Mode d’emploi Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 2 votes avec une note moyenne du produit de 100/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
- Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind:
.
- Wenn mehr als 2 Mobilteile registriert sind:
/ drücken und Mobilteil Nummer eingeben.
- : um alle registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz führen: während des Telefonats
/ drücken / andere Mobilteil Nummer
oder dücken alle Mobilteile klingeln /
drücken um dem rufenden Mobilteil
zu antworten / lange drücken .
Telefonbuch: 50 Einträge
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
/
oder um TELEF.BUCH zu wählen / / um NEUER EINTR. zu wählen
/um den
Namen einzugeben / / um die Nummer einzugeben / . (
um einen
Buchstaben oder eine Zahl zu löschen)
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2)
/
oder um TELEF.BUCH zu wählen / / oder um
DIREKT.SPEIC
/
/
oder
um Taste 1 oder Taste 2 zu wählen / /
oder um NR. ÄNDERN
zu wählen / / und geben
Sie die zu speichernde Nummer ein / .
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
E130 / E190 VOICE
A/W No.º: 10000912 Rev. 0 (FR)
Made in PRC
Telefoneinstellungen
Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern
können. Drücken Sie :
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....):
oder um
PERS.EINST zu wähle /
.
- Einstellen Uhrzeit und Wecker:
oder um UHR & WECKER zu wählen / .
-
-
-
-
-
-
-
-
Ändern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons zurücksetzen:
oder
um ERW. EINST zu wählen / .
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten
Vorschläge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine
Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom
Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis
wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der
Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bei fehlender Stromversorgung oder bei Stromunterbrechungen funktionieren Telefone mit
schnurlosen Mobilteilen nicht.
Das Telefon nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in Betrieb nehmen.
Versuchen Sie nicht, die Batterien oder Akkus zu öffnen; sie enthalten chemische Substanzen.
Ihr Telefon bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort oder in direkter Sonneneinstrahlung
aufbewahren. Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit anderen elektronischen
Geräten kommt bitte Ihr Telefon immer mindestens 1 Meter von anderen elektronischen
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in
den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit
folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol versehen. Diese bedeuten:
Pb: Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg: Batterie enthält
Quecksilber.Die EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die Hersteller verantwortlich
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu halten!
Konformität
Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das Produkt alle Anforderungen
und gültigen Richtlinien für dieses Produkt erfüllt. Die Konformitätserklärung können Sie auf
unserer Webseite: www. alcatel-home.com herunterladen
Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschützte Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie
werden von Atlinks als Lizenznehmer genutzt.
eingeben
Geräten aufbewahren.
sind müssen eingehalten werden.
Einstellung des Anrufbeantworters
Mobilbetrieb des Anrufbeantworters
Den Anrufbeantworter ein- und ausschalten
/ oder , um ANRUFBEAN. auszuwählen / / oder , um AB
EIN/AUS auszuwählen / / oder , um EIN oder AUS auszuwählen / /
Bestätigungssignal.
/ oder , um ANRUFBEAN. / auszuwählen / oder , um
ANTW.-MODUS / auszuwählen / oder , um NUR ANTW. oder
ANTW+AUFNEH. / auszuwählen.
/ oder , um ANRUFBEAN. auszuwählen / / , um die Wiedergabe
zu starten.
Während der Nachrichtenwiedergabe können Sie und danach oder
drücken, um Optionen auswählen. Wählen Sie dann LOSCHEN, um die aktuelle
Nachricht zu löschen.
/ oder , um ANRUFBEAN. / auszuwählen / oder , um
AB-EINSTELL. auszuwählen / / , um KLINGELZAHL aufzurufen / oder ,
um 2 – 7 KLINGELN oder SPARMODUS auszuwählen / / Bestätigungssignal.
/ oder , um ANRUFBEAN./ auszuwählen / oder , um ANSAGE
AUFN./ auszuwählen / oder , um NUR ANTW. oder ANTW+AUFNEH.
auszuwählen / / oder , um ANSAGE AUFN. / auszuwählen, um mit der
Aufzeichnung zu beginnen / , um die Aufzeichnung zu beenden.
Antwortmodus einstellen
Aufzeichnen einer individuellen Ansage
Wiedergabe und Löschen von Nachrichten
Verzögerter Rufton
Nachrichten aus der Ferne abhören
Mit den Ferngriff-Funktionen können Sie Folgendes ausführen:
Ansage-Sprache einstellen (optional)
/ oder , um ANRUFBEAN. auszuwählen / / oder , um
AB-EINSTELL. auszuwählen / / oder , um AB-SPRACHE auszuwählen / /
oder , um Ihre bevorzugte Sprache auszuwählen / / Bestätigungssignal.
Festnetznummer wählen / während der Anrufbeantworter die Willkommensnachricht
abspielt, und den Fernzugriffscode eingeben (Master-Pincode) / Bestätigungssignal
/ Nachricht wird wiedergegeben.
Zu
Nachrichtenwiederholung
Nachrichten wiedergeben
Nachrichtenwiedergabe anhalten
Nachricht löschen
Nachricht überspringen
Anrufbeantworter einschalten
Anrufbeantworter ausschalten
Diese Taste betätigen
1
2
8
6 (Während der Nachrichtenwiedergabe)
3
7
9
NEDERLANDS
In overeenstemming met onze en milieubescherming en instemmingverklaring, sluiten wij
de gebruikershandleiding in onze verpakkingen bij. Meer volledige instructies en online
ondersteuning zijn op onze website beschikbaar: www.alcatel-home.com
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon aansluiten:
-Steek de pluggen in de corresponderende ingangen van het basisstation. Steek de plug
van de telefoonlijn in een telefoonaansluiting en steek de stekker in een stopcontact.
-Plaats de batterijen in de handset.
Voordat u met het gebruik van uw telefoon begint, laad de batterijen voor 15 uur
ononderbroken op.
Gebruik alleen de plugadapter die met het apparaat meegeleverd is en oplaadbare
batterijen met uw telefoon.
Toetsen van de handset / basiss
tation
OK-toets
Terug / Wis-toets
Navigatietoets
Spreektoets / Handsfree activeren (Alleen E190)
Ophangen / Afsluiten-toets
Oproep (Flits)-toets - Om toegang tot diensten van de exploitant te krijgen*
Menu-toets
Herkies-toets
Sterretje-toets - Om het toetsenbord te vergrendelen / ontgrendelen;
wisselen tussen de externe en interne gesprekken
1Hekje-toets
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Dempen-toets (Geluid uit)
Doorverbinden / Intercom-toets
Paging-toets - Om de handset terug te vinden / om de registratieprocedure te
starten. Wanneer meerdere handsets worden geleverd, zijn ze vooraf op het
basisstation geregistreerd. De registratie van de handset is alleen nodig wanneer u
extra handsets koopt of als een toestel defect is geraakt.
* Afhankelijk van het abonnement en de beschikbaarheid van de dienst van de exploitant
van de vaste telefoonlijn.
Schermpictogrammen
Geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen.
Geeft aan dat de batterij volledig leeg is.
Geeft aan dat een extern gesprek wordt gevoerd of gehouden.
Het pictogram knippert wanneer een inkomend gesprek wordt ontvangen.
Geeft aan dat u een nieuw voicemailbericht hebt.*
Geeft aan dat u nieuwe gemiste gesprekken hebt of de lijst van binnengekomen
gesprekken wordt bekeken.*
Wordt weergegeven wanneer de telefoonlijst wordt geopend.
Wordt weergegeven wanneer de wekker is geactiveerd.
Wordt weergegeven wanneer handsfree is geactiveerd (alleen E190).
Wordt weergegeven wanneer het belvolume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd en binnen het bereik van het basisstation is.
Het pictogram knippert wanneer de handset buiten bereik is of een basisstation
zoekt.
Wordt weergegeven wanneer in de menumodus om uw keuze te bevestigen.
Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.
Gebruik de OMHOOG / OMLAAG-toetsen om omhoog / omlaag te bladeren.
Wordt weergegeven wanneer in de menumodus is geschakeld.
Selecteer TERUG om naar het vorige menuniveau terug te keren.
Stel de taal en knippertijd in om
correct op uw netwerk te laten werken:
Druk op / of op om PERSONNALIS. / / te selecteren, op om
LANGUE / / te selecteren of op om de door u gewenste taal / te selecteren.
Druk op / of op om GEAVANC.INST / / te selecteren, op om
FLASHDUUR / / te selecteren of op om KORT / MIDDEL of LANG / te
selecteren.
De telefoon gebruiken
Een gesprek ontvangen of beëindigen
-
Bellen
voor of na het kiezen van uw nummer
Vanaf de nummerherhalingslijst: / of / .
Vanaf de bellijst*: / of / .
Opmerking: U moet zich op een nummerweergaveservice abonneren om het nummer van
de beller of de naam in de lijst van binnengekomen gesprekken te kunnen zien.
Vanaf direct geheugen: houd de TOETS 1 of TOETS 2
in de inactieve stand ingedrukt.
Vanaf de telefoonlijst: / of / .
Om handsfree te activeren / deactiveren: (alleen voor E190)
Om interne gesprekken te voeren
Als slechts 2 handsets zijn geregistreerd: INT.
Als meer dan 2 handsets zijn geregistreerd: INT / voer het nummer van de handset in.
Om alle handsets te bellen voor intercom: .
Om een drie-partijen conferentiegesprek te voeren: tijdens het gesprek, druk op INT /
voer het nummer van de handset of om alle handsets te bellen / op de gebelde
handset om te beantwoorden / houd ingedrukt.
Instellingen van de telefoonlijst: 50 vermeldingen
Om in de telefoonlijst te registreren
Druk op / of op om TELEFOONBOEK / / selecteer NWE GEGEVENS /
voer naam van contact in / / voer nummer van contact in / te select
eren.
( om de tekens te verwijderen)
Om het directe geheugen in toetsen 1 & 2 te registreren
Druk op / of op om TELEFOONBOEK / / te selecteren, op om
DIR.GEHEUGEN / / te selecteren, of op om TOETS 1 of TOETS 2 / / te
selecteren of op om BEWERK NR. / / nummer bewerken of invoeren / te
selecteren.
Algemene instellingen
De antwoordmodus instellen
Een persoonlijk uitgaand bericht opnemen
Berichten afspelen en verwijderen
Instellen van de beltoonvertraging
Om berichten op afstand te controleren
Met de externe functie kunt u de volgende functies uitvoeren:
Deze telefoon kan volgens uw voorkeuren worden aangepast, om toegang tot de
verschillende mogelijkheden te krijgen, druk op :
Om de handset (naam, melodie, taal...) aan te passen: druk op of om PERS.
INSTEL / te selecteren.
Om de tijd en het alarm in te stellen: druk op of om KLOK & ALARM / te
selecteren.
Om de PIN te wijzigen, toestel te registreren of te resetten: druk op of om
GEAVANC.INST / te
selecteren.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel bij het optreden van een probleem, verwijder de batterijen voor
ongeveer 1 minuut uit alle handsets, ontkoppel en sluit de voeding opnieuw op de basis aan
en plaats de batterijen van de handset terug. Voor meer informatie, kunt u de volledige
gebruikershandleiding downloaden of online hulp krijgen: www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet ontworpen voor noodoproepen wanneer de hoofdvoeding uitvalt.
Gebruik uw telefoon niet om een gaslek of ander potentieel explosiegevaar te melden.
Open uw apparaat of de voeding niet om het risico van elektrische schokken te voorkomen.
Probeer niet om de batterijen te openen, omdat zij gevaarlijke chemische stoffen bevatten.
Uw telefoon moet zich op een droge plaats bevinden, uit de buurt van hete, vochtige
omstandigheden en direct zonlicht. Om storing van het radiosignaal te voorkomen, plaatst
de telefoon ten minste 1 meter uit de buurt van andere elektrische apparaten of andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-werkende elektronische toestel afzonderlijk
ingezameld moet worden en niet met het huishoudelijk afval mag worden
gemengd. De Europese Unie heeft een specifiek inzameling- en recyclingsysteem
geïmplementeerd waarvoor de producenten verantwoordelijk zijn. Help ons met
de bescherming van het milieu waarin wij leven!
CONFORMITEIT
Het logo op de producten afgedrukt geeft de conformiteit met alle essentiële eisen en alle
toepasselijke richtlijnen aan. U kunt de conformiteitverklaring downloaden vanaf onze
website www.alcatel-home.com
Het
Alcatel logo en de Alcatel naam zijn handelsmerken van Alcatel-Lucent en worden
onder licentie door Atlinks gebruikt.
11.
12.
13.
14.
15.
-
-
/
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Druk op / of op om ANTW. APP. / / te selecteren, op om ANTW.
MODUS / / te selecteren of op om Z. OPNEM. of ANTW & REC. / te
selecteren.
Druk op / of op om ANTW. APP. / / te selecteren, op om
ANTW.AAN/UIT / / te selecteren of op om AAN of UIT / / bevestiging-
stoon te selecteren.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Druk op / of op om ANTW. APP. / / te selecteren om het afspelen te
starten.
Tijdens het afspelen van het bericht kunt u op drukken en vervolgens op of op
drukken om opties te selecteren voor WISSEN om het huidige bericht te verwijderen.
Druk op / of om ANTW. APP. / / te selecteren, op om
INSTELLINGEN / / te selecteren om TOON VERTRA. / te openen of op om
2 - 7 BELLEN of SPAARFUNCTIE / / bevestigingstoon te selecteren.
Druk op / of op om ANTW. APP./ / te selecteren, op om
UITG.BDS.OPN / / te selecteren, op om Z. OPNEM. of ANTW & REC. / /
te selecteren of op om UITG.BDS.OPN / te selecteren om het opnemen te starten
of om het opnemen te beëindigen.
Een bericht verwijderen.
Het afspelen van een bericht Starten / Stoppen.
Instellen van het antwoordapparaat
Bediening van het antwoordapparaat via de handset
Het antwoordapparaat in- of uitschakelen
Kies uw huistelefoonnummer. Terwijl het antwoordapparaat het welkomstbericht afspeelt,
drukt u op en voert u de externe toegangscode (master PIN-code) in. De
bevestigingstoon zal klinken en het bericht begint af te spelen.
Om
Bericht te herhalen
Bericht af te spelen
Het afspelen van berichten te stoppen
Bericht te wissen
Bericht over te slaan
Het antwoordapparaat in te schakelen
Het antwoordapparaat uit te schakelen
Druk op deze toets
1
2
8
6 (tijdens het afspelen van het bericht)
3
7
9
De gesproken taal van het OGM (uitgaande gesproken bericht) instellen
(optioneel)
Druk op / of op om ANTW. APP./ / te selecteren, op om
INSTELLINGEN / / te selecteren, op om TAAL MELDT. / / te selecteren
of op om de door u gewenste taal / / bevestigingstoon te selecteren.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.44 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil ?
Oui Non
100%
0%
2 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Alcatel. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Alcatel
Modèle E130 Voice
Catégorie Téléphones sans fil
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.44 MB

Tous les modes d’emploi pour Alcatel Téléphones sans fil
Plus de modes d’emploi de Téléphones sans fil

Foire aux questions sur Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quelle est la différence entre une station de base et une station de chargement ? Vérifié

La station de base est l'unité qui crée une connexion et recharge également le combiné. Une station de chargement ne fait rien à part recharger le combiné.

Cela a été utile (1345) En savoir plus

Que signifie DECT ? Vérifié

DECT signifie Digital Enhanced Cordless Communications (communications numériques sans fil améliorées) et est une technologie principalement utilisée dans les téléphones sans fil.

Cela a été utile (680) En savoir plus
Mode d’emploi Alcatel E130 Voice Téléphone sans fil

Produits connexes

Catégories associées