di batterie non ricaricabili) o danneggiate da perdite di batterie.
Per le ultime informazioni sui prodotti e servizi NITECORE
®
, contattare un distributore NITECORE
®
locale o inviare un'e-mail a [email protected].
Tutte le immagini, il testo e le dichiarazioni qui specicate in questo manuale utente sono solo a scopo di riferimento. In caso di discrepanza tra questo manuale
e le informazioni specicate su www.nitecore.com, prevarranno le informazioni sul nostro sito web uciale. SYSMAX Innovations Co., Ltd. si riserva il diritto di
interpretare e modicare il contenuto di questo documento in qualsiasi momento senza preavviso.
Istruzioni di sicurezza per batterie agli ioni di litio
1. Tensione di ricarica
Le batterie agli ioni di litio (Li-on) hanno severi requisiti sul controllo della tensione. Caricare le batterie agli ioni di litio con una tensione elettrica oltre lo
standard di sicurezza può causare danni alla batteria ed esplosione.
(1) Batterie agli ioni di litio da 4.2 V / batterie IMR
Le batterie agli ioni di litio da 4.2 V sono le più comuni batterie al litio ricaricabili. Gli involucri di queste batterie sono spesso contrassegnate con i simboli
3.6 V / 3.7 V. Se i nostri carica batterie giudicano che una batteria inserita sia una batteria agli ioni di litio, la batteria verrà automaticamente caricata
nella modalità di ricarica standard 4.2V. Non hai bisogno di impostazioni di tensione extra per questi tipi di batterie.
(2) Batterie agli ioni di litio da 4.35 V
Le batterie agli ioni di litio da 4.35 V sono relativamente rare. Di solito hanno un marchio 3.7V sull’esterno. Normalmente il venditore informerà il
compratore che è necessario caricarlo con una potenza di 4.35 V. Quando si carica questo tipo di batteria, impostare manualmente la tensione di carica
su 4.35 V, altrimenti il carica batterie si caricherà a 4.2 V per impostazione predenita e non può fornire una tensione di carica adeguata.
(3) Batterie LiFePO4 da 3.7 V
Le batterie LiFePO4 da 3.7 V hanno segni LiFePO4 e / o 3,2 V sull’involucro. Fare attenzione con questo tipo di batterie. Senza impostazione manuale,
i nostri carica batterie caricheranno questo tipo di batterie con una tensione di 4.2 V e danneggeranno o addirittura esploderanno la batteria con una
tensione di carica eccessiva. È necessario impostare manualmente la tensione di carica su 3,7 V per una ricarica sicura.
2. Corrente di carica
Per tutte le batterie ricaricabili al litio (incluse batterie agli ioni di litio, IMR e LiFePO4), si consiglia di non utilizzare corrente superiore a 1C* per la
ricarica. Per batterie di piccola capacità, la corrente di carica deve essere inferiore a 1C.
* C = Capacità di una batteria. Ad esempio, 1C in una batteria al litio ricaricabile da 2600 mAh è 2,6 A. 1C in una batteria al litio ricaricabile 3400mAh è 3,4
A. Una corrente di carica eccessiva porterà a una grande quantità di calore e conseguentemente a danni e esplosioni della batteria.
Avvertenza: i nostri caricatori giudicano automaticamente e selezionano la corrente di carica in base alla lunghezza delle batterie. Per alcune batterie
lunghe ma di capacità ridotta (ad esempio 12650, 13650, 14650, 16650), impostare manualmente la corrente di carica appropriata (inferiore a 1C)
.
3. Precauzioni
(1) Non cortocircuitare la batteria in alcun modo.
(2) Non utilizzare una batteria al litio da 4.2 V / 4.3 V quando la sua tensione è inferiore a 2.8 V, altrimenti può essere sovraccarica, e / o soggetto a
esplosione alla successiva ricarica.
(3) Si consiglia vivamente batterie con circuito di protezione. Per batterie senza circuito di protezione (come le batterie IMR), si prega di stare attenti per
eccesso di scarica e cortocircuito.
(4) Non scaricare una batteria con una corrente di scarica maggiore della sua corrente nominale massima.
4. Stoccaggio a lungo termine
La migliore tensione di conservazione per batterie al litio ricaricabili da 4.2 V / 4.35 V è 3.7 V. Una tensione troppo bassa o troppo alta può danneggiare la
batteria durante lo stoccaggio. È possibile scaricare una batteria a 3.7 V o caricarla a 3.7 V in un carica batterie prima di conservarlo a lungo termine.
Il codice di validità e QR sull’imballaggio possono essere vericati sul sito Nitecore
1. Il caricatore deve essere utilizzato con i cavi uciali di Nitecore. Durante la ricarica, a terzi i cavi possono causare malfunzionamenti,
surriscaldamento e persino incendi sul caricabatterie. Danni dall'uso di cavi non uciali non può essere coperto dalla garan¬¬¬zia uciale.
2. Il NEW i2 è limitato alla ricarica di Li-ion, IMR, 3.7V LiFePO4, Ni-MH / Ni-Cd solo batterie ricaricabili. Non utilizzare mai il NUOVO i2 con altri tipi di
batterie come ciò potrebbe provocare l'esplosione della batteria, fessurazioni o perdite, causando danni materiali e / o lesioni personali.
Thanks for purchasing NITECORE!
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.56 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie ?
Oui Non
100%
0%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

wedi.2609@ 13-01-2023
J'utilise le produit depuis quelques années sans aucun problème. Au départ avec des sensations de picotements dues à quelques actualités incendie sur divers portails, j'ai 6 petits appareils que j'exploite avec des batteries longue durée très efficaces et ne recharge que des batteries au lithium, positif jusqu'à présent ..... et satisfait.

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nitecore. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nitecore
Modèle New i2 Intellicharger
Catégorie Chargeurs de batterie
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.56 MB

Tous les modes d’emploi pour Nitecore Chargeurs de batterie
Plus de modes d’emploi de Chargeurs de batterie

Mode d’emploi Nitecore New i2 Intellicharger Chargeur de batterie

Produits connexes

Catégories associées