Mode d’emploi Nitecore NM01 Lampe de poche

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nitecore NM01 Lampe de poche ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

ND01/NT01/NM01/
NG01/NE01/NA01
USER MANUAL
(English)
Features
USB Rechargeable Ultra Compact Flashlight
Utilizes CREE XP-L HD V6 LED, with a maximum output of 1,000 lumens
Maximum peak beam intensity of 8,000cd and maximum throw of 178 meters
An optical system combined with crystal coating and “Precision Digital Optics
Technology” (PDOT)
Built-in 1 x 2,600mAh 18650 rechargeable Li-ion battery
Built-in Li-ion battery charging circuit
• Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto245hours
• Themetaltailswitchcontrols3brightnesslevels
A power indicator on the tail indicates the remaining battery power
Thermal protection function
Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
Waterproof in accordance with IPX8 (2 meters submersible)
Impact resistant to 1 meter
Tail stand capability
Specications Accessories
Length: 118.6mm(4.67”) Clip,Lanyard,Holster,USBChargingCable
HeadDiameter:24mm(0.94”)
TailDiameter: 24mm(0.94”)
Weight: 99g(3.49oz)
Technical Data
HIGH MID LOW
Brightness Approx. 1,000 Lumens Approx. 200 Lumens Approx. 5 Lumens
Runtime Approx.1h45min Approx. 6h 15min Approx.245h
Beam Distance Approx. 178m Approx. 88m Approx. 13m
Peak Beam Intensity Approx. 8,000cd Approx.1,940cd Approx.45cd
Impact Resistance 1m (Impact Resistance)
Water Resistance IPX8, 2m (Waterproof and Submersible)
Note:The stated data is measured using the built-in battery (1 x 2,600mAh 18650 Li-ion
battery)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
batteryusageorenvironmentalconditions.
ChargingFunction
Theashlightisequippedwithanintelligent
charging system. Please charge the product
beforetherstuse.
Connecttotheexternalpower: As
illustrated, use the USB cable to connect an
external power supply (e.g. a USB adapter, a
computerorotherUSBchargingdevices)to
the USB port located on the tail to begin the
charging process.
ChargingIndicator: When the charging
statusisnormal,theblueindicatorwillash
slowly. When the battery is fully charged, the indicator will become steadily turned on.
• TheLOWandMIDLevelisstillavailablewhentheashlightisbeingcharged.
Power Input: DC 5V/1A
The charging time is approx. 3.5 hours.
• Thestandbytimeisapprox.12monthswhentheashlightisfullycharged.
OperatingInstructions
On/O
On:Whenthelightiso,longpresstheTailSwitchtoaccessLOWLevel.
O:Whenthelightison,longpresstheTailSwitchtoturnothelight.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Tail Switch to cycle through the following brightness
levels:LOW–MID–HIGH.
PowerIndication
Whenthelightiso,shortpresstheTailSwitchandthepowerindicatorwillashto
indicate the remaining power of the batteries:
• Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%;
• Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%;
• Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:Whenthelightisonandthepowerleveliscloseto50%,thepowerindicatorwill
ashevery2secondstoinformtheuser.Theashlightshouldberechargedwhenthe
powerindicatorashesquicklyandcontinuouslyandtheoutputappearstobedimorthe
ashlightbecomesunresponsiveduetolowpower.
ThermalProtectionFunction
TheashlighthastheThermalProtectionFunctionandregulatesitsoutputaccordingits
working status to maintain the optimal performance.
Note:Theashlightwillalsoregulateitsoutputtoavoidoverheatingwhenaccessingthe
HIGHLevelforover4minutes.
(Deutsch)
EigenschaftenundFunktionen
• Besonderskompakte,perUSB-Portwiederauadbare,Taschenlampe
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LEDmiteinermaximalenLeistungvonbiszu1000
Lumen
• MaximaleSpotintensitätvonbiszu8000cdundmax.Leuchtweitebiszu178Meter
Crystal Coating Technologie kombiniert mit "Precision Digital Optics Technologie" für
extremeReektorleistung
• Eingebauter,wiederauadbarer2600mAhLi-Ionen-Akku
Eigebauter intelligenter Ladeschaltkreis
• HochezienteRegelelektroniksorgtfüreinekonstanteLeistung
• MaximaleLeuchtzeitvonbiszu245Stunden
Ein Schalter aus Metall steuert 3 Helligkeitsstufen
• IntegrierteLeistungsanzeigezeigtdieverbleibendeBatterieleistung
Eingebauter Überhitzungs-Schutz
Optische Linse mit beidseitiger Schutzbeschichtung
Aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung.
Hart eloxiert nach Militär-Standard HA III
Wasserdicht nach IPX8 (zwei Meter tauchfähig)
Bruchfeste Fallhöhe bis 1 Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Maße
Länge:118,6mm Lampenkopfdurchmesser:24mm
Gewicht:99g Gehäusedurchmesser:24mm
Zubehör
USB Ladekabel, Holster, Handschlaufe, Clip
Leistung & Leuchtdauer
High Mid Low
Leistung ca 1000 LUMEN ca 200 LUMEN ca 5 LUMEN
Leuchtzeit ca1h45min ca 6h15min ca245h
Leuchtweite ca 178 m ca 88 m ca 13 m
Spotintensität ca 8000 cd ca1940cd ca 1500 cd
bruchfeste Fallhöhe 1 m (bruchfeste Fallhöhe)
Wasserschutzklasse IPX8 (zwei Meter tauchfähig)
HINWEIS: Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1
Standard unter Verwendung des eingebauten Li-Ionen-Akku (2600 mAh, 18650 Li-Ionen-
Akku) im Testlabor ermittelt. Die Werte können im Alltag, je nach Batteriezustand, - typ,
individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,imrealenEinsatzvariieren.
Ladefunktion
Die Taschenlampe ist mit einem intelligenten
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie
dasProduktvordemerstenGebrauchauf.
Anschließenaneineexterne
Stromversorgung:
Verwenden Sie das USB-Kabel wie
abgebildet, um ein externes Netzteil (z. B.
einen USB-Adapter, einen Computer oder
andere USB-Ladegeräte) an den USB-
Anschluss am Heck der Taschenlampe
anzuschließenunddenLadevorgangzu
beginnen.
Ladeanzeige: Wenn der Ladestatus normal ist, blinkt die blaue Anzeige langsam. Wenn
derAkkuvollständigaufgeladenist,leuchtetdieAnzeigestetig.
● LOW-undMID-ModesindwährenddesLadevorgangsweiterhinverfügbar.
● Leistungsaufnahme:DC5V/1A
● DieLadezeitbeträgtca.3,5Stunden.
● DieStandby-Zeitbeträgtca.12Monate,wenndieTaschenlampevollaufgeladenist.
Bedienungsanleitung
Ein-/Ausschalten
Ein: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie lange auf den Heckschalter, um auf
LOW-Mode zuzugreifen.
Aus: Wenn das Licht an ist, drücken Sie lange auf den Heckschalter, um das Licht
auszuschalten.
Helligkeitsauswahl
Wenn das Licht an ist, drücken Sie den Heckschalter nur kurz, um fortlaufend durch die
folgenden Helligkeitsstufen zu schalten: "LOW" - "MID" - "HIGH".
Leistungsanzeige
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz den Heckschalter und die Stromanzeige blinkt,
umdieverbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
● DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
● ZweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
● EineinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis:WenndasLichteingeschaltetistunddieLeistungnahebei50%liegt,blinktdie
Leistungsanzeige alle 2 Sekunden, um den Benutzer zu informieren. Die Taschenlampe
sollte aufgeladen werden, wenn die Stromanzeige dauerhaft schnell blinkt und die
Leistung schwach erscheint oder die Taschenlampe aufgrund geringer Leistung nicht
mehr reagiert.
Wärmeschutzfunktion
Die Taschenlampe hat eine Wärmeschutzfunktion und reguliert ihre Leistung entsprechend
ihrem Arbeitsstatus, um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten.
Hinweis:Die Taschenlampe reguliert auch ihre Leistung, um eine Überhitzung zu
vermeiden,wennSielängerals4MinutenaufdenHIGH-Modezugreifen.
Warnung
1.LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauchauf.
2.LadenSiedasProduktalle3Monateauf,wennSieeslängereZeitnichtbenutzen.
3. Richten Sie den Lichtstrahl NICHT direkt in die Augen.
4.Zerlegen,modizierenodermanipulierenSiedasProduktNICHT.DasProduktkönnte
beschädigt werden und es erlischt die Garantie.
Cautions
1.Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedforaprolongedtime.
3. DO NOT direct the beam towards naked eyes.
4.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethewarrantywill
benullied,andtheproductmightbedamaged.
5. The battery is built-in and non replaceable.
Warranty Service
All NITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of
purchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargewithin24monthsfromthedateofpurchase.Beyond24months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.
theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailto[email protected]
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purpose only. Should any discrepancy occur between this manual and information
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu
Road, Tianhe District, Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.07 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nitecore NM01 Lampe de poche en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nitecore NM01 Lampe de poche ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nitecore NM01 Lampe de poche. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nitecore NM01 Lampe de poche. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nitecore. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nitecore NM01 Lampe de poche dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nitecore
Modèle NM01
Catégorie Lampes de poche
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.07 MB

Tous les modes d’emploi pour Nitecore Lampes de poche
Plus de modes d’emploi de Lampes de poche

Foire aux questions sur Nitecore NM01 Lampe de poche

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (110) En savoir plus

Qu’est-ce que le lumen ? Vérifié

Le lumen est une unité de mesure pour la quantité totale de lumière visible émise par une source.

Cela a été utile (81) En savoir plus
Mode d’emploi Nitecore NM01 Lampe de poche

Produits connexes

Catégories associées

×
Download