Mode d’emploi SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth

Besoin d'un mode d’emploi pour votre SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 1 commentaire et 2 votes avec une note moyenne du produit de 50/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IE GB/IE
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Only use the product as described
and for the specified applications.
If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation
with it.
Intended use
This product, a consumer electronic,
is intended to render audio transmit-
ted from a smartphone, computer,
or similar playback devices via
Bluetooth connection. The product
is also suitable as a hands-free
device for mobiles; the mobile
or the computer must support
Bluetooth
®
4.2 standard to do so.
Bluetooth
®
Adaptor
Introduction
We congratulate you on
the purchase of your
new product. You have
chosen a high quality product. The
instructions for use are part of the
product. They contain important
information concerning safety, use
and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself
with all of the safety information
and instructions for use.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren
ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit
Denken Sie an die Umwelt und
Ihre persönliche Gesundheit.
Geben Sie verbrauchte
Batterien immer in gesonderten
Sammelbehältern ab.
Diese finden Sie in vielen
öffentlichen Gebäuden oder im
Batteriehandel.
Umweltschäden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Vereinfachte EU-
Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH &
Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm,
DEUTSCHLAND, dass das Produkt
(Bluetooth
®
-Adapter, HG02924)
der Richtlinie 2014/53/EU und
2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse
verfügbar: www.owim.com
Diese Richtlinie besagt, dass Sie
dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgen
dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben
müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen
erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt bzw.
Gemeindeverwaltung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Das nebenstehende
Symbol einer
durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an,
dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt.
Nicht alle Funktionen
sind verfügbar
Fehler beim
Kommunikationsgerät.
Überprüfen Sie, ob Ihr
Kommunikationsgerät alle
Funktionen unterstützen kann.
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Keine Tonübertragung
Lautstärke am Adapter ist auf
Minimum eingestellt.
Durch Drücken der -Taste
4
die Lautstärke erhöhen.
Fehler bei der Bedienung des
Kommunikationsgeräts.
Die Lautstärke am Abspielgerät
erhöhen.
Bluetooth
®
-Verbindung ist
gestört.
Verringern Sie den Abstand
der an der Bluetooth
®
-
Verbindung beteiligten Geräte.
Trennen Sie die Bluetooth
®
-
Verbindung und starten Sie sie
erneut.
Fehler am
Kommunikationsgerät.
Adapter vom Produkt trennen
und erneut verbinden.
Überprüfen, ob andere Geräte,
welche mit dem Bluetooth-
Standard 4.2 arbeiten, mit
Kommunikationsgeräten
arbeiten können.
Bluetooth
®
-Verbindung ist
gestört.
Verringern Sie den Abstand
der an der Bluetooth
®
-
Verbindung beteiligten Geräte.
Fehlerbehebung
= Fehler
= Mögliche Ursache
= Maßnahme
Keine Funktion
Akku ist leer.
Akku aufladen, wie unter
Akku aufladen“ beschrieben.
Keine Bluetooth-
Verbindung
Fehler bei der Bedienung des
Adapters.
Adapter ausschalten und
wieder einschalten.
Lagerung bei
Nichtverwendung
Lagern Sie das Produkt in einer
trockenen Umgebung, so dass
es keinem Staub und keiner
direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
Um einer Akkuschädigung
bei längerer Lagerung
vorzubeugen, muss der Akku
regelmäßig geladen werden.
Stellen Sie sicher, dass
während der Reinigung
keine Feuchtigkeit eindringt,
um eine Beschädigung des
Produkts und eine deswegen
erforderliche Reparatur zu
vermeiden.
Reinigen Sie das Produkt nur
mit einem leicht angefeuchteten
Tuch und einem milden
Spülmittel!
Verwenden Sie keine
Lösungsmittel oder aggressiven
Reinigungsmittel.
Die Musikwiedergabe wird
beim Eingehen eines Anrufs
automatisch unterbrochen.
Das Mikrofon
5
nimmt Ihre
Stimme auf.
Die Musik wird fortfahren,
wenn der Anruf beendet ist.
Reinigung
ACHTUNG
Möglicher
Produktschaden!
Schalten Sie das Produkt aus,
entfernen Sie alle Stecker,
bevor Sie es reinigen!
Hinweis:
1. Beim eingehenden Anruf
wird die Telefonnummer
des Anrufers in englischer
Sprache angekündigt. Drücken
Sie anschließend kurz die
-Taste
4
, um den Anruf
anzunehmen; es ertönt „call
accepted“. Drücken Sie
nach dem Gespräch kurz
die
-Taste
4
, um das
Gespräch zu beenden; es
ertönt „call ended“.
2. Bei Erreichen der min. / max.
Lautstärke ertönt ein Signalton.
Funktion Aktion
Anruf
abweisen
-Taste
4
ca.
2 Sekunden
gedrückt halten,
bis ein „call
rejected“ ertönt
Wahlwieder-
holung
-Taste
4
zweimal kurz
hintereinander
drücken
Lautstärke
erhöhen
-Taste
1
kurz
drücken
Lautstärke
verringern
-Taste
2
kurz
drücken
Freisprecheinrichtung
Sie können mit dem Adapter auch
Telefonate führen, wenn Sie ein
Kommunikationsgerät nutzen,
welches diese Funktion unterstützt.
Falls Ihr Kommunikationsgerät
den Bluetooth
®
-Standard
4.2 unterstützt, sind folgende
Funktionen verfügbar:
Funktion Aktion
Anruf
entge-
gennehmen /
beenden
-Taste
4
kurz
drücken
Funktion Aktion
Lautstärke
erhöhen
-Taste
1
kurz
drücken
Lautstärke
verringern
-Taste
2
kurz
drücken
Hinweis: Bei Erreichen der
min. / max. Lautstärke ertönt ein
Signalton.
Tastenfunktionen
des Adapters bei
Nutzung als
Stellen Sie die Lautstärke am
Abspielgerät auf Medium.
Sie können die Lautstärke am
Adapter mit den
/ -Tasten
2
und
1
regulieren.
Funktion Aktion
Wieder-
gabe / Pause
-Taste
4
kurz
drücken
Nächster
Titel
-Taste
2
drücken und
gedrückt halten
Vorheriger
Titel
-Taste
1
drücken und
gedrückt halten
Falls notwendig (z. B. aufgrund
einer Neuanschaffung), können
Sie diese Liste löschen (sehen Sie
hierzu die Bedienungsanleitung
Ihres Kommunikationsgeräts).
Tastenfunktionen
des Adapters
bei der
Musikwiedergabe
Stecken Sie den 3,5-mm-
Klinkenstecker Ihres Kopfhörers
(nicht im Lieferumfang) in die
3,5-mm-Klinkenbuchse
3
des
Bluetooth Adapters.
Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres
Kommunikationsgeräts!
Sie schalten den Adapter
manuell aus, indem Sie die
-Taste
4
solange gedrückt
halten, bis „power off“ erklingt
und die LED
7
erlischt.
Verbindungsliste
löschen
Sobald der Adapter mit einem
Kommunikationsgerät verbunden
ist, wird es die Verbindung in
Ihrem Computer oder Ihrem
Mobiltelefon speichern.
Wenn der Abstand zwischen
dem Adapter und dem
verbundenen Gerät zu
weit ist und die Bluetooth-
Verbindung verloren geht,
ertönt „disconnected“ durch
den Kopfhörer. Wenn Sie
mit Ihrem eingeschalteten
Adapter in die Reichweite des
Pairing-Partners kommen, wird
die Bluetooth
®
-Verbindung
automatisch hergestellt und es
ertönt „connected“ durch den
Kopfhörer.
Möglicherweise müssen Sie
bei Ihrem Kommunikationsgerät
die Verbindung autorisieren.
Nachdem die Verbindung
erfolgreich hergestellt ist,
ertönt „connected“ durch den
Kopfhörer und die LED
7
blinkt alle 4 Sekunden kurz
blau auf.
Beachten Sie, dass Ihr
Kommunikationsgerät den
Bluetooth
®
-Standard 4.2
unterstützen muss, damit Sie
alle Optionen nutzen können.
Verbinden Sie nun Ihr
Kommunikationsgerät
(Mobiltelefon oder Computer)
per Bluetooth
®
mit dem
Adapter. Beachten Sie hierzu
die Hinweise in der Anleitung
Ihres Kommunikationsgeräts.
Wählen Sie aus der Liste von
Geräten, welche von Ihrem
Computer oder Mobiltelefon
gefunden wurden, den Eintrag
„SBA 70 A1“ aus. Geben Sie
den Code „0000“ ein, falls die
Eingabe eines Codes erfragt
wird, um die Verbindung
herzustellen.
Verbindung mit einem neuen
Bluetooth
®
-Gerät: Halten
Sie die
-Taste
4
für
ca. 4 Sekunden gedrückt, bis
die LED
7
abwechselnd rot
und blau blinkt sowie „power
on“ und „pairing“ erklingen.
Hiermit wird angezeigt,
dass sich der Adapter nun
im Pairing-Modus befindet,
welcher 3 Minuten anhält.
Wenn Sie diese Information
hören, sollten Sie den Adapter
baldmöglichst aufladen.
Adapter verwenden
Stecken Sie den 3,5-mm-
Klinkenstecker Ihres Kopfhörers
(nicht im Lieferumfang) in die
3,5-mm-Klinkenbuchse
3
des
Bluetooth Adapters.
Verbinden Sie den Adapter mit
einem Kommunikationsgerät.
Bringen Sie den Adapter in die
Nähe eines eingeschalteten
Kommunikationsgeräts (z. B.
Mobiltelefon oder Computer).
Hinweis: Die LED leuchtet
während des Ladevorganges
rot. Sobald der Akku
vollständig geladen ist, leuchtet
die LED
7
dauerhaft blau.
Sobald der Ladevorgang
beendet ist, entfernen Sie den
Mikro-USB-Stecker aus dem
Adapter.
Wenn der Akku des
Adapters leer ist, wird
über den angeschlossenen
Kopfhörer die Ansage
„low battery please recharge“
ausgegeben.
Akku aufladen
Vor der ersten Verwendung
muss der Akku aufgeladen
werden.
Stecken Sie den Mikro-USB-
Stecker des Ladekabels
8
in
die Mikro-USB-Buchse
6
des
Bluetooth
®
-Adapters. Stecken
Sie den USB-Stecker des
Ladekabels
8
in den USB-Port
eines PCs oder USB-Adapters
(nicht im Lieferumfang
enthalten).
Dieses Produkt enthält
einen Akku, dieser kann bei
falscher Anwendung zu Feuer,
Explosion oder Auslaufen
gefährlicher Stoffe führen.
Vor der
Inbetriebnahme
Überprüfen Sie vor
der Inbetriebnahme
die Vollständigkeit und
Unversehrtheit des
Verpackungsinhalts!
Kontaktieren Sie den Händler,
wenn Teile fehlen oder defekt
sind.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.44 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth ?
Oui Non
50%
50%
2 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Pierre tequila 19-04-2021
Bonjour est il possible d'augmenter le niveau sonore de l'adaptateur , je l'utilise avec un casque bose et je n'entend quasiment rien , le niveau est beaucoup trop bas . Cordialement Pierre

répondre | Cela a été utile (0)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter SilverCrest. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque SilverCrest
Modèle IAN 289389
Catégorie Adaptateurs bluetooth
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.44 MB

Tous les modes d’emploi pour SilverCrest Adaptateurs bluetooth
Plus de modes d’emploi de Adaptateurs bluetooth

Foire aux questions sur SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quel est le numéro de modèle de mon produit SilverCrest ? Vérifié

Bien que certains produits SilverCrest aient un numéro de modèle alternatif, tous ont un numéro IAN auquel le produit peut être identifié.

Cela a été utile (3763) En savoir plus

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (10) En savoir plus
Mode d’emploi SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth

Produits connexes

Catégories associées

×
Download