Mode d’emploi Robens Stony Brook 3 Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Robens Stony Brook 3 Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

2
STONY BROOK 3STONY BROOK 3
robens.derobens.de
robens.co.ukrobens.co.uk
Congratulations on your
new Robens tent, designed
and created to accompany
you out into the great
outdoors!
Note how everything is packed
together when you open the
transport sack and pull out the
tent. This will make it easier to
pack away again.
When selecting your campsite,
the ideal place would be an
area as even and clean of
rocks, branches and other
sharp objects as possible, and
avoid placing the tent directly
under trees.
Assembling and setting up
the tent
Ensure that all entrances are
closed and assemble the
frame of the tent.
1
Lay the frame on the spread
out tent.
2
Now place the ends of the
poles in the red metal parts on
the webbing loops fastened
at the corners of the oor and
x the hooks attached on the
pole. Then put the ends of the
short poles above the doors
into the red metal parts on the
tent.
3
Now nally position the tent,
x it well tensioned through the
pegging loops on the corners
and peg down the porch.
4
Finally, secure the tent
against strong winds with the
pre-attached guylines and
pegs.
Tie the Storm Guard System
and the attached guylines
around the poles as illustrated.
Please turn over for more tips
and information.
Check out www.youtube.com/
user/Robenstents for pitching
lm and tips
GB DE DK FR NL CZ NO
Wir beglückwünschen Sie
zum Kauf Ihres neuen Robens
Zeltes und wünschen Ihnen,
dass Sie hiermit viele schöne
Touren machen werden!
Merken Sie sich beim Ö󰀨nen
des Transportsacks und
Herausziehen des Zeltes wie
alles zusammengepackt ist.
Das wird Ihnen später das
Verpacken erleichtern. Bei der
Auswahl des Aufbauplatzes
achten Sie bitte darauf,
dass er möglichst frei ist von
Steinen, Ästen oder anderen
scharfkantigen Objekten, und
vermeiden Sie, das Zelt unter
Bäumen aufzubauen.
Aufbau des Zeltes
Vergewissern Sie sich, dass die
Eingänge geschlossen sind, und
setzen Sie das Zeltgestänge
zusammen.
1
Legen Sie das Gestänge auf
das ausgebreitete Zelt.
2
Stecken Sie nun die Enden
des Gestänges in die roten
Metallteile an den Schlaufen
die sich an den Ecken des
Zeltbodens benden. Befestigen
Sie dann die am Überzelt
angebrachten Haken an den
Stangen und stecken Sie die
Enden der kurzen Stangen in
die roten Metallteile über den
Eingängens.
3
Richten Sie nun das Zelt
abschließend aus, xieren Sie
es an den Ecken mit Heringen
und spannen Sie die beiden
Apsiden ab.
4
Sichern Sie zum Schluss das
Zelt mit den Sturmleinen, zum
Schutz vor starkem Wind.
Schlingen Sie dazu die
Sturmleinen mitsamt dem Storm
Guard System an denen diese
befestigt sind, wie abgebildet, um
die Stangen.
Für weitere Tipps und
Informationen wenden Sie bitte
dieses Blatt.
Tipps und Videos zum Aufbau
nden Sie auf www.youtube.
com/user/Robenstents
Tillykke med dit nye Robens
telt, som er designet og
udviklet til at følge dig
på store oplevelser ude i
naturen!
Bemærk, hvordan alt er
pakket sammen, når du åbner
transportposen og tager teltet
ud. Det vil gøre det lettere at
pakke teltet sammen igen.
Den ideelle lejrplads er et
område, der er så jævnt
som muligt og uden skarpe
genstande som f.eks. sten og
grene. Undgå at placere teltet
direkte under træer.
Samling og opsætning af
teltet
Kontroller, at alle indgange er
lukket, og saml teltstængerne.
1
Læg den store ramme på
det udbredte telt.
2
Sæt nu stængernes ender i
øjerne på netstropperne, som
er fastgjort på bundens hjørner,
og fastgør krogene, som sidder
på stangen.
3
Placer til slut teltet ved at
fastgøre det godt opstrammet
gennem pløkstropperne
i hjørnerne, og fastgør
indgangspartiet
4
Placer nu teltet, og fastgør
det godt opstrammet med
pløkker gennem de regulerbare
pløkstropper.
5
Til sidst sikres teltet
mod stærk vind med de
formonterede barduner og
pløkker.
Bind Storm Guard systemet og
de fastgjorte barduner rundt
om stængerne som vist.
Se næste side for ere tips og
oplysninger.
Se opstillingslm og tips på
www.youtube.com/user/
Robenstents
Félicitations pour l’achat de
votre nouvelle tente Robens,
conçue et créée pour vous
accompagner dans vos
excursions en pleine nature.
Notez la façon dont les
éléments sont agencés dans le
sac de rangement, lorsque vous
l’ouvrez pour sortir la tente. Ceci
vous facilitera le rangement
après démontage.
Idéalement, l’aire de camping
sélectionnée devrait o󰀨rir une
surface aussi plane et libre
de cailloux, de branches et
d’objets pointus que possible.
Évitez aussi d’installer la tente
directement sous un arbre.
Installation et montage de
la tente
Vériez que toutes les entrées
sont fermées et assemblez
les mâts.
1
Posez la grande structure sur
la tente étalée au sol
2
Insérez chaque extrémité des
mâts dans l’œillet correspondant
sur les boucles d’ancrage
situées dans les coins du tapis
de sol et attachez les crochets
xés au mât.
3
Enn, positionnez la tente
et mettez-la en tension à l’aide
des boucles d’ancrage situées
aux coins et xez le porche
avec des piquets.
4
À présent, mettez la tente
en place et xez-la à l’aide des
boucles d’ancrage réglables.
Mettez bien la tente en tension.
5
Enn, arrimez solidement la
tente contre les vents forts avec
les haubans pré-attachés et les
piquets.
Fixez le Storm Guard System et
les haubans associés autor des
mâts, comme illustré ci-contre.
Consultez le verso de cette
notice pour plus d’informations
et de conseils.
Allez sur www.youtube.
com/user/Robenstents pour
découvrir une vidéo et des
conseils de montage.
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Robens tent, ontworpen voor
jarenlange trouwe dienst in
het open veld!
Kijk goed hoe alles ingepakt is
als u de opbergzak openmaakt
en de tent eruit haalt. Dan is het
gemakkelijk om alles weer in te
pakken.
Bij het kiezen van de
kampeerplaats is de beste plek
een stuk grond dat gelijkmatig
is en waar zo weinig mogelijk
stenen, takken of andere
objecten liggen. Zet de tent niet
onder bomen op.
De tent in elkaar zetten en
opzetten
Zorg ervoor dat alle openingen
gesloten zijn en plaats de
tentstokken in elkaar.
1
Leg de stokken op de
uitgespreide binnentent.
2
Steek nu de uiteinden van
de stokken in de oogjes op
de lussen van netstof die zijn
bevestigd aan de hoeken van
het grondzeil en maak de eraan
bevestigde haken vast aan de
stok.
3
Positioneer nu de tent
denitief, span goed op via de
haringlussen op de hoeken
en zet de voortent vast met
haringen
4
Plaats de tent nu op de
gewenste positie en zet ze
vast met haringen door de
verstelbare haringlussen.
5
Gebruik de voorbevestigde
scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind
kan blijven staan.
Bevestig het Storm Guard
System en de scheerlijnen aan
de stokken zoals weergegeven.
Sla de bladzijde om voor meer
tips en informatie.
Ga naar www.youtube.com/
user/Robenstents voor een
video en tips over het opzetten
van tenten.
Gratulujeme k nákupu
nového stanu společnosti
Robens, jenž byl navržen
a vytvořen tak, aby vás
provážel úžasnou přírodou.
Při vybírání místa, kde stan
postavíte, je ideální co
možná nejrovnější plocha bez
kamenů, větví a jiných ostrých
předmětů.
Rozložte stan tak, aby vstup
byl otočen požadovaným
směrem, ovšem tak, aby
nestál přímo pod stromy. Za
silného větru stan postavte
tak, aby zadní část směřovala
proti větru
Smontujte a vztyčte stan
Rozložte stan a umístěte
jej dveřmi orientovanými do
požadovaných směrů.
1
Položte rám na rozložený
stan.
2
Nyní konce tyčí umístěte
do červených kovových
částí na smyčkách popruhů
připevněných v rozích
podlážky a upevněte háčky
připevněné na tyči. Poté
nasaďte konce krátkých tyčí
nad dveřmi do červených
kovových částí na stanu.
3
Nyní stan denitivně
umístěte a upevněte ho dobře
napnutý, kolíkovými smyčkami
v rozích a připevněte krytý
vchod.
4
Nakonec stan zajistěte
proti silnému větru předem
připojenými napínacími lany a
kolíky.
Podle obrázku přivažte systém
Storm Guard a připojená
napínací lana kolem tyčí.
Obraťte se pro další tipy a
informace
Podívejte se na www.youtube.
com/user/Robenstents pro více
lmů a tipů.
Gratulerer med ditt nye
Robens-telt, designet og
utviklet for å være med deg
ut i naturen.
Når du skal velge teltplass, er
det ideelt med et sted som er
så jevnt som mulig, med så
lite steiner, greiner og andre
skarpe ting som mulig.
Legg merke til hvordan alt er
pakket sammen når du åpner
telttrekket og tar ut teltet. Dette
vil gjøre det enklere å pakke
det sammen igjen.
Spred ut teltet og plasser
det med åpningene i ønsket
retning, unngå å plassere
teltet rett under trær, og
plasser det med ryggen vendt
mot vindretningen for best
mulig resultater i vinden.
Sette sammen og slå opp
teltet
Sørg for at alle innganger er
lukket og sett teltstengene
sammen.
1
1 Legg rammen på det
utspredte teltet.
2
Plasser nå endene
på stengene i de
røde metalldelene på
tekstilhempene som er festet
i hjørnene av gulvduken og
fest krokene på stangen. Sett
deretter endene på de korte
stengene over inngangene i
de røde metalldelene på teltet.
3
Til slutt skal du plassere
teltet riktig, stabilisere det
ved å spenne fast hempene i
hjørnene med plugger og feste
forteltet med plugger.
4
Til slutt kan du sikre teltet
mot sterk vind med bardunene
og plugger.
Knyt Storm Guard-systemet
og bardunene rundt stengene
på begge sider av teltet som
illustrert, og klips deretter
plastkrokene fast på stangen.
Snu for ere tips og
informasjon.
Se www.youtube.com/user/
Robenstents for lm av hvordan
telt slås opp og tips.
Pole Tension Buckle
Pole Tension Buckles
GB Fasten short pole in red buckle
DE Kurze Stange in rote Aufnahme
DK Fastgør den korte stang i det røde spænde
FR Fixez le mât court dans la boucle rouge.
NL Bevestig de korte tentstok in de rode gesp
CZ Upevněte krátkou tyč do červené přezky
NO Plasser endene på kort stengene i de
røde metalldelene
GB Pole Tension Buckles
DE Abspannschnallen
DK Spænde til tilspænding af stang
FR Boucle de tension de mât
NL Grendel stokspanning
CZ Přezka pro napnutí tyče
NO Stangstrammespenner
1
4
2
2
2
3
3
© 08/2022 Oase Outdoors ApS
2
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.44 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Robens Stony Brook 3 Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Robens Stony Brook 3 Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Robens Stony Brook 3 Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Robens Stony Brook 3 Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Robens. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Robens Stony Brook 3 Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Robens
Modèle Stony Brook 3
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.44 MB

Tous les modes d’emploi pour Robens Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Robens Stony Brook 3 Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus
Mode d’emploi Robens Stony Brook 3 Tente

Produits connexes

Catégories associées