Mode d’emploi Silva Ranger Global Boussole

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Silva Ranger Global Boussole ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 100/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

1
PLAQUETTE
2
CAPSULE REMPLIE DE LIQUIDE
3
CLINOMÈTRE *
4
ÉCHELLE DE DÉCLINAISON (FIXE)
5
AJUSTEMENT DE LA DÉCLINAISON *
6
AIGUILLE DE LA BOUSSOLE
7
CADRAN ROTATIF DE LA BOUSSOLE (LUNETTE)
8
BAGUE DE GRADUATION/ÉCHELLE DE GRADUATION
9
LIGNES D’ORIENTATION/FLÈCHE D’ORIENTATION (FLÈCHE NORD)
10
ÉCHELLES
11
LIGNE REPÈRE
12
TROUS À CRAYON *
13
LOUPE *
14
FLÈCHE DU SENS DE DÉPLACEMENT
15
MARQUAGES/BAGUE PHOSPHORESCENTE
16
PICOTS ANTIRAPANTS EN CAOUTCHOUC *
1
BOUSSOLES À PLAQUETTE
La boussole à plaquette est une boussole remplie de liquide,
pratique et facile à utiliser. Elle se compose d'une plaquette
sur laquelle est dessinée une fche rouge pointant sur l’axe
longitudinal, et d'un cadran de boussole rotatif sur lesquels
sont indiqs les degrés. Les boussoles à plaquette sont
parfaites obtenir rapidement des azimuts et les utiliser avec
une carte.
4
6
9
5
12
10
2
7
8
11
13
15
14
3
16
CARACTÉRISTIQUES DE BASE
DE LA BOUSSOLE
COMMENT
S'ORIENTER
AUSSI SIMPLE QUE 
N
N
A
B
A
B
HOW TO
NAVIGATE
EASY AS

1-2-3
Place your compass on the map
and use the baseline to make a
straight line between your current
position and your destination.
Make sure that the direction-
of-travel arrow points towards
your destination.
1-2-3
Turn the compass housing until the
red part of the north/south arrow
is parallel with the map meridians,
and points north on the map.
1-2-3
Lift your compass from the map
and hold it horizontally in your
hand. Turn yourself and the
compass until the red end of the
needle is inside the red north/
south arrow. Now the direction-
of-travel arrow will point towards
your destination. Take a landmark
and start moving. Enjoy!
N
N
A
B
A
B
HOW TO
NAVIGATE
EASY AS

1-2-3
Place your compass on the map
and use the baseline to make a
straight line between your current
position and your destination.
Make sure that the direction-
of-travel arrow points towards
your destination.
1-2-3
Turn the compass housing until the
red part of the north/south arrow
is parallel with the map meridians,
and points north on the map.
1-2-3
Lift your compass from the map
and hold it horizontally in your
hand. Turn yourself and the
compass until the red end of the
needle is inside the red north/
south arrow. Now the direction-
of-travel arrow will point towards
your destination. Take a landmark
and start moving. Enjoy!

Placez votre boussole sur la carte et
utilisez la ligne de base pour établir
une ligne droite entre votre position
actuelle et votre destination.
Assurez-vous que la fche du sens de déplacement
pointe bien vers votre destination.

Tournez le boîtier de la boussole
jusqu'à ce que la partie rouge de la
flèche nord/sud soit parallèle aux
ridiens de la carte et pointe vers le
Nord sur la carte.

Soulevez la boussole de la carte et
tenez-la à l’horizontale dans votre main.
Tournez sur vous-même avec la bous-
sole jusqu'à ce que l'extrémité rouge
de l'aiguille soit dans la flèche nord/sud
rouge. La flèche du sens de déplace-
ment pointe maintenant vers votre
destination. Prenez un point de rere et
mettez-vous en route. C'est parti!
ORIENTER LA CARTE VERS LE NORD
La façon la plus simple d’utiliser une carte et une boussole
ensemble est d’orienter la carte vers le Nord. Il sut d’aligner
les méridiens de la carte avec l’aiguille de la boussole de
manière à diriger le haut de la carte vers le Nord. Tout ce qui
est représenté sur la carte est maintenant orienté dans la
même direction que sur le terrain. N’oubliez pas de toujours
orienter la carte dans la bonne direction pendant votre par-
cours. Vous pourrez ainsi suivre facilement votre itinéraire
puisque un virage à droite sur la carte signifiera aussi tourner
à droite dans la réalité! Orienter correctement la carte est
rapide, facile et la meilleure façon déviter les erreurs inutiles
pendant votre trajet!
LE SYSTÈME SILVA 
DÉCLINAISON MAGNÉTIQUE
Lorsque la boussole et la carte sont utilisées ensemble, il est important de con-
naître la déclinaison magnétique locale et de savoir comment la compenser. La
clinaison magtique est la diérence entre le nord géographique ou Nord
vrai (vers lequel pointent les méridiens de la carte) et le nord magnétique (vers
lequel pointe l’extmité nord de l’aiguille de la boussole). Dans les zones où la
clinaison est importante, il est nécessaire de procéder à des ajustements
pour s’orienter correctement. Les cartes topographiques donnent des informa-
tions sur l’ampleur et la direction de la déclinaison magnétique au moyen d’un
diagramme. Utilisez une carte à jour pour obtenir la déclinaison actuelle.
La déclinaison peut être gée à l’aide d’une échelle de déclinaison fixe ou en ajustant
la déclinaison dans la capsule de la boussole. Plus d'informations ci-dessous.
AVANT DE PARTIR
• Vérifiez toujours que votre boussole fonctionne correctement avant de partir.
• N’exposez jamais votre boussole à des températures extmes (élevées ou
basses) ou à des champs magnétiques tels que des couteaux, des téléphones
portables, des haut-parleurs radio, des aimants, etc. Ce genre d'exposition peut
endommager irrémédiablement la boussole.
* Les caractéristiques peuvent varier selon
le modèle de boussole
N
N
A
B
A
B
HOW TO
NAVIGATE
EASY AS

1-2-3
Place your compass on the map
and use the baseline to make a
straight line between your current
position and your destination.
Make sure that the direction-
of-travel arrow points towards
your destination.
1-2-3
Turn the compass housing until the
red part of the north/south arrow
is parallel with the map meridians,
and points north on the map.
1-2-3
Lift your compass from the map
and hold it horizontally in your
hand. Turn yourself and the
compass until the red end of the
needle is inside the red north/
south arrow. Now the direction-
of-travel arrow will point towards
your destination. Take a landmark
and start moving. Enjoy!
MODE D'EMPLOI DE LA BOUSSOLE
BOUSSOLES À PLAQUETTE
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 2.12 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Silva Ranger Global Boussole en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Silva Ranger Global Boussole ?
Oui Non
100%
0%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Silva Ranger Global Boussole. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Silva Ranger Global Boussole. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Silva. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Silva Ranger Global Boussole dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Silva
Modèle Ranger Global
Catégorie Boussoles
Type de fichier PDF
Taille du fichier 2.12 MB

Tous les modes d’emploi pour Silva Boussoles
Plus de modes d’emploi de Boussoles

Mode d’emploi Silva Ranger Global Boussole

Produits connexes

Catégories associées